ANHANG RL 2013/25/EU
TEIL A
Richtlinie 2005/36/EG wird wie folgt geändert:- 1.
- In Artikel 49 Absatz 2 Unterabsatz 1wird folgender Buchstabe eingefügt:
- ba)
- 1. Juli 2013 für Kroatien;
- 2.
- Anhang V wird wie folgt geändert:
- a)
- Abschnitt V.1. wird wie folgt geändert:
- i)
- In die Tabelle in Nummer 5.1.1. wird nach den Angaben für Frankreich Folgendes eingefügt:
Hrvatska Diploma „doktor medicine/doktorica medicine” Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj 1. Juli 2013 - ii)
- in die Tabelle in Nummer 5.1.2. wird nach den Angaben für Frankreich Folgendes eingefügt:
Hrvatska Diploma o specijalističkom usavršavanju Ministarstvo nadležno za zdravstvo 1. Juli 2013 - iii)
- In die Tabelle in Nummer 5.1.3. wird jeweils nach den Angaben für Frankreich Folgendes eingefügt:
- —
in der Tabelle zu „Anästhesiologie” und „Chirurgie” :
Hrvatska Anesteziologija, reanimatologija i intenzivna medicina Opća kirurgija - —
in der Tabelle zu „Neurochirurgie” und „Geburtshilfe und Gynäkologie” :
Hrvatska Neurokirurgija Ginekologija i opstetricija - —
in der Tabelle zu „Allgemeine (innere) Medizin” und „Ophthalmologie” :
Hrvatska Opća interna medicina Oftalmologija i optometrija - —
in der Tabelle zu „Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde” und „Kinderheilkunde” :
Hrvatska Otorinolaringologija Pedijatrija - —
in der Tabelle zu „Lungen- und Bronchialheilkunde” und „Urologie” :
Hrvatska Pulmologija Urologija - —
in der Tabelle zu „Orthopädie” und „Pathologie” :
Hrvatska Ortopedija i traumatologija Patologija - —
in der Tabelle zu „Neurologie” und „Psychiatrie” :
Hrvatska Neurologija Psihijatrija - —
in der Tabelle zu „Diagnostische Radiologie” und „Strahlentherapie” :
Hrvatska Klinička radiologija Onkologija i radioterapija - —
in der Tabelle zu „Plastische Chirurgie” und „Klinische Biologie” :
Hrvatska Plastična, rekonstrukcijska i estetska kirurgija - —
in der Tabelle zu „Mikrobiologie und Infektionsepidemiologie” und „Medizinische und chemische Labordiagnostik” :
Hrvatska Klinička mikrobiologija - —
in der Tabelle zu „Immunologie” und „Thoraxchirurgie” :
Hrvatska Alergologija i klinička imunologija - —
in der Tabelle zu „Kinderchirurgie” und „Gefäßchirurgie” :
Hrvatska Dječja kirurgija Vaskularna kirurgija - —
in der Tabelle zu „Kardiologie” und „Gastroenterologie” :
Hrvatska Kardiologija Gastroenterologija - —
in der Tabelle zu „Rheumatologie” und „Allgemeine Hämatologie” :
Hrvatska Reumatologija Hematologija - —
in der Tabelle zu „Endokrinologie” und „Physiotherapie” :
Hrvatska Endokrinologija i dijabetologija Fizikalna medicina i rehabilitacija - —
in der Tabelle zu „Neuropsychiatrie” und „Haut- und Geschlechtskrankheiten” :
Hrvatska Dermatologija i venerologija - —
in der Tabelle zu Radiologie und Kinder- und Jugendpsychiatrie:
Hrvatska Klinička radiologija Dječja i adolescentna psihijatrija - —
in der Tabelle zu „Geriatrie” und „Nierenkrankheiten” :
Hrvatska Nefrologija - —
in der Tabelle zu „Übertragbare Krankheiten” und „Öffentliches Gesundheitswesen und Sozialmedizin” :
Hrvatska Infektologija Javnozdravstvena medicina - —
in der Tabelle zu „Pharmakologie” und „Arbeitsmedizin” :
Hrvatska Klinička farmakologija s toksikologijom Medicina rada i športa - —
in der Tabelle zu „Allergologie” und „Nuklearmedizin” :
Hrvatska Alergologija i klinička imunologija Nuklearna medicina - —
in der Tabelle zu „Mund-Kiefer-Gesichtschirurgie (Grundausbildung des Arztes)” :
Hrvatska Maksilofacijalna kirurgija - —
in der Tabelle zu „Biologische Hämatologie” :
„Hrvatska” - —
in der Tabelle zu „Stomatologie” und „Dermatologie” :
„Hrvatska” - —
in der Tabelle zu „Geschlechtskrankheiten” und „Tropenmedizin” :
„Hrvatska” - —
in der Tabelle zu „Gastroenterologische Chirurgie” und „Unfall- und Notmedizin” :
Hrvatska Abdominalna kirurgija Hitna medicina - —
in der Tabelle zu „Klinische Neurophysiologie” und „Zahn-, Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie (Grundausbildung des Arztes und des Zahnarztes)” :
„Hrvatska” - —
in der Tabelle zu „Medizinische Onkologie” and „Humangenetik/Medizinische Genetik” :
„Hrvatska”
- iv)
- in die Tabelle in Nummer 5.1.4. wird nach den Angaben für Frankreich Folgendes eingefügt:
Hrvatska Diploma o specijalističkom usavršavanju specijalist obiteljske medicine 1. Juli 2013
- b)
- in die Tabelle in Nummer 5.2.2. wird nach den Angaben für Frankreich Folgendes eingefügt:
Hrvatska - 1.
- Svjedodžba „medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege”
- 2.
- Svjedodžba
prvostupnik (baccalaureus) sestrinstva/prvostupnica (baccalaurea) sestrinstva
- 1.
- Srednje strukovne škole koje izvode program za stjecanje kvalifikacije „medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege”
- 2.
- Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj
Sveučilišta u Republici Hrvatskoj
Veleučilišta u Republici Hrvatskoj
- 1.
- medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege
- 2.
- prvostupnik (baccalaureus) sestrinstva/prvostupnica (baccalaurea) sestrinstva
1. Juli 2013 - c)
- in Abschnitt V.3. wird in die Tabelle in Nummer 5.3.2. nach den Angaben für Frankreich Folgendes eingefügt:
Hrvatska Diploma „doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine” Fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine 1. Juli 2013 - d)
- in Abschnitt V.4. wird in die Tabelle in Nummer 5.4.2. nach den Angaben für Frankreich Folgendes eingefügt:
Hrvatska Diploma „doktor veterinarske medicine/doktorica veterinarske medicine” Veterinarski fakultet Sveučilišta u Zagrebu 1. Juli 2013 - e)
- in Abschnitt V.5. wird in die Tabelle in Nummer 5.5.2. nach den Angaben für Frankreich Folgendes eingefügt:
Hrvatska Svjedodžba
prvostupnik (baccalaureus) primaljstva/sveučilišna prvostupnica (baccalaurea) primaljstva
- —
Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj
- —
Sveučilišta u Republici Hrvatskoj
- —
Veleučilišta i visoke škole u Republici Hrvatskoj
prvostupnik (baccalaureus) primaljstva/prvostupnica (baccalaurea) primaljstva 1 Juli 2013 - f)
- in Abschnitt V.6. wird in die Tabelle in Nummer 5.6.2. nach den Angaben für Frankreich Folgendes eingefügt:
Hrvatska Diploma „magistar farmacije/magistra farmacije” - —
Farmaceutsko-biokemijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
- —
Medicinski fakultet Sveučilišta u Splitu
- —
Kemijsko-tehnološki fakultet Sveučilišta u Splitu
1. Juli 2013 - g)
- in Abschnitt V.7. wird in die Tabelle Nummer 5.7.1. nach den Angaben für Frankreich Folgendes eingefügt:
„Hrvatska”
- 3.
- In Anhang VI wird nach den Angaben für Frankreich Folgendes eingefügt:
Hrvatska - —
das Diplom „agistar inženjer arhitekture i urbanizma/magistra inženjerka arhitekture i urbanizma” , ausgestellt von der Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
- —
das Diplom „magistar inženjer arhitekture/magistra inženjerka arhitekture” , ausgestellt von der Građevinsko-arhitektonski fakultet Sveučilišta u Splitu
- —
das Diplom „magistar inženjer arhitekture/magistra inženjerka arhitekture” , ausgestellt von der građevinarstva, arhitekture i geodezije Sveučilišta u Splitu
- —
das Diplom „diplomirani inženjer arhitekture” , ausgestellt von der Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
- —
das Diplom „diplomirani inženjer arhitekture/diplomirana inženjerka arhitekture” , ausgestellt von der Građevinsko-arhitektonski fakultet Sveučilišta u Splitu
- —
das Diplom „diplomirani inženjer arhitekture/diplomirana inženjerka arhitekture” , ausgestellt von der Fakultet građevinarstva, arhitekture i geodezije Sveučilišta u Splitu
- —
das Diplom „diplomirani arhitektonski inženjer” , ausgestellt von der Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
- —
das Diplom „inženjer” , ausgestellt von der Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
- —
das Diplom „inženjer” , ausgestellt von der Arhitektonsko-građevinsko-geodetski fakultet Sveučilišta u Zagrebu für das abgeschlossene Studium an der Arhitektonski odjel Arhitektonsko-građevinsko-geodetskog fakulteta
- —
das Diplom „inženjer” , ausgestellt von der Tehnički fakultet Sveučilišta u Zagrebu für das abgeschlossene Studium an der Arhitektonski odsjek Tehničkog fakulteta
- —
das Diplom „inženjer” , ausgestellt von der Tehnički fakultet Sveučilišta u Zagrebu für das abgeschlossene Studium an der Arhitektonsko-inženjerski odjel Tehničkog fakulteta
- —
das Diplom „inženjer arhitekture” , ausgestellt von der Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
Allen Diplomen muss die von der kroatischen Architektenkammer (Zagreb) ausgestellte Bescheinigung der Mitgliedschaft in der Kroatischen Architektenkammer ( „Hrvatska komora arhitekata” ) beigefügt sein.
Drittes akademisches Jahr nach dem Beitritt
TEIL B
- 1.
- In Artikel 1 Absatz 2 der Richtlinie 77/249/EWG wird Folgendes angefügt:
„Kroatien: Odvjetnik/Odvjetnica” .
- 2.
- In Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 98/5/EG wird nach den Angaben für Frankreich Folgendes eingefügt:
„Kroatien: Odvjetnik/Odvjetnica” .
TEIL C
Im Anhang der Richtlinie 74/557/EWG wird nach den Angaben für Rumänien Folgendes eingefügt:- —
- Kroatien:
- 1.
- Chemikalien/Giftstoffe nach Maßgabe des Gesetzes über Chemikalien (OG 150/05, 53/08, 49/11) und der auf der Grundlage dieses Gesetzes erlassenen Durchführungsvorschriften
- 2.
- Pflanzenschutzmittel nach Maßgabe des Gesetzes über Pflanzenschutzmittel (OG 70/05) und der auf der Grundlage des genannten Gesetzes erlassenen Durchführungsvorschriften
© Europäische Union 1998-2021
Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.