ANHANG III VO (EG) 96/2402
- — Bulgarisch:
- Освобождаване от мито [член 4 от Регламент (ЕО) № 2402/96]
- — Spanisch:
- Exención del derecho de aduana [artículo 4 del Reglamento (CE) no 2402/96]
- — Tschechisch:
- Osvobozené od cla [čl. 4 nařízení (ES) č. 2402/96]
- — Dänisch:
- Fritagelse for toldsatser (artikel 4 i forordning (EF) nr. 2402/96)
- — Deutsch:
- Zollfrei (Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 2402/96)
- — Estnisch:
- Tollimaksuvaba (määruse (EÜ) nr 2402/96 artikkel 4)
- — Griechisch:
- Απαλλαγή από τoν τελωνειακό δασμό [άρθρo 4 τoυ κανoνισμoυ (ΕΚ) αριθ. 2402/96]
- — Englisch:
- Exemption from customs duty (Article 4 of Regulation (EC) No 2402/96)
- — Französisch:
- exemption du droit de douane [article 4 du règlement (CE) no 2402/96]
- — Italienisch:
- Esenzione dal dazio doganale [articolo 4 del regolamento (CE) n. 2402/96]
- — Lettisch:
- Atbrīvošana no muitas nodevas (regulas (EK) Nr. 2402/96 4. pants)
- — Litauisch:
- Atleidimas nuo muito mokesčio (reglamento (EB) Nr. 2402/96 4 straipsnis)
- — Ungarisch:
- Vámmentesség [2402/96/EK rendelet 4. cikk]
- — Niederländisch:
- Vrijgesteld van douanerecht (artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2402/96)
- — Polnisch:
- Zwolnienie z należności celnych (Art. 4 rozporządzenia (WE) nr 2402/96)
- — Portugiesisch:
- Isenção de direito aduaneiro [artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 2402/96]
- — Rumänisch:
- Scutit de taxe vamale (articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 2402/96)
- — Slowakisch:
- Oslobodenie od cla (článok 4 nariadenia (ES) č. 2402/96)
- — Slowenisch:
- Oproščenocarinske dajatve (člen 4 Uredbe (ES) št. 2402/96)
- — Finnisch:
- Tullivapaa (asetuksen (EY) N:o 2402/96 4 artikla)
- — Schwedisch:
- Tullfri (artikel 4 i förordning (EG) nr 2402/96)
© Europäische Union 1998-2021
Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.