ANHANG RL 2013/20/EU
ANHANG I
GEBIETE IM SINNE DES ARTIKELS 1
- 1.
- Gebiet des Königreichs Belgien
- 2.
- Gebiet der Republik Bulgarien
- 3.
- Gebiet der Tschechischen Republik
- 4.
- Gebiet des Königreichs Dänemark, mit Ausnahme der Färöer und Grönlands
- 5.
- Gebiet der Bundesrepublik Deutschland
- 6.
- Gebiet der Republik Estland
- 7.
- Gebiet Irlands
- 8.
- Gebiet der Hellenischen Republik
- 9.
- Gebiet des Königreichs Spanien, mit Ausnahme von Ceuta und Melilla
- 10.
- Gebiet der Französischen Republik
- 11.
- Gebiet der Republik Kroatien
- 12.
- Gebiet der Italienischen Republik
- 13.
- Gebiet der Republik Zypern
- 14.
- Gebiet der Republik Lettland
- 15.
- Gebiet der Republik Litauen
- 16.
- Gebiet des Großherzogtums Luxemburg
- 17.
- Gebiet der Republik Ungarn
- 18.
- Gebiet der Republik Malta
- 19.
- Gebiet des Königreichs der Niederlande in Europa
- 20.
- Gebiet der Republik Österreich
- 21.
- Gebiet der Republik Polen
- 22.
- Gebiet der Portugiesischen Republik
- 23.
- Gebiet Rumäniens
- 24.
- Gebiet der Republik Slowenien
- 25.
- Gebiet der Slowakischen Republik
- 26.
- Gebiet der Republik Finnland
- 27.
- Gebiet des Königreichs Schweden
- 28.
- Gebiet des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland
TEIL A
- 1.
-
In Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 89/108/EWG wird Folgendes an die Liste angefügt:
- Kroatisch:
- „brzo smrznuto” .
- 2.
-
Richtlinie 2000/13/EG wird wie folgt geändert:
- a)
-
In Artikel 5 Absatz 3 Unterabsatz 2 erhält die mit „in bulgarischer Sprache” beginnende und mit „bestrålad” oder „behandlad med joniserande strålning” endende Liste folgende Fassung:
- — in bulgarischer Sprache:
- „облъчено” oder „обработено с йонизиращо лъчение” ;
- — in spanischer Sprache:
- „irradiado” oder „tratado con radiación ionizante” ;
- — in tschechischer Sprache:
- „ozářeno” oder „ošetřeno ionizujícím zářením” ;
- — in dänischer Sprache:
- „bestrålet/…” oder „strålekonserveret” oder „behandlet med ioniserende stråling” oder „konserveret med ioniserende stråling” ;
- — in deutscher Sprache:
- „bestrahlt” oder „mit ionisierenden Strahlen behandelt” ;
- — in estnischer Sprache:
- „kiiritatud” oder „töödeldud ioniseeriva kiirgusega” ;
- — in griechischer Sprache:
- „επεξεργασμένο με ιονίζουσα ακτινοβολία” oder „ακτινοβολημένο” ;
- — in englischer Sprache:
- „irradiated” oder „treated with ionising radiation” ;
- — in französischer Sprache:
- „traité par rayonnements ionisants” oder „traité par ionisation” ;
- — in kroatischer Sprache:
- „konzervirano zračenjem” oder „podvrgnuto ionizirajućem zračenju” ;
- — in italienischer Sprache:
- „irradiato” oder „trattato con radiazioni ionizzanti” ;
- — in lettischer Sprache:
- „apstarots” oder „apstrādāts ar jonizējošo starojumu” ;
- — in litauischer Sprache:
- „apšvitinta” oder „apdorota jonizuojančiąja spinduliuote” ;
- — in ungarischer Sprache:
- „sugárkezelt” oder „ionizáló energiával kezelt” ;
- — in maltesischer Sprache:
- „ittrattat bir-radjazzjoni” oder „ittrattat b'radjazzjoni jonizzanti” ;
- — in niederländischer Sprache:
- „doorstraald” oder „door bestraling behandeld” oder „met ioniserende stralen behandeld” ;
- — in polnischer Sprache:
- „napromieniony” oder „poddany działaniu promieniowania jonizującego” ;
- — in portugiesischer Sprache:
- „irradiado” oder „tratado por irradiação” oder „tratado por radiação ionizante” ;
- — in rumänischer Sprache:
- „iradiate” oder „tratate cu radiații ionizate” ;
- — in slowakischer Sprache:
- „ošetrené ionizujúcim žiarením” ;
- — in slowenischer Sprache:
- „obsevano” oder „obdelano z ionizirajočim sevanjem” ;
- — in finnischer Sprache:
- „säteilytetty” oder „käsitelty ionisoivalla säteilyllä” ;
- — in schwedischer Sprache:
- „bestrålad” oder „behandlad med joniserande strålning” .
- b)
-
in Artikel 10 Absatz 2 wird in der Liste nach dem Eintrag für Französisch folgender Eintrag eingefügt:
- — in kroatischer Sprache:
- „spotřebujte do” ,.
TEIL B
- 1.
-
In Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe p der Richtlinie 64/432/EWG wird folgender Eintrag an die Liste angefügt:
- — Kroatien:
- županija.
- 2.
-
In Artikel 2 Buchstabe b der Richtlinie 91/68/EWG wird folgender Eintrag an die Liste unter Nummer 14 angefügt:
- — Kroatien:
- županija.
- 3.
-
In Artikel 8 Absatz 3 der Richtlinie 96/23/EG wird nach Unterabsatz 3 folgender Unterabsatz eingefügt:
Kroatien teilt der Kommission bis zum 31. März 2014 erstmals die Ergebnisse seiner Pläne zur Ermittlung von Rückständen und Stoffen und die getroffenen Kontrollmaßnahmen mit.
- 4.
-
Anhang I der Richtlinie 97/78/EG erhält folgende Fassung:
- 5.
-
In Anhang II Teil A der Richtlinie 2000/75/EG wird im Titel nach den Worten „LABORATOIRE COMMUNAUTAIRE DE RÉFÉRENCE POUR LA FIÈVRE CATARRHALE DU MOUTON” :
„REFERENTNI LABORATORIJ ZAJEDNICE ZA BOLEST PLAVOG JEZIKA” .
- 6.
-
Anhang II der Richtlinie 2002/99/EG wird wie folgt geändert:
- (a)
-
in Nummer 2 erster Gedankenstrich wird der folgende ISO Code nach dem Code für „GR” eingefügt:
„HR” ;
- (b)
-
in Nummer 2 dritter Gedankenstrich werden die folgenden Initialen angefügt:
„EZ” .
- 7.
-
In Anhang XI der Richtlinie 2003/85/EG wird in der Tabelle in Teil A nach dem Eintrag für Frankreich der folgende Eintrag eingefügt:
HR Kroatien Hrvatski veterinarski institut, Zagreb Kroatien
- 8.
-
Artikel 9 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Richtlinie 2003/99/EG erhält folgende Fassung:
„Jeder Mitgliedstaat, übermittelt der Kommission bis Ende Mai jeden Jahres – Bulgarien und Rumänien erstmals bis Ende Mai 2008 und Kroatien erstmals bis Ende Mai 2014 – einen Bericht mit den gemäß den Artikeln 4, 7 und 8 im Vorjahr erfassten Daten über die Entwicklungstendenzen und Quellen von Zoonosen, Zoonoseerregern und Antibiotikaresistenzen. Die Berichte und alle Zusammenfassungen dieser Berichte werden der Öffentlichkeit zugänglich gemacht.”
- 9.
-
In Artikel 4 Absatz 6 Unterabsatz 1 der Richtlinie 2009/156/EG erhält der Einleitungsteil folgende Fassung:
Erstellt ein Mitgliedstaat ein fakultatives oder obligatorisches Programm zur Bekämpfung einer bei Equiden vorkommenden Krankheit oder hat er ein solches Programm erstellt, so kann er dieses Programm innerhalb von sechs Monaten ab dem 4. Juli 1990 für Belgien, Dänemark, Deutschland, Irland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, Niederlande, Portugal und das Vereinigte Königreich, ab dem 1. Januar 1995 für Österreich, Finnland und Schweden, ab dem 1. Mai 2004 für die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei, ab dem 1. Januar 2007 für Bulgarien und Rumänien und ab dem 1. Juli 2013 für Kroatien der Kommission vorlegen; dabei macht er insbesondere folgende Angaben:.
© Europäische Union 1998-2021
Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.