ANHANG III VO (EG) 96/2402

— Bulgarisch:
Освобождаване от мито [член 4 от Регламент (ЕО) № 2402/96]
— Spanisch:
Exención del derecho de aduana [artículo 4 del Reglamento (CE) no 2402/96]
— Tschechisch:
Osvobozené od cla [čl. 4 nařízení (ES) č. 2402/96]
— Dänisch:
Fritagelse for toldsatser (artikel 4 i forordning (EF) nr. 2402/96)
— Deutsch:
Zollfrei (Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 2402/96)
— Estnisch:
Tollimaksuvaba (määruse (EÜ) nr 2402/96 artikkel 4)
— Griechisch:
Απαλλαγή από τoν τελωνειακό δασμό [άρθρo 4 τoυ κανoνισμoυ (ΕΚ) αριθ. 2402/96]
— Englisch:
Exemption from customs duty (Article 4 of Regulation (EC) No 2402/96)
— Französisch:
exemption du droit de douane [article 4 du règlement (CE) no 2402/96]
— Italienisch:
Esenzione dal dazio doganale [articolo 4 del regolamento (CE) n. 2402/96]
— Lettisch:
Atbrīvošana no muitas nodevas (regulas (EK) Nr. 2402/96 4. pants)
— Litauisch:
Atleidimas nuo muito mokesčio (reglamento (EB) Nr. 2402/96 4 straipsnis)
— Ungarisch:
Vámmentesség [2402/96/EK rendelet 4. cikk]
— Niederländisch:
Vrijgesteld van douanerecht (artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2402/96)
— Polnisch:
Zwolnienie z należności celnych (Art. 4 rozporządzenia (WE) nr 2402/96)
— Portugiesisch:
Isenção de direito aduaneiro [artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 2402/96]
— Rumänisch:
Scutit de taxe vamale (articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 2402/96)
— Slowakisch:
Oslobodenie od cla (článok 4 nariadenia (ES) č. 2402/96)
— Slowenisch:
Oproščenocarinske dajatve (člen 4 Uredbe (ES) št. 2402/96)
— Finnisch:
Tullivapaa (asetuksen (EY) N:o 2402/96 4 artikla)
— Schwedisch:
Tullfri (artikel 4 i förordning (EG) nr 2402/96)

© Europäische Union 1998-2021

Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.