ANHANG II VO (EU) 2023/1041

Zusammenfassung der Eigenschaften eines Biozidprodukts

1.
ADMINISTRATIVE INFORMATIONEN

1.1.
Handelsbezeichnung(en) des Produkts

Handelsname

TWP 094

StoPrim Protect W 22

Aqua Holz-Imprägnier-Grund

Gjøco Impregnering Aqua

Omnia Preservative

Voima Aqua Base

Aqua IG-16

Aqua Holz-Imprägnierung

Induline SW-906

Sadolin QD Wood Preserver WB

Holz-Öl Imprägniergrund WX

Imprägniergrund W21000

Imprägniergrund W219

Protox Woodprotect

B3 Grundingsolie WP

GVK-Pohjuste Plus

Pinja Base

Grundolja

Villa Protect

Primex Olja plus

Primex Olja

Valtti Plus Primer

Gori Professional Træimprægnering Vandig

Sigmalife WB Primer

GORI Transparent grunder træværk 11

IM151A

profilan-prevent pro

impralan-Grund I100 pro

impralan-Grund G300 pro

impralan-Grund G400 pro

Rhenocryl pro-TL 30 EU

Rhenocryl pro-TL 45 EU

Holzschutzgrund / sous-couche de protection du bois

Impregnační základ

Impregnačný základ

Houtimpregneer

Grund pentru protecția lemnului

Holzschutzgrundierung

Osmo Træimprægnering WR Aqua 4019

Osmo Träimpregnering WR Aqua 4019

Osmo Treimpregnering WR Aqua 4019

Osmo Puunsuojapohjuste WR Aqua 4019

Osmo Color Träimpregnering WR Aqua 4019

Osmo Imprégnation pour le bois WR aqua 4019

Osmo Holz-Imprägnierung WR Aqua 4019

Osmo Impregnace dřeva WR Aqua 4019

Osmo Impregnácia dreva WR Aqua 4019

Osmo Impregnazione per legno WR Aqua 4019

Osmo Impregnálás WR Aqua 4019

Osmo Impregnat do drewna WR Aqua 4019

Osmo Houtimpregneer WR Aqua 4019

Osmo Imprégnation pour le bois WR aqua 4019

Osmo Holz-Imprägnierung WR Aqua 4019

Osmo Houtimpregneer WR Aqua 4019

Osmo Impregnarea lemnului WR Aqua 4019

Osmo WR Base Coat Aqua 4019

Osmo Color Puiduimmutus WR Aqua 4019

Osmo Impregnēšana kokam WR Aqua 4019

Osmo Impregnavimas WR Aqua 4019

Osmo WR Base Coat Aqua 4019

Osmo Impregnación para madera WR Aqua 4019

Osmo Impregnação para madeira WR Aqua 4019

Osmo Impregnacija lesa WR Aqua 4019

Osmo Impregnacija drva WR Aqua 4019

Flügger 01 Wood Tex Grund-olie

Flügger 01 Wood Tex Grund-olja

Flügger 01 Wood Tex Grunn-olje

Flügger 01 Wood Tex Grundieröl

Flügger 01 Wood Tex Primaire Bois Hydrofuge

Flügger 01 Wood Tex Olej-gruntujacy

Flügger 01 Wood Tex

Flügger 01 Wood Tex Grundolie

Holzschutzgrund

WOODEX AQUA BASE +

AM0572/00 Hydroplus protettivo per legno

458-0004/2 Idro Ceopren protettivo per legno

HI2550 Linea Blu protettivo per Legno

AM0572/00 Hydroplus Wood protection

458-0004/2 IDRO CEOPREN Wood protection

HI2550 Linea Blu Wood Protection

AA1960 Laqvin Seal

37647 Ronseal Multi-Purpose Wood Treatment

37648 Ronseal Multi-Purpose Wood Treatment

MasqueWoodPro 10

CETOL WP 5000-02

BAUFIX Holz-Imprägnierung

YM---M103/-----

674840 HF PROTECTIVE PRIMER W

Grundolja V

Ronseal Wood Preserver

Ronseal Trade Wood Preserver

Screwfix Wood Preserver

B&Q Wood Preserver

Good Home Wood Preserver

Sherwin Williams Wood Preserver

Ronseal Fence Life Wood Preserver

Ronseal Shed & Fence Preserver

Castorama Traitement Bois Extérieur

Brico Depot Traitement Bois Extérieur

Good Home Traitement Bois Extérieur

Altax Traitement Bois Extérieur

Ronseal Traitement Bois Extérieur

Valspar Traitement Bois Extérieur

Valspar Pro Traitement Bois Extérieur

Sherwin Williams Traitement Bois Extérieur

Luxens Traitement Bois Extérieur

Castorama Impregnat do drewna

Good Home Impregnat do drewna

Altax Impregnat do drewna

Valspar Impregnat do drewna

Valspar Pro Impregnat do drewna

Sherwin Williams Impregnat do drewna

Luxens Impregnat do drewna

Castorama Conservant pentru lemn

Good Home Conservant pentru lemn

Altax pentru lemn

Valspar pentru lemn

Valspar Pro pentru lemn

Sherwin Williams pentru lemn

1.2.
Zulassungsinhaber

Name und Anschrift des Zulassungsinhabers Name TROY CHEMICAL COMPANY BV
Anschrift Poortweg 4C, 2612PA Delft Niederlande
Zulassungsnummer EU-0028968-0000
R4BP-Assetnummer EU-0028968-0000
Datum der Zulassung 19. Juni 2023
Ablauf der Zulassung 31. Mai 2033

1.3.
Hersteller des Produkts

Name des Herstellers Troy Chemical Company BV
Anschrift des Herstellers Poortweg 4C, 2612 PA Delft Niederlande
Standort der Produktionsstätten

Westelijke Randweg 9, 4791 RT Klundert Niederlande

Industriepark 23, 56593 Horhausen Deutschland

Geschwister-Scholl-Straße 127, 39218 Schönebeck/Elbe Deutschland

Mecklenburger Str. 229, 23568 Lübeck Deutschland

Halchtersche Str. 33, 38304 Wolfenbüttel Deutschland

Am Nordturm 5, 46562 Voerde Deutschland

Am Alten Galgen 14, 56410 Montabaur Deutschland

Name des Herstellers Tikkurila Oyj
Anschrift des Herstellers Kuninkaalantie 1, FI-01301 Vantaa Finnland
Standort der Produktionsstätten

Kuninkaalantie 1, FI-01301 Vantaa Finnland

uL.Mościckiego 23, 39-200 DĘBICA Polen

Name des Herstellers Akzo Nobel Industrial Coatings AB
Anschrift des Herstellers Staffanstorpsvägen 50, 20517 Malmö Schweden
Standort der Produktionsstätten Staffanstorpsvägen 50, 20517 Malmö Schweden
Name des Herstellers Schulz Farben- und Lackfabrik GmbH
Anschrift des Herstellers An der Altnah 10, 55450 Langenlonsheim Deutschland
Standort der Produktionsstätten An der Altnah 10, 55450 Langenlonsheim Deutschland
Name des Herstellers Remmers GmbH
Anschrift des Herstellers Bernhard-Remmers-Straße 13, 49624 Löningen Deutschland
Standort der Produktionsstätten

Bernhard-Remmers-Straße 13, 49624 Löningen Deutschland

Füllenbruchstr. 13, 32120 Hiddenhausen Deutschland

Name des Herstellers Remmers Industrielacke GmbH
Anschrift des Herstellers Füllenbruchstr. 13, 32120 Hiddenhausen Deutschland
Standort der Produktionsstätten Füllenbruchstr. 13, 32120 Hiddenhausen Deutschland
Name des Herstellers Teknos A/S
Anschrift des Herstellers Industrivej 16, DK-6580 Vamdrup Dänemark
Standort der Produktionsstätten Industrivej 16, DK-6580 Vamdrup Dänemark
Name des Herstellers Sherwin Williams
Anschrift des Herstellers Thorncliffe Park Estate, Thorncliffe Rd, Chapeltown, S35 2YP Sheffield Vereinigtes Königreich
Standort der Produktionsstätten

Thorncliffe Park Estate, Thorncliffe Rd, Chapeltown,, S35 2YP Sheffield Vereinigtes Königreich

Kopanińska 7, 60-119 Brodziszewo Polen

Name des Herstellers Sherwin-Williams Italy S.r.l.
Anschrift des Herstellers Via Del Fiffo 12, 40065 Pianoro (BO) Italien
Standort der Produktionsstätten Via Del Fiffo 12, 40065 Pianoro (BO) Italien
Name des Herstellers Sherwin-Williams Sweden AB
Anschrift des Herstellers Bellö, 570 32 Hjältevad Schweden
Standort der Produktionsstätten Bellö, 570 32 Hjältevad Schweden
Name des Herstellers PPG Industries (Dyrup A/S)
Anschrift des Herstellers Gladsaxevej 300, 2860 Gladsaxe Dänemark
Standort der Produktionsstätten Gladsaxevej 300, 2860 Gladsaxe Dänemark

1.4.
Hersteller des Wirkstoffs/der Wirkstoffe

Wirkstoff 3-Iod-2-propinyl butylcarbamat (IPBC)
Name des Herstellers Troy Corporation
Anschrift des Herstellers 8 Vreeland Road, Florham Park, NJ 07105 New Jersey Vereinigte Staaten
Standort der Produktionsstätten One Avenue L, NJ 07105 Newark Vereinigte Staaten
Wirkstoff 3-Iod-2-propinyl butylcarbamat (IPBC)
Name des Herstellers Troy Chemical Company BV
Anschrift des Herstellers Poortweg 4C, 2612 PA Delft Niederlande
Standort der Produktionsstätten Industriepark 23, 56593 Horhausen Deutschland

2.
PRODUKTZUSAMMENSETZUNG UND -FORMULIERUNG

2.1.
Qualitative und quantitative Informationen zur Zusammensetzung des Produkts

Trivialname IUPAC-Bezeichnung Funktion CAS-Nummer EG-Nummer Gehalt (%)
3-Iod-2-propinyl butylcarbamat (IPBC) Wirkstoffe 55406-53-6 259-627-5 0,75

2.2.
Art der Formulierung

Sonstige Flüssigkeiten (AL) und lösliche Konzentrate (SL)

3.
GEFAHREN- UND SICHERHEITSHINWEISE

Gefahrenhinweise

Schädlich für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.

Enthält 3-Iod-2-propinyl butylcarbamat (IPBC). Kann allergische Reaktionen hervorrufen.

Sicherheitshinweise

Freisetzung in die Umwelt vermeiden.

Inhalt gemäß den lokalen/nationalen Vorschriften der Entsorgung zuführen.

Behälter gemäß den lokalen/nationalen Vorschriften der Entsorgung zuführen.

4.
ZUGELASSENE VERWENDUNG(EN)

4.1.
Beschreibung der Verwendung

Tabelle 1. Verwendung # 1 – Streichen und Rollen (Breite Öffentlichkeit und berufsmäßiger Verwender)

Art des ProduktsPT08 - Holzschutzmittel
Gegebenenfalls eine genaue Beschreibung der zugelassenen VerwendungFungizid
Zielorganismen (einschließlich Entwicklungsphase)

Trivialname: Bläuepilze

Entwicklungsstadium: Keine Angaben

wissenschaftlicher Name: Basidiomyceten

Trivialname: Braunfäulepilze

Entwicklungsstadium: Keine Angaben

Anwendungsbereich

Innen-

Außenbereiche

Weichholz

Vorbeugende Behandlung

Gebrauchsklasse 2 gemäß Norm EN 335:2013 (Situation, in der das Holz oder das Holzprodukt abgedeckt und wettergeschützt ist (besonders vor Regen und Schlagregen), in der es aber gelegentlich, wenn auch nicht durchgängig, nass werden kann).

Gebrauchsklasse 3 gemäß Norm EN 335:2013 (Situation, in der das Holz oder Holzprodukt sich über dem Erdboden befindet und dem Wetter ausgesetzt ist (insbesondere Regen).

Für die vollständigen Titel der EN-Normen siehe Abschnitt 6.

Anwendungsmethode(n)

Methode: Streichen und Rollen

Detaillierte Beschreibung:

Oberflächenbehandlung

Anwendungsrate(n) und Häufigkeit

Aufwandmenge: 100 ml/m2 (gegen Bläuepilze); 150–160 ml/m2 (gegen holzzerstörende Pilze)

Verdünnung (%): Anwendungsfertiges Produkt

Anzahl und Zeitpunkt der Anwendung:

1 Anwendung

Anwenderkategorie(n)

berufsmäßiger Verwender

Verbraucher (nicht-berufsmäßiger Verwender)

Verpackungsgrößen und Verpackungsmaterial

Kanister HDPE (High-density Polyethylen): 0,375 l, 0,75 l, 1,0 l, 2,5 l, 5,0 l

Nur für berufsmäßige Verwendung:

Kanister HDPE: 10 l, 20 l, 25 l

4.1.1.
Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung

Nicht verdünnen (Anwendungsfertig). Produkt mit Pinsel oder Rolle auf zu behandelndes Holz auftragen und circa 24 Stunden trocknen lassen. Reinigung der Werkzeuge mit milder Seife und Wasser. Der Auftrag eines Deckanstriches ist vorgeschrieben. Der Deckanstrich darf kein Film- oder Holzschutzmittel enthalten. Der Deckanstrich sollte regelmäßig gepflegt und erneuert werden. Das Produkt schützt Hölzer, welche nach EN 350-2016 in Dauerhaftigkeitsklasse 3-4 (wenig oder geringfügig dauerhaft gegen Pilzbefall) eingeteilt wurden, vor Bläue. Für die vollständigen Titel der EN-Normen siehe Abschnitt 6.

4.1.2.
Anwendungsspezifische Risikominderungsmaßnahmen

Nicht direkt anwenden auf oder in der Nähe von Lebensmitteln, Futtermitteln, Getränken, Nutztieren/Haustieren oder auf Oberflächen und Utensilien, die mit diesen in Kontakt kommen könnten. Nicht in der Nähe von Oberflächengewässern verwenden. Während der Verwendung auf Hölzern und deren Trocknung darf die Umwelt nicht verschmutzt werden. Alle Produktverluste sind durch Abdeckung (z.B. Plane) einzudämmen und sicher zu entsorgen.

4.1.3.
Anwendungsspezifische Besonderheiten möglicher unerwünschter unmittelbarer oder mittelbarer Nebenwirkungen, Anweisungen für Erste Hilfe sowie Notfallmaßnahmen zum Schutz der Umwelt

Siehe Anweisungen für die Verwendung.

4.1.4.
Anwendungsspezifische Hinweise für die sichere Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung

Siehe Anweisungen für die Verwendung.

4.1.5.
Anwendungsspezifische Lagerbedingungen und Haltbarkeit des Biozidprodukts unter normalen Lagerungsbedingungen

Siehe Anweisungen für die Verwendung.

4.2.
Beschreibung der Verwendung

Tabelle 2. Verwendung # 2 – Manuelles Tauchen (Berufsmäßiger Verwender)

Art des ProduktsPT08 - Holzschutzmittel
Gegebenenfalls eine genaue Beschreibung der zugelassenen VerwendungFungizid
Zielorganismen (einschließlich Entwicklungsphase)

Trivialname: Bläuepilze

Entwicklungsstadium: Keine Angaben

wissenschaftlicher Name: Basidiomyceten

Trivialname: Braunfäulepilze

Entwicklungsstadium: Keine Angaben

Anwendungsbereich

Innen-

Weichholz

Vorbeugende Behandlung

Gebrauchsklasse 2

Gebrauchsklasse 3

Anwendungsmethode(n)

Methode: manuelles Tauchen

Detaillierte Beschreibung:

Oberflächenbehandlung

Anwendungsrate(n) und Häufigkeit

Aufwandmenge: 100 ml/m2 (gegen Bläuepilze); 150–160 ml/m2 (gegen holzzerstörende Pilze)

Verdünnung (%): Anwendungsfertiges Produkt

Anzahl und Zeitpunkt der Anwendung:

1 Anwendung

Anwenderkategorie(n)berufsmäßiger Verwender
Verpackungsgrößen und VerpackungsmaterialKanister HDPE (High-density Polyethylen): 0,375 l, 0,75 l, 1,0 l, 2,5 l, 5,0 l, 10 l, 20 l, 25 l

4.2.1.
Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung

Nicht verdünnen (Anwendungsfertig). Trocknungsdauer: vor weiterer Nutzung oder Auftrag von Deckanstrich ca. 24 Stunden. Reinigung der Werkzeuge: mit milder Seife und Wasser. Der Auftrag eines weiteren Deckanstriches ist vorgeschrieben. Der Deckanstrich darf kein Film- oder Holzschutzmittel enthalten. Der Deckanstrich sollte regelmäßig gepflegt und erneuert werden. Das Produkt schützt Hölzer, welche nach EN 350-2016 in Dauerhaftigkeitsklasse 3-4 (wenig oder geringfügig dauerhaft gegen Pilzbefall) eingeteilt wurden, vor Bläue. Für die vollständigen Titel der EN-Normen siehe Abschnitt 6.

4.2.2.
Anwendungsspezifische Risikominderungsmaßnahmen

Bei Anwendung müssen chemikalienbeständige Handschuhe gemäß der Europäischen Norm EN 374 (oder gleichwertig) getragen werden. Das Handschuhmaterial ist vom Zulassungsinhaber in der Produktinformation anzugeben. Während des Umgangs mit dem Produkt muss ein Ganzkörper-Schutzanzug getragen werden (Klasse 6, EN 13034 oder gleichwertig). Dies gilt unbeschadet der Anwendung der Richtlinie 98/24/EG des Rates und weiterer Rechtsvorschriften der Europäischen Union im Bereich Gesundheit und Arbeitsschutz. Für die vollständigen Titel der EN-Normen und Gesetzesvorschriften siehe Abschnitt 6. Die Anwendung durch manuelles Tauchen darf maximal 30 Minuten täglich ausgeübt werden. Nicht direkt anwenden auf oder in der Nähe von Lebensmitteln, Futtermitteln, Getränken, Nutztieren/Haustieren oder auf Oberflächen und Utensilien, die mit diesen in Kontakt kommen könnten. Während der Verwendung auf Hölzern und deren Trocknung, darf die Umwelt nicht verschmutzt werden. Gegen Tropfverluste muss der Boden mit einer Abdeckung (z.B. Plane) geschützt werden, welche einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuzuführen ist. Frisch behandelte Hölzer müssen unter Dach oder auf stabilen, undurchlässigen Oberflächen gelagert werden, um direkte Verluste in Böden und Wasser zu verhindern. Alle Produktverluste müssen aufgefangen und einer Wiederverwendung oder Entsorgung zugeführt werden.

4.2.3.
Anwendungsspezifische Besonderheiten möglicher unerwünschter unmittelbarer oder mittelbarer Nebenwirkungen, Anweisungen für Erste Hilfe sowie Notfallmaßnahmen zum Schutz der Umwelt

Siehe Anweisungen für die Verwendung.

4.2.4.
Anwendungsspezifische Hinweise für die sichere Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung

Siehe Anweisungen für die Verwendung.

4.2.5.
Anwendungsspezifische Lagerbedingungen und Haltbarkeit des Biozidprodukts unter normalen Lagerungsbedingungen

Siehe Anweisungen für die Verwendung.

4.3.
Beschreibung der Verwendung

Tabelle 3. Verwendung # 3 – Automatisiertes Tauchen, automatisiertes Sprühen, Fluten (industriell)

Art des ProduktsPT08 - Holzschutzmittel
Gegebenenfalls eine genaue Beschreibung der zugelassenen VerwendungFungizid
Zielorganismen (einschließlich Entwicklungsphase)

Trivialname: Bläuepilze

Entwicklungsstadium: Keine Angaben

wissenschaftlicher Name: Basidiomyceten

Trivialname: Braunfäulepilze

Entwicklungsstadium: Keine Angaben

Anwendungsbereich

Innen-

Weichholz

Vorbeugende Behandlung

Gebrauchsklasse 2

Gebrauchsklasse 3

Anwendungsmethode(n)

Methode: Automatisiertes Tauchen, automatisiertes Sprühen, Fluten (industriell)

Detaillierte Beschreibung:

Oberflächenbehandlung

Vergleichbar mit der Verwendung in Flutanlagen wird bei automatischem Sprühen ein vollständig geschlossenes System vorausgesetzt.

Anwendungsrate(n) und Häufigkeit

Aufwandmenge: 100 ml/m2 (gegen Bläuepilze); 150–160 ml/m2 (gegen holzzerstörende Pilze)

Verdünnung (%): Anwendungsfertiges Produkt

Anzahl und Zeitpunkt der Anwendung:

1 Anwendung

Anwenderkategorie(n)industriell
Verpackungsgrößen und VerpackungsmaterialKanister/ Intermediate Bulk Container (IBC) HDPE: 120 l, 220 l, 1000 l

4.3.1.
Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung

Nicht verdünnen (Anwendungsfertig). Trocknungsdauer: Berührungstrocken. Der Auftrag eines Deckanstriches ist vorgeschrieben. Der Deckanstrich darf kein Film- oder Holzschutzmittel enthalten. Der Deckanstrich sollte regelmäßig gepflegt und erneuert werden. Das Produkt schützt Hölzer, welche nach EN 350-2016 in Dauerhaftigkeitsklasse 3-4 (wenig oder geringfügig dauerhaft gegen Pilzbefall) eingeteilt wurden, vor Bläue. Für die vollständigen Titel der EN-Normen siehe Abschnitt 6.

4.3.2.
Anwendungsspezifische Risikominderungsmaßnahmen

Beim Befüllen mit dem Produkt in industrielle Anwendungsgeräte müssen vollautomatische Pump- oder Füllsysteme verwendet werden. Bei Anwendung müssen chemikalienbeständige Handschuhe gemäß der Europäischen Norm EN 374 (oder gleichwertig) getragen werden. Das Handschuhmaterial ist vom Zulassungsinhaber in der Produktinformation anzugeben. Während des Umgangs mit dem Produkt muss ein Ganzkörper-Schutzanzug getragen werden (Klasse 6, EN 13034 oder gleichwertig). Dies gilt unbeschadet der Anwendung der Richtlinie 98/24/EG des Rates und weiterer Rechtsvorschriften der Europäischen Union im Bereich Gesundheit und Arbeitsschutz. Für die vollständigen Titel der EN-Normen und Gesetzesvorschriften siehe Abschnitt 6. Das Biozidprodukt darf nur für vollautomatisierte Tauchvorgänge verwendet werden, bei denen alle Schritte der Behandlung und Trocknung mechanisiert sind und keine manuelle Handhabung erfolgt, auch dann, wenn die behandelten Gegenstände zum Abtropfen/Trocknen und zur Lagerung durch den Tauchtank geführt werden (sofern sie nicht bereits vor der Beförderung zur Lagerung handtrocken sind). Gegebenenfalls müssen die zu behandelnden Holzgegenstände vor der Behandlung und während des Tauchvorgangs vollständig gesichert werden (z. B. durch Spanngurte oder Klemmvorrichtungen) und dürfen erst dann manuell gehandhabt werden, wenn die behandelten Gegenstände oberflächentrocken sind. Frisch behandelte Hölzer müssen unter Dach und/oder auf stabilen, undurchlässigen Oberflächen gelagert werden, um direkte Verluste in Böden, Kanalisation und Wasser zu verhindern. Alle Produktverluste müssen aufgefangen und einer Wiederverwendung oder Entsorgung zugeführt werden.

4.3.3.
Anwendungsspezifische Besonderheiten möglicher unerwünschter unmittelbarer oder mittelbarer Nebenwirkungen, Anweisungen für Erste Hilfe sowie Notfallmaßnahmen zum Schutz der Umwelt

Siehe Anweisungen für die Verwendung.

4.3.4.
Anwendungsspezifische Hinweise für die sichere Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung

Siehe Anweisungen für die Verwendung.

4.3.5.
Anwendungsspezifische Lagerbedingungen und Haltbarkeit des Biozidprodukts unter normalen Lagerungsbedingungen

Siehe Anweisungen für die Verwendung.

4.4.
Beschreibung der Verwendung

Tabelle 4. Verwendung # 4 – Doppelvakuum/Niederdruckverfahren (industriell)

Art des ProduktsPT08 - Holzschutzmittel
Gegebenenfalls eine genaue Beschreibung der zugelassenen VerwendungFungizid
Zielorganismen (einschließlich Entwicklungsphase)

wissenschaftlicher Name: Basidiomyceten

Trivialname: Braunfäulepilze

Entwicklungsstadium: Keine Angaben

Anwendungsbereich

Innen-

Weichholz

Vorbeugende Behandlung

Gebrauchsklasse 2

Gebrauchsklasse 3

Anwendungsmethode(n)

Methode: Doppelvakuum/Niederdruckverfahren

Detaillierte Beschreibung:

Tränkverfahren

Anwendungsrate(n) und Häufigkeit

Aufwandmenge: 74,6–79,5 kg/m3

Verdünnung (%): 10 % in der Arbeitslösung (1 Teil Produkt: 9 Teile Wasser)

Anzahl und Zeitpunkt der Anwendung:

1 Anwendung

Anwenderkategorie(n)industriell
Verpackungsgrößen und VerpackungsmaterialKanister/IBC HDPE: 120 l, 220 l, 1000 l

4.4.1.
Anwendungsspezifische Anweisungen für die Verwendung

Trocknungsdauer: Berührungstrocken

4.4.2.
Anwendungsspezifische Risikominderungsmaßnahmen

Beim Befüllen mit dem Produkt in industrielle Anwendungsgeräte müssen vollautomatische Pump- oder Füllsysteme verwendet werden. Bei Anwendung müssen chemikalienbeständige Handschuhe gemäß der Europäischen Norm EN 374 (oder gleichwertig) getragen werden. Das Handschuhmaterial ist vom Zulassungsinhaber in der Produktinformation anzugeben. Während des Umgangs mit dem Produkt muss ein Ganzkörper-Schutzanzug getragen werden (Typ 6, EN 13034 oder gleichwertig). Dies gilt unbeschadet der Anwendung der Richtlinie 98/24/EG des Rates und weiterer Rechtsvorschriften der Europäischen Union im Bereich Gesundheit und Arbeitsschutz. Für die vollständigen Titel der EN-Normen und Gesetzesvorschriften siehe Abschnitt 6. Frisch behandelte Hölzer müssen unter Dach und/oder auf stabilen, undurchlässigen Oberflächen gelagert werden, um direkte Verluste in Böden, Kanalisation und Wasser zu verhindern. Alle Produktverluste müssen aufgefangen und einer Wiederverwendung oder Entsorgung zugeführt werden.

4.4.3.
Anwendungsspezifische Besonderheiten möglicher unerwünschter unmittelbarer oder mittelbarer Nebenwirkungen, Anweisungen für Erste Hilfe sowie Notfallmaßnahmen zum Schutz der Umwelt

Siehe Anweisungen für die Verwendung.

4.4.4.
Anwendungsspezifische Hinweise für die sichere Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung

Siehe Anweisungen für die Verwendung.

4.4.5.
Anwendungsspezifische Lagerbedingungen und Haltbarkeit des Biozidprodukts unter normalen Lagerungsbedingungen

Siehe Anweisungen für die Verwendung.

5.
ANWEISUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG(1)

5.1.
Anwendungsbestimmungen

Gebrauchsanweisung beachten. Nicht zur Anwendung auf Hölzern oder Holzprodukten zur Verwendung in Innenräumen. Ausgenommen sind Innenflächen von Fensterrahmen oder Türinnenseiten und Türrahmen von Außentüren. Bei Anwendung und Trocknung muss die Lufttemperatur über 5° C und die relative Luftfeuchte unter 80% betragen. Vor Verwendung gut aufrühren. Kontakt mit Augen und Haut vermeiden. Nach Verwendung des Produktes, sowie vor dem Verzehr von Essen, Getränken oder dem Rauchen Gesicht und Hände reinigen.

5.2.
Risikominderungsmaßnahmen

Nicht auf Hölzern verwenden, die in direkten Kontakt mit Lebensmitteln, Futtermitteln oder Nutztieren kommen können.

5.3.
Besonderheiten möglicher unerwünschter unmittelbarer oder mittelbarer Nebenwirkungen, Anweisungen für Erste Hilfe sowie Notfallmaßnahmen zum Schutz der Umwelt

NACH VERSCHLUCKEN: Bei Symptomen: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. NACH HAUTKONTAKT: Haut mit Wasser spülen. Bei Symptomen: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. NACH AUGENKONTAKT: Bei Symptomen: Mit Wasser spülen, Kontaktlinsen entfernen, falls vorhanden und einfach möglich. GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. NACH EINATMEN: Bei Symptomen: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.

5.4.
Hinweise für die sichere Beseitigung des Produkts und seiner Verpackung

Das Produkt und seine Verpackung als Sondermüll entsorgen. Alle Produktions- oder nicht wieder verwendbaren Reste nach der Anwendung als gefährlichen Abfall entsorgen. Verpackungen und nicht verwendetes Produkt, nach den regionalen Vorschriften entsorgen. Wenn nötig professionellen Entsorgungsbetrieb oder lokale Behörden hinzuziehen.

5.5.
Lagerbedingungen und Haltbarkeit des Biozidprodukts unter normalen Lagerungsbedingungen

Außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren/ Nichtzieltieren aufbewahren. Nicht in der Nähe von Lebensmitteln, Getränken und Futtermitteln für Haustiere lagern. Haltbarkeit: 12 Monate Lagertemperatur: < 35° C Lagerung in kühlen, trockenen und gut durchlüfteten Räumen. Vor Frost schützen. Vor Licht schützen. Um Auslaufen zu vermeiden, geöffnete Behälter sorgfältig wieder verschließen und aufrecht lagern.

6.
SONSTIGE INFORMATIONEN

Bezüglich Anwendungen 1 und 2: Nur für berufliche und/ oder geschulte berufsmäßige Verwender, sofern es die nationalen Vorschriften erfordern. Die vollständigen Titel der EN-Normen und Gesetzesvorschriften aus den Abschnitten 4.1.1, 4.2.1, 4.3.1, 4.2.2, 4.3.2 und 4.4.2: EN 335:2013 - Dauerhaftigkeit von Holz und Holzprodukten - Gebrauchsklassen: Definitionen, Anwendung bei Vollholz und Holzprodukten. EN 350:2016 - Dauerhaftigkeit von Holz und Holzprodukten - Bestimmung und Klassifizierung der Dauerhaftigkeit von Holz und Holzprodukten gegen einen Befall durch biologische, Holz zerstörende Organismen. EN 374 - Schutzhandschuhe gegen gefährliche Chemikalien und Mikroorganismen. Teil 1: Terminologie und Leistungsanforderungen für chemische Risiken. EN 13034 -Schutzkleidung gegen flüssige Chemikalien Leistungsanforderungen an Chemikalienschutzkleidung mit eingeschränkter Schutzleistung gegen flüssige Chemikalien (Ausrüstung Typ 6 und Typ PB [6]). Richtlinie 98/24/EG des Rates vom 7. April 1998 zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe bei der Arbeit (vierzehnte Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG) (ABl. L 131 vom 5.5.1998, S. 11).

Fußnote(n):

(1)

Hinweise zur Verwendung, Maßnahmen zur Risikominderung und andere Anweisungen zur Verwendung, die in diesem Abschnitt aufgeführt sind, gelten für alle zugelassenen Verwendungen.

© Europäische Union 1998-2021

Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.