ANHANG II VO (EG) 2003/462
TEIL A
Angaben gemäß Artikel 4 Absatz 2
- Bulgarisch:
- Продукт с произход страните от АКТБ — Регламент (ЕО) № 2286/2002 и Регламент (ЕО) № 462/2003.
- Spanisch:
- Producto ACP — Reglamentos (CE) no 2286/2002 y (CE) no 462/2003.
- Tschechisch:
- Produkt AKP – nařízení (ES) č. 2286/2002 a (ES) č. 462/2003.
- Dänisch:
- AVS-produkt — forordning (EF) nr. 2286/2002 og (EF) nr. 462/2003.
- Deutsch:
- AKP-Erzeugnis — Verordnungen (EG) Nr. 2286/2002 und (EG) Nr. 462/2003.
- Estnisch:
- AKV riikide toode — määrused (EÜ) nr 2286/2002 ja (EÜ) nr 462/2003.
- Griechisch:
- Προϊόν ΑΚΕ — Κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 και (ΕΚ) αριθ. 462/2003.
- Englisch:
- ACP product — Regulations (EC) No 2286/2002 and (EC) No 462/2003.
- Französisch:
- Produit ACP — Règlements (CE) no 2286/2002 et (CE) no 462/2003.
- Kroatisch:
- AKP proizvod — Uredbe (EZ) br. 2286/2002 i (EZ) br. 462/2003.
- Italienisch:
- Prodotto ACP — regolamenti (CE) n. 2286/2002 e (CE) n. 462/2003.
- Lettisch:
- ĀKK produkts — Regula (EK) Nr. 2286/2002 un (EK) Nr. 462/2003.
- Litauisch:
- AKR produktas — Reglamentai (EB) Nr. 2286/2002 ir (EB) Nr. 462/2003.
- Ungarisch:
- AKCS-termék – 2286/2002/EK és 462/2003/EK rendelet.
- Maltesisch:
- Prodott ta' l-ACP — ir-Regolamenti (KE) Nru 2286/2002 u (KE) Nru 462/2003.
- Niederländisch:
- ACS-product — Verordeningen (EG) nr. 2286/2002 en (EG) nr. 462/2003.
- Polnisch:
- Produkt z państw AKP — rozporządzenia (WE) nr 2286/2002 i (WE) nr 462/2003.
- Portugiesisch:
- Produto ACP — Regulamentos (CE) n.o 2286/2002 e (CE) n.o 462/2003.
- Rumänisch:
- Produse ACP — Regulamentele (CE) nr. 2286/2002 și (CE) nr. 462/2003.
- Slowakisch:
- Výrobok AKT – nariadenia (ES) č. 2286/2002 a (ES) č. 462/2003.
- Slowenisch:
- Proizvod AKP – uredbi (ES) št. 2286/2002 in (ES) št. 462/2003.
- Finnisch:
- AKT-tuote — Asetukset (EY) N:o 2286/2002 ja (EY) N:o 462/2003.
- Schwedisch:
- AVS-produkt – förordningarna (EG) nr 2286/2002 och (EG) nr 462/2003.
TEIL B
Angaben gemäß Artikel 4 Absatz 3
- Bulgarisch:
- Намаляване на митото, както е предвидено в Регламент (ЕО) № 462/2003.
- Spanisch:
- Reducción del derecho de aduana en virtud del Reglamento (CE) no 462/2003.
- Tschechisch:
- Snížení cla stanovené nařízením (ES) č. 462/2003.
- Dänisch:
- Toldnedsættelse, jf. forordning (EF) nr. 462/2003.
- Deutsch:
- Ermäßigung des Zollsatzes gemäß der Verordnung (EG) Nr. 462/2003.
- Estnisch:
- Vähendatud tollimaksumäär vastavalt määrusele (EÜ) nr 462/2003.
- Griechisch:
- Μείωση του δασμού όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 462/2003.
- Englisch:
- Customs duty reduction as provided for in Regulation (EC) No 462/2003.
- Französisch:
- Réduction du droit de douane comme prévu au règlement (CE) no 462/2003.
- Kroatisch:
- Sniženie carine, kako je predviđeno u Uredbi (EZ) br. 462/2003.
- Italienisch:
- Riduzione del dazio doganale a norma del regolamento (CE) n. 462/2003.
- Lettisch:
- Regulā (EK) Nr. 462/2003 paredzētais muitas nodokļa samazinājums.
- Litauisch:
- Muito mokesčio sumažinimas, kaip numatyta Reglamente (EB) Nr. 462/2003.
- Ungarisch:
- A 462/2003/EK rendeletben előírt vámcsökkentés.
- Maltesisch:
- Tnaqqis tad-dritt doganali komuni previst fir-Regolament (KE) Nru 462/2003.
- Niederländisch:
- Douanerecht verlaagd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 462/2003.
- Polnisch:
- Obniżenie stawki celnej zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 462/2003.
- Portugiesisch:
- Redução do direito aduaneiro conforme previsto no Regulamento (CE) n.o 462/2003.
- Rumänisch:
- Reducerea taxelor vamale așa cum este prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 462/2003.
- Slowakisch:
- Zníženie colnej sadzby podľa nariadenia (ES) č. 462/2003.
- Slowenisch:
- Znižanje carine, kot je določeno v Uredbi (ES) št. 462/2003.
- Finnisch:
- Tullialennus, josta on säädetty asetuksessa (EY) N:o 462/2003.
- Schwedisch:
- Nedsättning av tullavgiften enligt förordning (EG) nr 462/2003.
© Europäische Union 1998-2021
Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.