ANHANG I VO (EU) 2018/659

LISTE VON DRITTLÄNDERN UND TEILEN DES HOHEITSGEBIETS VON DRITTLÄNDERN, AUS DENEN DER EINGANG VON EQUIDENSENDUNGEN SOWIE VON EQUIDENSPERMA, -EIZELLEN UND -EMBRYONEN IN DIE UNION ZUGELASSEN IST

ISO-Code Drittland Code des Teils des Hoheitsgebiets des Drittlands Abgrenzung des Teils des Hoheitsgebiets des Drittlands SG ZZ WE Einfuhr Einfuhr Durchfuhr Besondere Bedingungen
RP RP RP SE

RE

+

ZNE

SPERMA EI/EM Equiden
RP RE ZNE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
AE Vereinigte Arabische Emirate AE-0 Gesamtes Hoheitsgebiet E X X X X X X
AR Argentinien AR-0 Gesamtes Hoheitsgebiet D X X X X X X X X X X
AU Australien AU-0 Gesamtes Hoheitsgebiet A X X X X X X X X X X
BA Bosnien und Herzegowina BA-0 Gesamtes Hoheitsgebiet B X X X X
BB Barbados BB-0 Gesamtes Hoheitsgebiet D X X X X
BH Bahrain BH-0 Gesamtes Hoheitsgebiet E X X X X
BM Bermuda BM-0 Gesamtes Hoheitsgebiet D X X X X
BO Bolivien BO-0 Gesamtes Hoheitsgebiet D X X X X
BR Brasilien BR-0 Gesamtes Hoheitsgebiet
BR-1

Die Bundesstaaten

Paraná und Rio de Janeiro

D X X X X
BY Belarus BY-0 Gesamtes Hoheitsgebiet B X X X X X X
CA Kanada CA-0 Gesamtes Hoheitsgebiet C X X X X X X X X X
CH Schweiz(2) CH-0 Gesamtes Hoheitsgebiet A X X X X X X X X X X
CL Chile CL-0 Gesamtes Hoheitsgebiet D X X X X X X
CN China CN-0 Gesamtes Hoheitsgebiet
CN-1

Die von Equidenkrankheiten freie Zone in der Stadt Conghua, Unterprovinzstadt Guangzhou, Provinz Guangdong, einschl. der Straße, die vom und zum Flughafen Guangzhou und Hongkong führt und auf der die Biosicherheit gewährleistet ist

(Details siehe Kasten 1)

G X X X X
CN-2 Austragungsort der Global Champions Tour auf der EXPO 2010 Parkplatz 15 sowie die Zufahrt von dort zum internationalen Flughafen Shanghai Pudong im Norden des Gebiets Pudong New und im östlichen Teil des Minhang-Bezirks der Großstadtregion Shanghai (Details siehe Kasten 1) G X Nur bei Bescheinigung gemäß Anhang II Teil 2 Abschnitt B Kapitel 1
CR Costa Rica CR-0 Gesamtes Hoheitsgebiet
CR-1 Stadtgebiet von San José D X
CU Kuba CU-0 Gesamtes Hoheitsgebiet D X X X X
DZ Algerien DZ-0 Gesamtes Hoheitsgebiet E X X X X X X
EG Ägypten EG-0 Gesamtes Hoheitsgebiet
EG-1 Von Equidenkrankheiten freie Zone rund um die Tierklinik der Ägyptischen Streitkräfte an der El-Nasr Road, gegenüber dem Al Ahly Club, Kairo, und Schnellstraße zum Cairo International Airport (Details siehe Kasten 2) E X X X
FK Falklandinseln FK-0 Gesamtes Hoheitsgebiet A X X X X X
GB Vereinigtes Königreich(6) GB-0 Gesamtes Hoheitsgebiet A X X X X X X X X X X
GG Guernsey GG-0 Gesamtes Hoheitsgebiet A X X X X X
GL Grönland GL-0 Gesamtes Hoheitsgebiet A X X X X X X
HK Hongkong HK-0 Gesamtes Hoheitsgebiet G X X X X
IL Israel(3) IL-0 Gesamtes Hoheitsgebiet E X X X X X X X —- X
IM Insel Man IM-0 Gesamtes Hoheitsgebiet A X X X X X
IS Island(4) IS-0 Gesamtes Hoheitsgebiet A X X X X X X X X —- X
JE Jersey JE-0 Gesamtes Hoheitsgebiet A X X X X X
JM Jamaika JM-0 Gesamtes Hoheitsgebiet D X X X X
JO Jordanien JO-0 Gesamtes Hoheitsgebiet E X X X X
JP Japan JP-0 Gesamtes Hoheitsgebiet G X X X X
KG Kirgisistan KG-0 Gesamtes Hoheitsgebiet
KG-1 Region Issyk-Kul B X X
KR Republik Korea KR-0 Gesamtes Hoheitsgebiet G X X X X
KW Kuwait KW-0 Gesamtes Hoheitsgebiet E X X X X
LB Libanon LB-0 Gesamtes Hoheitsgebiet E X X X X
MA Marokko MA-0 Gesamtes Hoheitsgebiet E X X X X X X X X X
ME Montenegro ME-0 Gesamtes Hoheitsgebiet B X X X X X X
MK Nordmazedonien MK-0 Gesamtes Hoheitsgebiet B X X X X X X
MO Macao MO-0 Gesamtes Hoheitsgebiet G X X X X
MY Malaysia MY-0 Gesamtes Hoheitsgebiet
MY-1 Halbinsel G
MU Mauritius MU-0 Gesamtes Hoheitsgebiet E X X
MX Mexiko MX-0 Gesamtes Hoheitsgebiet C
MX-1 Großstadtregion Mexiko-Stadt C X Nur bei Bescheinigung gemäß Anhang II Teil 2 Abschnitt B Kapitel 1
MX-2 Gesamtes Hoheitsgebiet, ausgenommen die Bundesstaaten Chiapas, Oaxaca, Tabasco, Campeche, Yucatan, Quintana Roo, Veracruz und Tamaulipas C X X X X
NZ Neuseeland NZ-0 Gesamtes Hoheitsgebiet A X X X X X X
OM Oman OM-0 Gesamtes Hoheitsgebiet E X X X X
PE Peru PE-0 Gesamtes Hoheitsgebiet
PE-1 Region Lima D X X X X
PM St Pierre & Miquelon PM-0 Gesamtes Hoheitsgebiet A X X X
PY Paraguay PY-0 Gesamtes Hoheitsgebiet D X X X X X X
QA Katar QA-0 Gesamtes Hoheitsgebiet E X X X X X
RS SerbienSerbia(5) RS-0 Gesamtes Hoheitsgebiet B X X X X X X
RU Russland RU-0 Gesamtes Hoheitsgebiet
RU-1 Oblaste Kaliningrad, Archangelsk, Wologda, Murmansk, Leningrad, Nowgorod, Pskow, Brjansk, Wladimir, Iwanowo, Twer, Kaluga, Kostroma, Moskau, Orjol, Rjasan, Smolensk, Tula, Jaroslawl, Nischni Nowgorod, Kirow, Belgorod, Woronesch, Kursk, Lipezk, Tambow, Astrachan, Wolgograd, Pensa, Saratow, Uljanowsk, Rostow, Orenburg, Perm und Kurgan B X X X X X X
RU-2 Regionen Stavropol und Krasnodar B X X X X X X
RU-3 Republiken Karelien, Mari El, Mordowien, Tschuwaschien, Kalmyckien, Tatarstan, Dagestan, Kabardino-Balkarien, Nordossetien, Inguschetien und Karatschajewo-Tscherkessien B X X X X X X
SA Saudi-Arabien SA-0 Gesamtes Hoheitsgebiet
SA-1 Gesamtes Hoheitsgebiet, ausgenommen SA-2 E X X X X X
SA-2 Schutz- und Überwachungszonen in den Provinzen Jizan, Asir und Najran gemäß Kasten 3
SG Singapur SG-0 Gesamtes Hoheitsgebiet G X X X X
TH Thailand TH-0 Gesamtes Hoheitsgebiet G
TN Tunesien TN-0 Gesamtes Hoheitsgebiet E X X X X X X
TR Türkei TR-0 Gesamtes Hoheitsgebiet
TR-1 Provinzen Ankara, Edirne, Istanbul, Izmir, Kırklareli und Tekirdağ E X X X X
UA Ukraine UA-0 Gesamtes Hoheitsgebiet B X X X X X X X X X
US Vereinigte Staaten von Amerika US-0 Gesamtes Hoheitsgebiet C X X X X X X X X X X
UY Uruguay UY-0 Gesamtes Hoheitsgebiet D X X X X X X X X X
ZA Südafrika ZA-0 Gesamtes Hoheitsgebiet
ZA-1

Stadtgebiet von Kapstadt

(Details siehe Kasten 4)

F Entscheidung 2008/698/EG der Kommission

LEGENDE ZU ANHANG I:

Tier/Erzeugnis Kategorien/Bedingungen
RP Registrierte Pferde im Sinne von Artikel 2 Buchstabe c der vorliegenden Verordnung.
SE Schlachtequiden im Sinne von Artikel 2 Buchstabe d der Richtlinie 2009/156/EG.
RE Registrierte Equiden im Sinne von Artikel 2 Buchstabe c der Richtlinie 2009/156/EG.
ZNE Zucht- und Nutzequiden im Sinne von Artikel 2 Buchstabe e der Richtlinie 2009/156/EG.
SPERMA Equidensperma, nach Maßgabe von Artikel 17 Absatz 2 Buchstabe b Ziffer ii der Richtlinie 92/65/EWG gewonnen.
EI/EM Equideneizellen und -embryonen, nach Maßgabe von Artikel 17 Absatz 2 Buchstabe b Ziffer ii der Richtlinie 92/65/EWG entnommen oder erzeugt.
Spalten Information/Beschreibung der Ware Erforderliche Gesundheitsbescheinigung
1-4 Gebietsabgrenzung entfällt
5 Statusgruppe entfällt
6 Zeitweilige Zulassung registrierter Pferde Anhang II Teil 1 Abschnitt A
7 Wiedereinfuhr registrierter Pferde nach vorübergehender Ausfuhr für Rennen, Turniere und kulturelle Veranstaltungen

Anhang II Teil 2 Abschnitt A

Anhang II Teil 2 Abschnitt B Kapitel 1

Anhang II Teil 2 Abschnitt B Kapitel 2

8 Einfuhr registrierter Pferde Anhang II Teil 3 Abschnitt A
9 Einfuhr von Schlachtequiden Anhang II Teil 3 Abschnitt B
10 Einfuhr von registrierten Equiden sowie Zucht- und Nutzequiden Anhang II Teil 3 Abschnitt A
11 Einfuhr von Sperma registrierter Pferde

Anhang III Teil 1 Abschnitt A

Anhang III Teil 1 Abschnitt B

Anhang III Teil 1 Abschnitt C

Anhang III Teil 1 Abschnitt D

12 Einfuhr von Sperma registrierter Equiden

Anhang III Teil 1 Abschnitt A

Anhang III Teil 1 Abschnitt B

Anhang III Teil 1 Abschnitt C

Anhang III Teil 1 Abschnitt D

13 Einfuhr von Sperma von Zucht- und Nutzequiden

Anhang III Teil 1 Abschnitt A

Anhang III Teil 1 Abschnitt B

Anhang III Teil 1 Abschnitt C

Anhang III Teil 1 Abschnitt D

14 Einfuhr von Equideneizellen und -embryonen

Anhang III Teil 2 Abschnitt A

Anhang III Teil 2 Abschnitt B

15 Equiden auf der Durchfuhr Anhang II Teil 1 Abschnitt B
16 Verweis auf besondere Bedingungen/zusätzliche Garantien entfällt

Felder

X
Eingang erlaubt
Eingang verboten

Statusgruppen

Statusgruppe Besondere Tiergesundheitsgarantien, die für den Eingang von Equiden in die Union erforderlich sind
A Ansteckende Blutarmut der Einhufer, Equine Virale Arteritis
B Ansteckende Blutarmut der Einhufer, Equine Virale Arteritis, Rotz, Beschälseuche
C Ansteckende Blutarmut der Einhufer, Equine Virale Arteritis, Östliche und Westliche Pferdeenzephalomyelitis, Stomatitis vesicularis
D Ansteckende Blutarmut der Einhufer, Equine Virale Arteritis, Rotz, Beschälseuche, Östliche und Westliche Pferdeenzephalomyelitis, Venezolanische Pferdeenzephalomyelitis, Stomatitis vesicularis
E Ansteckende Blutarmut der Einhufer, Equine Virale Arteritis, Rotz, Beschälseuche, Afrikanische Pferdepest
F Ansteckende Blutarmut der Einhufer, Beschälseuche, Afrikanische Pferdepest
G Ansteckende Blutarmut der Einhufer, Equine Virale Arteritis, Rotz, Beschälseuche, Japanische Enzephalitis
KASTEN 1
CN China CN-1

Die spezifische von Equidenkrankheiten freie Zone in der Provinz Guangdong mit folgender Abgrenzung:

Kernzone:
Pferdehaltungsbetrieb im Dorf Reshui, Kommune Lingkou der Stadt Conghua, einschl. des Gebiets in einem Umkreis von 5 km; Kontrolle durch den Straßenkontrollposten an der Staatsstraße 105;
Überwachungszone:
alle Verwaltungsbezirke der Stadt Conghua, die die Kernzone mit einer Fläche von 2009 km2 umgeben;
Schutzzone:

Außengrenzen folgender angrenzender Verwaltungsbezirke, die die Überwachungszone umgeben:

Distrikt Baiyun, Distrikt Luogang der Stadt Conghua,

Distrikt Huadu der Stadt Guangzhou,

Stadt Zengcheng,

Verwaltungsbezirke im Distrikt Qingcheng der Stadt Qingyuan,

Bezirk Fogang,

Bezirk Xinfeng,

Bezirk Longmen.

Straße mit Biosicherheitsgewähr:

vom Pferdehaltungsbetrieb in der Kernzone bis zum internationalen Flughafen Guangzhou Baiyun über die Staatsstraße 105, die Jiebei-Straße und die Flughafen-Schnellstraße, einschl. der Sperrzone von 1 km für Pferde rund um den internationalen Flughafen Baiyun in der Stadt Guangzhou;

vom Pferdehaltungsbetrieb in der Kernzone bis zum Hafen Shenzhen Huanggang an der Grenze Chinas mit Hongkong über die Staatsstraße 105, die Jiebei-Straße, die Nordring-Schnellstraße Nr. 2 und die Guang-Shen-Straße, einschl. der mindestens 1 km breiten Sperrzone für Pferde auf beiden Seiten dieser Straße;

Quarantäne vor dem Eingang:
die Quarantäneeinrichtungen in der Schutzzone, die von den zuständigen Behörden für die Vorbereitung von Equiden aus anderen Teilen Chinas auf die Verbringung in die von Equidenkrankheiten freie Zone bestimmt wurden.
CN China CN-2

Abgrenzung der Zone in der Großstadtregion Shanghai:

Westliche Begrenzung:
der Huangpu-Fluss von seinem Ästuar im Norden bis zur Abzweigung des Dazhi-Flusses
Südliche Begrenzung:
der Dazhi-Fluss von seiner Abzweigung vom Huangpu-Fluss bis zu seinem Ästuar im Osten
Nördliche und östliche Begrenzung:
Küstenlinie
KASTEN 2
EG Ägypten EG-1

Von Equidenkrankheiten freie Zone (EDFZ) von etwa 0,1 km2 rund um die Tierklinik der Ägyptischen Streitkräfte an der El-Nasr Road, gegenüber dem Al Ahly Club, am östlichen Stadtrand von Kairo (geografische Koordinaten: 30°04′19,6″N 31°21′16,5″E) und der 10 km lange Abschnitt der El-Nasr Road und der Airport Road zum Cairo International Airport.

a)
Abgrenzung der EDFZ:

Von der Kreuzung der El-Nasr Road mit der El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh Road (geografische Koordinaten: 30°04′13,6″N 31°21′04,3″E) etwa 500 m in nördliche Richtung entlang der El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh Road bis zur ersten Abzweigung zur „Passage Inside Armed Forces” , dann nach rechts etwa 100 m in östliche Richtung entlang der Passage, wieder nach rechts 150 m entlang der Passage in südliche Richtung, dann nach links 300 m entlang der Passage in östliche Richtung, dann nach rechts 100 m entlang der Passage in südliche Richtung bis zur El-Nasr Road, weiter nach rechts 300 m entlang der El-Nasr Road in südwestliche Richtung bis zur gegenüberliegenden Seite der Einmündung El-Nasr Road Hassan Ma'moon Road, dann nach rechts 100 m entlang der Passage in nördliche Richtung, weiter nach links 120 m entlang der Passage in westliche Richtung, dann nach links 200 m entlang der Passage in südliche Richtung, dann nach rechts 100 m entlang der El-Nasr Road in westliche Richtung bis zur Kreuzung der El-Nasr Road mit der El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh Road.

b)
Abgrenzung des Ausfuhr-Quarantänebereichs innerhalb der EDFZ:

Von der Stelle gegenüber der Einmündung El-Nasr Road — Hassan Ma'moon Road 100 m entlang der Passage in nördliche Richtung, dann nach rechts 250 m entlang der Passage in östliche Richtung, weiter nach rechts 50 m entlang der Passage in südliche Richtung bis zur El-Nasr Road, dann nach rechts 300 m entlang der El-Nasr Road in südwestliche Richtung bis zur gegenüberliegenden Seite der Einmündung El-Nasr Road Hassan Ma'moon Road.

KASTEN 3
SA Saudi-Arabien SA-1

Zugelassene Quarantänestationen:

1.
Flughafen Riad
2.
König Abdulaziz Rennbahn (Janadriyah)
SA-2

Abgrenzung der gemäß Artikel 5 Absatz 2 Unterabsatz 2 Buchstaben a und b der Richtlinie 2009/156/EG eingerichteten Schutz- und Überwachungs-/Kontrollzonen:

1.
Provinz Jizan

Schutzzone: gesamte Provinz, ausgenommen der Teil nördlich des Straßenkontrollpostens in As-Shuqaiq an der Straße Nr. 5 und nördlich der Straße Nr. 10;

Überwachungszone: der Teil der Provinz nördlich des Straßenkontrollpostens in Ash-Shuqaiq an der Straße Nr. 5, kontrolliert durch den Straßenkontrollposten in Al Qahmah, und der Teil nördlich der Straße Nr. 10.

2.
Provinz Asir

Schutzzone: der nördlich durch die Straße Nr. 10 zwischen Ad Darb, Abha und Khamis-Mushayt begrenzte Teil der Provinz, mit Ausnahme der Reitclubs der Luftwaffen- und Militärstützpunkte, und der nördlich durch die Straße Nr. 15 von Khamis-Mushayt über Jarash, Al Utfah und Dhahran Al Janoub zur Grenze mit der Provinz Najran begrenzte Teil der Provinz und der nördlich durch die Straße von Al Utfah über Al Fayd nach Badr Al Janoub (Provinz Najran) begrenzte Teil der Provinz;

Überwachungszone: die Reitclubs der Luftwaffen- und Militärstützpunkte, der Teil der Provinz zwischen der Grenze der Schutzzone und der Straße Nr. 209 von Ash Shuqaiq zum Straßenkontrollposten Muhayil an der Straße Nr. 211, der Teil der Provinz zwischen dem Kontrollposten an der Straße Nr. 10 südlich von Abha, der Stadt Abha und dem Straßenkontrollposten Ballasmer 65 km von Abha an der Straße Nr. 15 nach Norden, der Teil der Provinz zwischen Khamis Mushayt und dem Straßenkontrollposten 90 km von Abha an der Straße Nr. 255 nach Samakh und dem Straßenkontrollposten in Yarah, 90 km von Abha, an der Straße Nr. 10 nach Riad und der Teil der Provinz südlich einer virtuellen Linie zwischen dem Straßenkontrollposten in Yarah an der Straße Nr. 10 und Khashm Ghurab an der Straße Nr. 177 bis zur Grenze mit der Provinz Najran.

3.
Provinz Najran

Schutzzone: der nördlich durch die Straße von Al Utfah (Provinz Asir) nach Badr Al Janoub und nach As Sebt sowie von Sebt entlang Wadi Habunah bis zur Kreuzung mit der Straße Nr. 177 zwischen Najran und Riyadh und von dieser Kreuzung durch die Straße Nr. 177 Richtung Süden bis zur Kreuzung mit der Straße Nr. 15 von Najran nach Sharourah begrenzte Teil der Provinz und der Teil der Provinz südlich der Straße Nr. 15 zwischen Najran und Sharourah und der Grenze zu Jemen.

Überwachungszone: der Teil der Provinz südlich einer Linie zwischen dem Straßenkontrollposten in Yarah an der Straße Nr. 10 und Khashm Ghurab an der Straße Nr. 177 von der Grenze der Provinz Najran bis zum Straßenkontrollposten Khashm Ghurab, 80 km von Najran, und westlich der Straße Nr. 175 nach Sharourah.

KASTEN 4
ZA Südafrika ZA-1

Zugelassene Quarantänestationen:

1.
Kenilworth Quarantänestation

Das Stadtgebiet von Kapstadt innerhalb folgender Grenzen (ZA-1):

Nördliche Begrenzung:
Blaauwberg Road (M14);
Östliche Begrenzung:
Koeberg Road (M14), Plattekloof Road (M14), N7 Highway, N1 Highway und M5 Highway
Südliche Begrenzung:
Ottery Road, Prince George's Drive, Wetton Road, Riverstone Road, Tennant Road, Newlands Drive, Paradise Road, Union Drive, Rhodes Drive bis zur Newslands Forststation über Echo Gorge des Table Mountain bis Camps Bay
Westliche Begrenzung:
Küstenlinie von Camps Bay bis Blaauwberg Road

Fußnote(n):

(1)

Falls eine amtliche Regionalisierung gemäß Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 2009/156/EG festgelegt ist.

(2)

Unbeschadet besonderer Bescheinigungs- und Kontrollvorschriften gemäß dem Beschluss 2002/309/EG, Euratom des Rates und der Kommission (ABl. L 114 vom 30.4.2002, S. 1).

(3)

Im Folgenden wird darunter das Gebiet des Staates Israel mit Ausnahme der seit Juni 1967 unter israelischer Verwaltung stehenden Gebiete (namentlich die Golanhöhen, der Gazastreifen, Ostjerusalem und das restliche Westjordanland) verstanden.

(4)

Unbeschadet besonderer Bescheinigungsvorschriften gemäß Artikel 17 des Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum (ABl. L 1 vom 3.1.1994, S. 3).

(5)

Im Sinne des Artikels 135 des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Serbien andererseits (ABl. L 278 vom 18.10.2013, S. 16).

(6)

Im Einklang mit dem Abkommen über den Austritt des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland aus der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und insbesondere nach Artikel 5 Absatz 4 des Protokolls zu Irland/Nordirland in Verbindung mit Anhang 2 dieses Protokolls gelten für die Zwecke dieses Anhangs Verweise auf das Vereinigte Königreich nicht für Nordirland.

© Europäische Union 1998-2021

Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.