ANHANG VO (EG) 2006/629

Die Anhänge der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 werden wie folgt geändert:
1.
In Anhang I erhält Teil II Abschnitt „V. SLOWAKEI” folgende Fassung:

V. SLOWAKEI

Für die Feststellung des Anspruchs auf Sachleistungen nach Titel III Kapitel 1 der Verordnung bezeichnet der Ausdruck „Familienangehöriger” den Ehegatten und/oder ein unterhaltsberechtigtes Kind im Sinne des Gesetzes über die Kinderzulage.

2.
In Anhang II erhält Teil I Abschnitt „H. FRANKREICH” folgende Fassung:

H. FRANKREICH

1.
Die Zusatzversicherung für Selbstständige der handwerklichen Berufe, der Berufe in Industrie und Handel und der freien Berufe, die ergänzende Altersversorgung für Selbstständige der freien Berufe, die ergänzende Invaliditäts- und Sterbeversicherung für Selbstständige der freien Berufe und die ergänzende Altersversorgung der Vertragsärzte und sonstigen medizinischen Vertragskräfte gemäß den Artikeln L. 615-20, L. 644-1, L. 644-2, L. 645-1 und L. 723-14 des Gesetzbuches der sozialen Sicherheit.
2.
Die ergänzende Kranken- und Mutterschaftsversicherung der Selbstständigen in landwirtschaftlichen Berufen gemäß Artikel L. 727-1 des Landwirtschaftsgesetzbuchs.

3.
Anhang II Teil II wird wie folgt geändert:

a)
Abschnitt „E. ESTLAND” erhält folgende Fassung:

E. ESTLAND

a)
Geburtsbeihilfe
b)
Adoptionsbeihilfe

b)
Abschnitt „L. LETTLAND” erhält folgende Fassung:

L. LETTLAND

a)
Geburtszulage
b)
Kinderadoptionsbeihilfe

c)
Abschnitt „S. POLEN” erhält folgende Fassung:

S. POLEN

Geburtszulage (Gesetz vom 28. November 2003 über Familienleistungen).

4.
Anhang IIa wird wie folgt geändert:

a)
In Abschnitt „D. DEUTSCHLAND” wird das Wort „keine” ersetzt durch:

„Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhalts im Rahmen der Grundsicherung für Arbeitssuchende, soweit für diese Leistungen nicht dem Grunde nach die Voraussetzungen für den befristeten Zuschlag nach Bezug von Arbeitslosengeld (§ 24 Absatz 1 des Zweiten Buches Sozialgesetzbuch) erfüllt sind.”

b)
Abschnitt „L. LETTLAND” erhält folgende Fassung:

L. LETTLAND

a)
Staatliche Sozialversicherungsleistung (Gesetz über staatliche Sozialleistungen vom 1. Januar 2003);
b)
Fahrtkostenzuschuss für Behinderte mit eingeschränkter Bewegungsfähigkeit (Gesetz über staatliche Sozialleistungen vom 1. Januar 2003).

c)
Abschnitt „S. POLEN” erhält folgende Fassung:

S. POLEN

Sozialrente (Gesetz vom 27. Juni 2003 über die Sozialrente).

d)
Abschnitt „V. SLOWAKEI” erhält folgende Fassung:

V. SLOWAKEI

Anpassung von Renten als einzige Einkommensquelle, die vor dem 1. Januar 2004 erfolgt ist.

5.
Anhang III wird wie folgt geändert:

a)
Teil A wird wie folgt geändert:

i)
Die folgenden Nummern werden gestrichen:

Nummern 1, 4, 10, 11, 12, 14, 15, 18, 20, 21, 25, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 34, 35, 37, 38, 39, 41, 42, 43, 45, 46, 47, 49, 55, 56, 57, 59, 60, 63, 65, 66, 70, 76, 77, 78, 81, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 115, 116, 117, 119, 120, 123, 125, 126, 133, 134, 135, 137, 138, 141, 143, 144, 150, 151, 152, 154, 155, 158, 160, 161, 166, 167, 168, 170, 171, 174, 176, 177, 181, 182, 183, 185, 186, 189, 192, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 239, 241, 246, 247, 249, 250, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 266, 268, 269, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297.

ii)
Die Nummerierung wird wie folgt geändert:

    die Überschrift BELGIEN-DEUTSCHLAND erhält statt Nummer „3” die Nummer „1” ,

    die Überschrift TSCHECHISCHE REPUBLIK-DEUTSCHLAND erhält statt Nummer „26” die Nummer „2” ,

    die Überschrift TSCHECHISCHE REPUBLIK-ZYPERN erhält statt Nummer „33” die Nummer „3” ,

    die Überschrift TSCHECHISCHE REPUBLIK-LUXEMBURG erhält statt Nummer „36” die Nummer „4” ,

    die Überschrift TSCHECHISCHE REPUBLIK-ÖSTERREICH erhält statt Nummer „40” die Nummer „5” ,

    die Überschrift TSCHECHISCHE REPUBLIK-SLOWAKEI erhält statt Nummer „44” die Nummer „6” ,

    die Überschrift DÄNEMARK-FINNLAND erhält statt Nummer „67” die Nummer „7” ,

    die Überschrift DÄNEMARK-SCHWEDEN erhält statt Nummer „68” die Nummer „8” ,

    die Überschrift DEUTSCHLAND-GRIECHENLAND erhält statt Nummer „71” die Nummer „9” ,

    die Überschrift DEUTSCHLAND-SPANIEN erhält statt Nummer „72” die Nummer „10” ,

    die Überschrift DEUTSCHLAND-FRANKREICH erhält statt Nummer „73” die Nummer „11” ,

    die Überschrift DEUTSCHLAND-LUXEMBURG erhält statt Nummer „79” die Nummer „12” ,

    die Überschrift DEUTSCHLAND-UNGARN erhält statt Nummer „80” die Nummer „13” ,

    die Überschrift DEUTSCHLAND-NIEDERLANDE erhält statt Nummer „82” die Nummer „14” ,

    die Überschrift DEUTSCHLAND-ÖSTERREICH erhält statt Nummer „83” die Nummer „15” ,

    die Überschrift DEUTSCHLAND-POLEN erhält statt Nummer „84” die Nummer „16” ,

    die Überschrift DEUTSCHLAND-SLOWENIEN erhält statt Nummer „86” die Nummer „17” ,

    die Überschrift DEUTSCHLAND-SLOWAKEI erhält statt Nummer „87” die Nummer „18” ,

    die Überschrift DEUTSCHLAND-VEREINIGTES KÖNIGREICH erhält statt Nummer „90” die Nummer „19” ,

    die Überschrift SPANIEN-PORTUGAL erhält statt Nummer „142” die Nummer „20” ,

    die Überschrift IRLAND-VEREINIGTES KÖNIGREICH erhält statt Nummer „180” die Nummer „21” ,

    die Überschrift ITALIEN-SLOWENIEN erhält statt Nummer „191” die Nummer „22” ,

    die Überschrift LUXEMBURG-SLOWAKEI erhält statt Nummer „242” die Nummer „23” ,

    die Überschrift UNGARN-ÖSTERREICH erhält statt Nummer „248” die Nummer „24” ,

    die Überschrift UNGARN-SLOWENIEN erhält statt Nummer „251” die Nummer „25” ,

    die Überschrift NIEDERLANDE-PORTUGAL erhält statt Nummer „267” die Nummer „26” ,

    die Überschrift ÖSTERREICH-POLEN erhält statt Nummer „273” die Nummer „27” ,

    die Überschrift ÖSTERREICH-SLOWENIEN erhält statt Nummer „275” die Nummer „28” ,

    die Überschrift ÖSTERREICH-SLOWAKEI erhält statt Nummer „276” die Nummer „29” ,

    die Überschrift PORTUGAL-VEREINIGTES KÖNIGREICH erhält statt Nummer „290” die Nummer „30” ,

    und die Überschrift FINNLAND-SCHWEDEN erhält statt Nummer „298” die Nummer „31” .

iii)
Unter der Überschrift „2. TSCHECHISCHE REPUBLIK–DEUTSCHLAND” wird das Wort „gegenstandslos” ersetzt durch:

Artikel 39 Absatz 1 Buchstaben b und c des Abkommens über Soziale Sicherheit vom 27. Juli 2001

Nummer 14 des Schlussprotokolls zum Abkommen über Soziale Sicherheit vom 27. Juli 2001.

iv)
Unter der Überschrift „3. TSCHECHISCHE REPUBLIK-ZYPERN” wird das Wort „keine” ersetzt durch:

Artikel 32 Absatz 4 des Abkommens über Soziale Sicherheit vom 19. Januar 1999.

v)
Unter der Überschrift „4. TSCHECHISCHE REPUBLIK–LUXEMBURG” wird das Wort „keine” ersetzt durch:

Artikel 52 Nummer 8 des Abkommens vom 17. November 2000.

vi)
Der Abschnitt „6. TSCHECHISCHE REPUBLIK–SLOWAKEI” erhält folgende Fassung:

6. TSCHECHISCHE REPUBLIK–SLOWAKEI

Artikel 12, 20 und 33 des Abkommens über Soziale Sicherheit vom 29. Oktober 1992.

vii)
Unter der Überschrift „18. DEUTSCHLAND-SLOWAKEI” wird das Wort „gegenstandslos” ersetzt durch:

Artikel 29 Absatz 1 Nummern 2 und 3 des Abkommens vom 12. September 2002 Nummer 9 des Schlussprotokolls zum Abkommen vom 12. September 2002.

viii)
Unter der Überschrift „23. LUXEMBURG-SLOWAKEI” wird das Wort „gegenstandslos” ersetzt durch:

Artikel 50 Absatz 5 des Abkommens über Soziale Sicherheit vom 23. Mai 2002.

ix)
Unter der Überschrift „29. ÖSTERREICH-SLOWAKEI” wird das Wort „gegenstandslos” ersetzt durch:

Artikel 34 Absatz 3 des Abkommens vom 21. Dezember 2001 über Soziale Sicherheit.

b)
Teil B wird wie folgt geändert:

i)
Die folgenden Nummern werden gestrichen:

Nummern 1, 4, 10, 11, 12, 14, 15, 18, 20, 21, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 49, 55, 56, 57, 59, 60, 63, 65, 66, 70, 76, 77, 78, 81, 84, 87, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 115, 116, 117, 119, 120, 123, 125, 126, 133, 134, 135, 137, 138, 141, 143, 144, 150, 151, 152, 154, 155, 158, 160, 161, 166, 167, 168, 170, 171, 174, 176, 177, 181, 182, 183, 185, 186, 189, 192, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 239, 241, 242, 246, 247, 249, 250, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 266, 268, 269, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297.

ii)
Die Nummerierung wird wie folgt geändert:

    die Überschrift TSCHECHISCHE REPUBLIK-ZYPERN erhält statt Nummer „33” die Nummer „1” ,

    die Überschrift TSCHECHISCHE REPUBLIK-ÖSTERREICH erhält statt Nummer „40” die Nummer „2” ,

    die Überschrift DEUTSCHLAND-UNGARN erhält statt Nummer „80” die Nummer „3” ,

    die Überschrift „DEUTSCHLAND-SLOWENIEN erhält statt Nummer „86” die Nummer „4” ,

    die Überschrift ITALIEN-SLOWENIEN erhält statt Nummer „191” die Nummer „5” ,

    die Überschrift UNGARN-ÖSTERREICH erhält statt Nummer „248” die Nummer „6” ,

    die Überschrift UNGARN-SLOWENIEN erhält statt Nummer „251” die Nummer „7” ,

    die Überschrift ÖSTERREICH-POLEN erhält statt Nummer „273” die Nummer „8” ,

    die Überschrift ÖSTERREICH-SLOWENIEN erhält statt Nummer „275” die Nummer „9” ,

    und die Überschrift ÖSTERREICH-SLOWAKEI erhält statt Nummer „276” die Nummer „10” .

iii)
Unter der Überschrift „1. TSCHECHISCHE REPUBLIK-ZYPERN” wird das Wort „keine” ersetzt durch:

Artikel 32 Absatz 4 des Abkommens über Soziale Sicherheit vom 19. Januar 1999.

iv)
Unter der Überschrift „10. ÖSTERREICH-SLOWAKEI” wird das Wort „gegenstandslos” ersetzt durch:

Artikel 34 Absatz 3 des Abkommens vom 21. Dezember 2001 über Soziale Sicherheit.

6.
Anhang IV wird wie folgt geändert:

a)
Teil A wird wie folgt geändert:

i)
Unter der Überschrift „B. TSCHECHISCHE REPUBLIK” wird das Wort „keine” ersetzt durch:

„Invaliditätsrente zum vollen Satz für Personen, die vor Vollendung ihres 18. Lebensjahres invalide wurden und die im erforderlichen Zeitraum nicht versichert waren (Abschnitt 42 des Rentenversicherungsgesetzes Nr. 155/1995 Coll.)” .

ii)
Unter der Überschrift „X. SCHWEDEN” wird das Wort „keine” ersetzt durch:

„Rechtsvorschriften über einkommensbezogene Leistungen bei lang andauernder Arbeitsunfähigkeit (Kapitel 8 des Gesetzes 1962: 381 über die allgemeine Versicherung, in geänderter Fassung)” .

b)
Teil C wird wie folgt geändert:

i)
Der Abschnitt „B. TSCHECHISCHE REPUBLIK” erhält folgende Fassung:

B. TSCHECHISCHE REPUBLIK

Renten bei (vollständiger oder teilweiser) Invalidität und für Hinterbliebene (Witwen, Witwer und Waisen), sofern sie nicht von der Altersrente abgeleitet wurden, auf die der Verstorbene zum Zeitpunkt seines Todes Anspruch gehabt hätte.

ii)
Unter der Überschrift „E. ESTLAND” wird das Wort „keine” ersetzt durch:

Alle Anträge auf Gewährung von Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenrenten, für die

Versicherungszeiten in Estland bis zum 31. Dezember 1998 zurückgelegt wurden;

die gemäß den estnischen Rechtsvorschriften entrichtete registrierte Sozialsteuer des Antragstellers mindestens dem durchschnittlichen Sozialsteuerbetrag für das relevante Versicherungsjahr entspricht.

c)
Teil D Nummer 2 Buchstabe g erhält folgende Fassung

g)
Die slowakische Invaliditätsrente und die daraus abgeleitete Hinterbliebenenrente.

7.
Anhang VI Abschnitt „Q. NIEDERLANDE” wird wie folgt geändert:

a)
Nummer 4 Buchstabe b erhält folgende Fassung:

b)
Hat der Betreffende nach Buchstabe a Anspruch auf eine niederländische Leistung bei Invalidität, wird nach Maßgabe des Artikels 46 Absatz 2 der Verordnung diese Leistung wie folgt festgestellt:

i)
gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über die Arbeitsunfähigkeitsversicherung (WAO), wenn die betreffende Person vor Eintritt der Arbeitsunfähigkeit zuletzt als Arbeitnehmer im Sinne des Artikels 1 Buchstabe a der Verordnung beschäftigt war;
ii)
gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über die Arbeitsunfähigkeitsversicherung für Selbstständige (WAZ), wenn die betreffende Person vor Eintritt der Arbeitsunfähigkeit zuletzt in anderer Eigenschaft als derjenigen als Arbeitnehmer im Sinne des Artikels 1 Buchstabe a der Verordnung erwerbstätig war.

b)
Nummer 7 erhält folgende Fassung:

7.
Für die Anwendung des Titels II der Verordnung wird davon ausgegangen, dass Personen, die als Arbeitnehmer im Sinne des Lohnsteuergesetzes von 1964 gelten und aufgrund dessen in den Volksversicherungen versichert sind, im Lohn- oder Gehaltsverhältnis erwerbstätig sind.

© Europäische Union 1998-2021

Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.