ANHANG Ia VO (EG) 1999/800

Vermerke gemäß Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe c Unterabsatz 2:

— Bulgarisch:
Представен е транспортен документ, посочващ местоназначение извън митническата територия на Общността
— Spanisch:
Documento de transporte con destino fuera de la CE presentado
— Tschechisch:
Přepravní doklad s místem určení mimo ES předložen
— Dänisch:
Transportdokument med destination uden for EF forelagt
— Deutsch:
Beförderungspapier mit Bestimmung außerhalb der EG wurde vorgelegt
— Estnisch:
Transpordiks väljaspool EÜd asuvasse sihtkohta on esitatud veodokument
— Griechisch:
Yποβαλλόμενο έγγραφο μεταφοράς με προορισμό εκτός EK
— Englisch:
Transport document indicating a destination outside the customs territory of the Community has been presented
— Französisch:
Document de transport avec destination hors CE présenté
— Italienisch:
Documento di trasporto con destinazione fuori CE presentato
— Litauisch:
Uzrādīts transporta dokuments ar galamērķi ārpus EK
— Lettisch:
Pateiktas paskirties vietą už EB ribų nurodantis gabenimo dokumentas
— Ungarisch:
EK-n kívüli rendeltetésű szállítmány szállítási okmánya bemutatva
— Maltesisch:
Dokument tat-trasport b'destinazzjoni għal barra mill-KE, ippreżentat
— Niederländisch:
Vervoerdocument voor bestemming buiten de EG voorgelegd
— Polnisch:
Przedstawiony dokument przewozowy wskazujący miejsce przeznaczenia poza WE
— Portugiesisch:
Documento transporte com destino fora da CE apresentado
— Rumänisch:
Document de transport care indică o destinație aflată în afara teritoriului vamal al Comunității – prezentat
— Slowakisch:
Prepravný doklad s miestom určenia mimo ES bol predložený
— Slowenisch:
Predložena je bila prevozna listina za destinacijo izven ES
— Finnisch:
Kuljetusasiakirja, jossa ilmoitetaan yhteisön tullialueen ulkopuolinen määräpaikka, on esitetty
— Schwedisch:
Transportdokument med slutlig destination, utanför gemenskapens tullområde har lagts fram

© Europäische Union 1998-2021

Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.