ANHANG IV VO (EG) 2005/1950
ANHANG I
Angaben gemäß Artikel 2 Absatz 4 Buchstabe a
- — Spanisch:
- Partidos de arroz, del código NC 10064000, destinados a la producción de preparaciones alimenticias del código NC 190110
- — Tschechisch:
- Zlomková rýže kódu KN 10064000 pro výrobu potravinových přípravků kódu KN 190110
- — Dänisch:
- Brudris, henhørende under KN-kode 10064000, bestemt til fremstilling af tilberedte næringsmidler, henhørende under KN-kode 190110
- — Deutsch:
- Bruchreis des KN-Codes 10064000, bestimmt zur Herstellung von Lebensmittelzubereitungen des KN-Codes 190110
- — Estnisch:
- CN-koodi 10064000 alla kuuluv purustatud riis CN-koodi 190110 alla kuuluvate toiduainete tootmiseks
- — Griechisch:
- Θραύσματα ρυζιού υπαγόμενα στον κωδικό ΣΟ 10064000, που προορίζονται για την παραγωγή παρασκευασμάτων διατροφής του κωδικού ΣΟ 190110
- — Englisch:
- Broken rice of CN code 10064000 for production of food preparations of CN code 190110
- — Französisch:
- Brisures de riz, relevant du code NC 10064000, destinées à la production de préparations alimentaires du code NC 190110
- — Italienisch:
- Rotture di riso, di cui al codice NC 10064000, destinate alla produzione di preparazioni alimentari del codice NC 190110
- — Lettisch:
- Šķeltie rīsi, uz kuriem attiecas KN kods 10064000, kas paredzēti to pārtikas produktu ražošanai, uz kuriem attiecas KN kods 190110
- — Litauisch:
- KN kodu 10064000 klasifikuojami skaldyti ryžiai, skirti KN kodu 190110 klasifikuojamų maisto produktų gamybai
- — Ungarisch:
- A 190110 KN-kód alá tartozó élelmiszer-készítmények előállítására szánt, a 10064000 KN-kód alá tartozó törmelékrizs
- — Maltesisch:
- Ross miksur tal-kodiċi NK 10064000 għall-produzzjoni ta’ preparazzjonijiet alimentari tal-kodiċi NK 190110
- — Niederländisch:
- Breukrijst van GN-code 10064000, voor de productie van voor voeding bestemde bereidingen van GN-code 190110
- — Polnisch:
- Ryż łamany objęty kodem CN 10064000 do produkcji przetworów spożywczych objętych kodem CN 190110
- — Portugiesisch:
- Trincas de arroz do código NC 10064000, destinadas à produção de preparações alimentares do código NC 190110
- — Slowakisch:
- Zlomková ryža spadajúca do kódu KN 10064000 na výrobu potravinových prípravkov spadajúcich do kódu KN 190110
- — Slowenisch:
- Lomljen riž z oznako KN 10064000 za proizvodnjo živilskih izdelkov z oznako KN 190110
- — Finnisch:
- CN-koodiin 10064000 kuuluvat rikkoutuneet riisinjyvät CN-koodiin 190110 kuuluvien elintarvikevalmisteiden valmistamiseksi
- — Schwedisch:
- Brutet ris som omfattas av KN-nummer 10064000, avsett för produktion av livsmedelsberedningar som omfattas av KN nummer 190110
ANHANG II
Angaben gemäß Artikel 2 Absatz 4 Buchstabe b
- — Spanisch:
- Exención del derecho de aduana [Reglamento (CE) no 2058/96]
- — Tschechisch:
- Osvobozeno od cla (nařízení (ES) č. 2058/96)
- — Dänisch:
- Toldfri (Forordning (EF) nr. 2058/96)
- — Deutsch:
- Zollfrei (Verordnung (EG) Nr. 2058/96)
- — Estnisch:
- Tollimaksuvaba (Määrus (EÜ) nr 2058/96)
- — Griechisch:
- Απαλλαγή δασμού [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2058/96]
- — Englisch:
- Free of customs duty (Regulation (EC) No 2058/96)
- — Französisch:
- Exemption du droit de douane [règlement (CE) no 2058/96]
- — Italienisch:
- Esenzione dal dazio doganale [Regolamento (CE) n. 2058/96]
- — Lettisch:
- Atbrīvots no muitas nodokļa (Regula (EK) Nr. 2058/96)
- — Litauisch:
- Muitas netaikomas (Reglamentas (EB) Nr. 2058/96)
- — Ungarisch:
- Vámmentes (2058/96/EK rendelet)
- — Maltesisch:
- Eżenti mid-dazju doganali (Regolament (KE) Nru 2058/96)
- — Niederländisch:
- Vrijgesteld van douanerecht (Verordening (EG) nr. 2058/96)
- — Polnisch:
- Wolne od opłat celnych (rozporządzenie (WE) nr 2058/96)
- — Portugiesisch:
- Isenção de direito aduaneiro [Regulamento (CE) n.o 2058/96]
- — Slowakisch:
- Oslobodené od cla [nariadenie (ES) č. 2058/96]
- — Slowenisch:
- Carine prosto (Uredba (ES) št. 2058/96)
- — Finnisch:
- Tullivapaa (asetus (EY) N:o 2058/96)
- — Schwedisch:
- Tullfri (förordning (EG) nr 2058/96)
ANHANG III
Angaben gemäß Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe a
- — Spanisch:
- Destinadas a la producción de preparaciones alimenticias del código NC 190110
- — Tschechisch:
- Pro výrobu potravinových přípravků kódu KN 190110
- — Dänisch:
- Bestemt til fremstilling af tilberedte næringsmidler, henhørende under KN-kode 190110
- — Deutsch:
- Bestimmt zur Herstellung von Lebensmittelzubereitungen des KN-Codes 190110
- — Estnisch:
- CN-koodi 190110 alla kuuluvate toiduainete tootmiseks
- — Griechisch:
- Προορίζονται για την παραγωγή παρασκευασμάτων διατροφής του κωδικού ΣΟ 190110
- — Englisch:
- For production of food preparations of CN code 190110
- — Französisch:
- Destinées à la production de préparations alimentaires du code NC 190110
- — Italienisch:
- Destinate alla produzione di preparazioni alimentari del codice NC 190110
- — Lettisch:
- Paredzēti to pārtikas produktu ražošanai, uz kuriem attiecas KN kods 190110
- — Litauisch:
- Skirti KN kodu 190110 klasifikuojamų maisto produktų gamybai
- — Ungarisch:
- A 190110 KN-kód alá tartozó élelmiszer-készítmények előállítására szánt
- — Maltesisch:
- Għall-produzzjoni ta’ preparazzjonijiet alimentari tal-kodiċi KN 190110
- — Niederländisch:
- Bestemd voor de productie van voor voeding bestemde bereidingen van GN-code 190110
- — Polnisch:
- Do produkcji przetworów spożywczych objętych kodem CN 190110
- — Portugiesisch:
- Destinadas à produção de preparações alimentares do código NC 190110
- — Slowakisch:
- Na výrobu potravinových prípravkov spadajúcich do kódu KN 190110
- — Slowenisch:
- Za proizvodnjo živilskih izdelkov z oznako KN 190110
- — Finnisch:
- Tarkoitettu CN-koodiin 190110 kuuluvien elintarvikevalmisteiden valmistukseen
- — Schwedisch:
- Avsett för produktion av livsmedelsberedningar som omfattas av KN-nummer 190110
ANHANG IV
Angaben gemäß Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe b
- — Spanisch:
- Reglamento (CE) no 2058/96 — artículo 4
- — Tschechisch:
- Článek 4 nařízení (ES) č. 2058/96
- — Dänisch:
- Forordning (EF) nr. 2058/96 — artikel 4
- — Deutsch:
- Verordnung (EG) Nr. 2058/96 — Artikel 4
- — Estnisch:
- Määruse (EÜ) nr 2058/96 artikkel 4
- — Griechisch:
- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2058/96 — άρθρο 4
- — Englisch:
- Article 4 of Regulation (EC) No 2058/96
- — Französisch:
- Article 4 du règlement (CE) no 2058/96
- — Italienisch:
- Regolamento (CE) n. 2058/96 — articolo 4
- — Lettisch:
- Regulas (EK) Nr. 2058/96 4. pants
- — Litauisch:
- Reglamento (EB) Nr. 2058/96 4 straipsnis
- — Ungarisch:
- A 2058/96/EK rendelet – 4. cikk
- — Maltesisch:
- Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2058/96
- — Niederländisch:
- Verordening (EG) nr. 2058/96, artikel 4
- — Polnisch:
- Artykuł 4 rozporządzenia (WE) nr 2058/96
- — Portugiesisch:
- Regulamento (CE) n.o 2058/96 — artigo 4.o
- — Slowakisch:
- Článok 4 nariadenia (ES) č. 2058/96
- — Slowenisch:
- Člen 4 Uredbe (ES) 2058/96
- — Finnisch:
- Asetuksen (EY) N:o 2058/96 4 artikla
- — Schwedisch:
- Förordning (EG) nr 2058/96 – artikel 4
© Europäische Union 1998-2021
Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.