ANHANG X VO (EG) 2009/607

TEIL A

Sprache Angaben für Sulfite Angaben für Eier und daraus gewonnene Erzeugnisse Angaben für Milch und daraus gewonnene Erzeugnisse
Bulgarisch „сулфити” oder „серен диоксид” „яйце” , „яйчен протеин” , „яйчен продукт” , „яйчен лизозим” oder „яйчен албумин” „мляко” , „млечни продукти” , „млечен казеин” oder „млечен протеин”
Spanisch „sulfitos” oder „dióxido de azufre” „huevo” , „proteína de huevo” , „ovoproducto” , „lisozima de huevo” oder „ovoalbúmina” „leche” , „productos lácteos” , „caseína de leche” oder „proteína de leche”
Tschechisch „siřičitany” oder „oxid siřičitý” „vejce” , „vaječná bílkovina” , „výrobky z vajec” , „vaječný lysozym” oder „vaječný albumin” „mléko” , „výrobky z mléka” , „mléčný kasein” oder „mléčná bílkovina”
Dänisch „sulfitter” oder „svovldioxid” . „æg” , „ægprotein” , „ægprodukt” , „æglysozym” , oder „ægalbumin” „mælk” , „mælkeprodukt” , „mælkecasein” oder „mælkeprotein” ,
Deutsch „Sulfite” oder „Schwefeldioxid” „Ei” , „Eiprotein” , „Eiprodukt” , „Lysozym aus Ei” oder „Albumin aus Ei” „Milch” , „Milcherzeugnis” , „Kasein aus Milch” oder „Milchprotein”
Estnisch „sulfitid” oder „vääveldioksiid” „muna” , „munaproteiin” , „munatooted” , „munalüsosüüm” oder „munaalbumiin” „piim” , „piimatooted” , „piimakaseiin” oder „piimaproteiin”
Griechisch „θειώδη” , „διοξείδιο του θείου” oder „ανυδρίτης του θειώδους οξέος” „αυγό” , „πρωτεΐνη αυγού” , „προϊόν αυγού” , „λυσοζύμη αυγού” oder „αλβουμίνη αυγού” „γάλα” , „προϊόντα γάλακτος” , „καζεΐνη γάλακτος” oder „πρωτεΐνη γάλακτος”
Englisch „sulphites” , „sulfites” , „sulphur dioxide” oder „sulfur dioxide” „egg” , „egg protein” , „egg product” , „egg lysozyme” oder „egg albumin” „milk” , „milk products” , „milk casein” oder „milk protein”
Französisch „sulfites” oder „anhydride sulfureux” „œuf” , „protéine de l’œuf” , „produit de l’œuf” , „lysozyme de l’œuf” oder „albumine de l’œuf” „lait” , „produits du lait” , „caséine du lait” oder „protéine du lait”
Kroatisch „sulfiti” ili „sumporov dioksid” „jaje” , „bjelančevine iz jaja” , „proizvodi od jaja” , „lizozim iz jaja” ili „albumin iz jaja” „mlijeko” , „mliječni proizvodi” , „kazein iz mlijeka” ili „mliječne bjelančevine”
Italienisch „solfiti” , oder „anidride solforosa” „uovo” , „proteina dell’uovo” , „derivati dell’uovo” , „lisozima da uovo” oder „ovoalbumina” „latte” , „derivati del latte” , „caseina del latte” oder „proteina del latte”
Lettisch „sulfīti” oder „sēra dioksīds” „olas” , „olu olbaltumviela” , „olu produkts” , „olu lizocīms” oder „olu albumīns” „piens” , „piena produkts” , „piena kazeīns” oder „piena olbaltumviela”
Litauisch „sulfitai” oder „sieros dioksidas” „kiaušiniai” , „kiaušinių baltymai” , „kiaušinių produktai” , „kiaušinių lizocimas” oder „kiaušinių albuminas” „pienas” , „pieno produktai” , „pieno kazeinas” oder „pieno baltymai”
Ungarisch „szulfitok” oder „kén-dioxid” „tojás” , „tojásból származó fehérje” , „tojástermék” , „tojásból származó lizozim” oder „tojásból származó albumin” „tej” , „tejtermékek” , „tejkazein” oder „tejfehérje”
Maltesisch „sulfiti” , oder „diossidu tal-kubrit” „bajd” , „proteina tal-bajd” , „prodott tal-bajd” , „liżożima tal-bajd” oder „albumina tal-bajd” „ħalib” , „prodotti tal-ħalib” , „kaseina tal-ħalib” oder „proteina tal-ħalib”
Niederländisch „sulfieten” oder „zwaveldioxide” „ei” , „eiproteïne” , „eiderivaat” , „eilysozym” oder „eialbumine” „melk” , „melkderivaat” , „melkcaseïne” oder „melkproteïnen”
Polnisch „siarczyny” , „dwutlenek siarki” oder „ditlenek siarki” „jajo” , „białko jaja” , „produkty z jaj” , „lizozym z jaja” oder „albuminę z jaja” „mleko” , „produkty mleczne” , „kazeinę z mleka” oder „białko mleka”
Portugiesisch „sulfitos” oder „dióxido de enxofre” „ovo” , „proteína de ovo” , „produto de ovo” , „lisozima de ovo” oder „albumina de ovo” „leite” , „produtos de leite” , „caseína de leite” oder „proteína de leite”
Rumänisch „sulfiți” oder „dioxid de sulf” „ouă” , „proteine din ouă” , „produse din ouă” , „lizozimă din ouă” oder „albumină din ouă” „lapte” , „produse din lapte” , „cazeină din lapte” oder „proteine din lapte”
Slowakisch „siričitany” oder „oxid siričitý” „vajce” , „vaječná bielkovina” , „výrobok z vajec” , „vaječný lyzozým” oder „vaječný albumín” „mlieko” , „výrobky z mlieka” , „mliečne výrobky” , „mliečny kazeín” oder „mliečna bielkovina”
Slowenisch „sulfiti” oder „žveplov dioksid” „jajce” , „jajčne beljakovine” , „proizvod iz jajc” , „jajčni lizocim” oder „jajčni albumin” „mleko” , „proizvod iz mleka” , „mlečni kazein” oder „mlečne beljakovine”
Finnisch „sulfiittia” , „sulfiitteja” oder „rikkidioksidia” „kananmunaa” , „kananmunaproteiinia” , „kananmunatuotetta” , „lysotsyymiä (kananmunasta)” oder „kananmuna-albumiinia” „maitoa” , „maitotuotteita” , „kaseiinia (maidosta)” oder „maitoproteiinia”
Schwedisch „sulfiter” oder „svaveldioxid” „ägg” , „äggprotein” , „äggprodukt” , „ägglysozym” oder „äggalbumin” „mjölk” , „mjölkprodukter” , „mjölkkasein” oder „mjölkprotein”

TEIL B

© Europäische Union 1998-2021

Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.