ANHANG II VO (EG) 2003/462

TEIL A

Angaben gemäß Artikel 4 Absatz 2

Bulgarisch:
Продукт с произход страните от АКТБ — Регламент (ЕО) № 2286/2002 и Регламент (ЕО) № 462/2003.
Spanisch:
Producto ACP — Reglamentos (CE) no 2286/2002 y (CE) no 462/2003.
Tschechisch:
Produkt AKP – nařízení (ES) č. 2286/2002 a (ES) č. 462/2003.
Dänisch:
AVS-produkt — forordning (EF) nr. 2286/2002 og (EF) nr. 462/2003.
Deutsch:
AKP-Erzeugnis — Verordnungen (EG) Nr. 2286/2002 und (EG) Nr. 462/2003.
Estnisch:
AKV riikide toode — määrused (EÜ) nr 2286/2002 ja (EÜ) nr 462/2003.
Griechisch:
Προϊόν ΑΚΕ — Κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 και (ΕΚ) αριθ. 462/2003.
Englisch:
ACP product — Regulations (EC) No 2286/2002 and (EC) No 462/2003.
Französisch:
Produit ACP — Règlements (CE) no 2286/2002 et (CE) no 462/2003.
Kroatisch:
AKP proizvod — Uredbe (EZ) br. 2286/2002 i (EZ) br. 462/2003.
Italienisch:
Prodotto ACP — regolamenti (CE) n. 2286/2002 e (CE) n. 462/2003.
Lettisch:
ĀKK produkts — Regula (EK) Nr. 2286/2002 un (EK) Nr. 462/2003.
Litauisch:
AKR produktas — Reglamentai (EB) Nr. 2286/2002 ir (EB) Nr. 462/2003.
Ungarisch:
AKCS-termék – 2286/2002/EK és 462/2003/EK rendelet.
Maltesisch:
Prodott ta' l-ACP — ir-Regolamenti (KE) Nru 2286/2002 u (KE) Nru 462/2003.
Niederländisch:
ACS-product — Verordeningen (EG) nr. 2286/2002 en (EG) nr. 462/2003.
Polnisch:
Produkt z państw AKP — rozporządzenia (WE) nr 2286/2002 i (WE) nr 462/2003.
Portugiesisch:
Produto ACP — Regulamentos (CE) n.o 2286/2002 e (CE) n.o 462/2003.
Rumänisch:
Produse ACP — Regulamentele (CE) nr. 2286/2002 și (CE) nr. 462/2003.
Slowakisch:
Výrobok AKT – nariadenia (ES) č. 2286/2002 a (ES) č. 462/2003.
Slowenisch:
Proizvod AKP – uredbi (ES) št. 2286/2002 in (ES) št. 462/2003.
Finnisch:
AKT-tuote — Asetukset (EY) N:o 2286/2002 ja (EY) N:o 462/2003.
Schwedisch:
AVS-produkt – förordningarna (EG) nr 2286/2002 och (EG) nr 462/2003.

TEIL B

Angaben gemäß Artikel 4 Absatz 3

Bulgarisch:
Намаляване на митото, както е предвидено в Регламент (ЕО) № 462/2003.
Spanisch:
Reducción del derecho de aduana en virtud del Reglamento (CE) no 462/2003.
Tschechisch:
Snížení cla stanovené nařízením (ES) č. 462/2003.
Dänisch:
Toldnedsættelse, jf. forordning (EF) nr. 462/2003.
Deutsch:
Ermäßigung des Zollsatzes gemäß der Verordnung (EG) Nr. 462/2003.
Estnisch:
Vähendatud tollimaksumäär vastavalt määrusele (EÜ) nr 462/2003.
Griechisch:
Μείωση του δασμού όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 462/2003.
Englisch:
Customs duty reduction as provided for in Regulation (EC) No 462/2003.
Französisch:
Réduction du droit de douane comme prévu au règlement (CE) no 462/2003.
Kroatisch:
Sniženie carine, kako je predviđeno u Uredbi (EZ) br. 462/2003.
Italienisch:
Riduzione del dazio doganale a norma del regolamento (CE) n. 462/2003.
Lettisch:
Regulā (EK) Nr. 462/2003 paredzētais muitas nodokļa samazinājums.
Litauisch:
Muito mokesčio sumažinimas, kaip numatyta Reglamente (EB) Nr. 462/2003.
Ungarisch:
A 462/2003/EK rendeletben előírt vámcsökkentés.
Maltesisch:
Tnaqqis tad-dritt doganali komuni previst fir-Regolament (KE) Nru 462/2003.
Niederländisch:
Douanerecht verlaagd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 462/2003.
Polnisch:
Obniżenie stawki celnej zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 462/2003.
Portugiesisch:
Redução do direito aduaneiro conforme previsto no Regulamento (CE) n.o 462/2003.
Rumänisch:
Reducerea taxelor vamale așa cum este prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 462/2003.
Slowakisch:
Zníženie colnej sadzby podľa nariadenia (ES) č. 462/2003.
Slowenisch:
Znižanje carine, kot je določeno v Uredbi (ES) št. 462/2003.
Finnisch:
Tullialennus, josta on säädetty asetuksessa (EY) N:o 462/2003.
Schwedisch:
Nedsättning av tullavgiften enligt förordning (EG) nr 462/2003.

© Europäische Union 1998-2021

Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.