ANHANG VIII VO (EU) 2010/578

Vermerke gemäß Artikel 25

Die in Artikel 25 genannten Vermerke lauten:
— auf Bulgarisch:
Права, прехвърлени обратно на титуляря на … [дата]
— auf Spanisch:
retrocesión al titular, el …
— auf Tschechisch:
práva převedena zpět na držitele …
— auf Dänisch:
tilbageføring til indehaveren den …
— auf Deutsch:
Rückübertragung auf den Bescheinigungsinhaber am …
— auf Estnisch:
omanikule tagastatud õigused
— auf Griechisch:
επανεκχώρηση στο δικαιούχο στις …
— auf Englisch:
rights transferred back to the titular holder on [date]
— in French:
rétrocession au titulaire le …
— in Irish:
cearta arna n-aistriú ar ais chuig an sealbhóir ainmniúil ar an [dáta]…
— Kroatisch:
prava prenesena natrag na nositelja … (datum)
— auf Italienisch:
retrocessione al titolare in data …
— auf Lettisch:
tiesības nodotas atpakaļ to nominālajam īpašniekam [datums]
— auf Litauisch:
teisės grąžintos pradiniam turėtojui …
— auf Ungarisch:
A jogok …-tól az eredeti jogosultra szálltak vissza
— auf Maltesisch:
drittijiet li jkunu trasferiti lura lid-detentur titulari fid-[data] …
— auf Niederländisch:
aan de titularis geretrocedeerd op …
— auf Polnisch:
prawa przeniesione z powrotem na posiadacza tytularnego w dniu […] r
— auf Portugiesisch:
retrocessão ao titular em …
— auf Rumänisch:
drepturi transferate înapoi la titular la … [data]
— auf Slowakisch:
práva prenesené späť na držiteľa …
— auf Slowenisch:
Pravice, prenesene nazaj na imetnika …
— auf Finnisch:
palautus todistuksenhaltijalle …
— auf Schwedisch:
återbördad till licensinnehavaren den …

© Europäische Union 1998-2021

Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.