ANHANG VIII VO (EG) 2005/1043
Vermerke gemäß Artikel 27
Die in Artikel 27 genannten Vermerke lauten:- — Bulgarisch :
- Права, прехвърлени обратно на титулярa на … (дата)
- — Spanisch :
- retrocesión al titular, el …
- — Tschechisch :
- práva převedena zpět na držitele …
- — Dänisch :
- tilbageføring til indehaveren den …
- — Deutsch :
- Rückübertragung auf den Bescheinigungsinhaber am …
- — Estnisch :
- omanikule tagastatud õigused
- — Griechisch :
- εκ νέου παραχώρηση στο δικαιούχο στις …
- — Englisch :
- rights transferred back to the titular holder on [date]
- — Französisch :
- rétrocession au titulaire le …
- — Irisch :
- cearta arna n-aistriú ar ais chuig an sealbhóir ainmniúil ar an [dáta]
- — Italienisch :
- retrocessione al titolare in data …
- — Lettisch :
- tiesības nodotas atpakaļ to nominālajam īpašniekam …
- — Litauisch :
- teisės grąžintos pradiniam turėtojui …
- — Ungarisch :
- A jogok …-tól az eredeti jogosultra szálltak vissza
- — Maltesisch :
- drittijiet li jkunu trasferiti lura lid-detentur titulari fid- [data]
- — Niederländisch :
- aan de titularis geretrocedeerd op …
- — Polnisch :
- prawa przywrócone prawowitemu posiadaczowi …
- — Portugiesisch :
- retrocessão ao titular em …
- — Rumänisch :
- drepturi transferate înapoi la titular la … (data)
- — Slowakisch :
- práva prenesené späť na držiteľa …
- — Slowenisch :
- Pravice, prenesene nazaj na imetnika …
- — Finisch :
- palautus todistuksenhaltijalle …
- — Schwedisch :
- återbördad till licensinnehavaren den …
© Europäische Union 1998-2021
Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.