ANHANG II VO (EG) 98/2390
- — Bulgarisch:
-
- —
-
продукт АКТБ/ОСТ:
- —
-
освобождаване от мито
- —
-
Регламент (ЕО) № 2286/2002, член 3, параграф 4
- —
-
важи изключително за пускане в свободно обръщение в отвъдморските департаменти
- — Spanisch:
-
- —
-
Producto ACP/PTU:
- —
-
exención del derecho de aduana
- —
-
apartado 4 del artículo 3 del Reglamento (CE) no 2286/2002
- —
-
exclusivamente válido para el despacho a libre práctica en los departamentos de Ultramar
- — Tschechisch:
-
- —
-
AKT/ZZÚ produkty:
- —
-
osvobozeno od cla
- —
-
nařízení (ES) č. 2286/2002 čl. 3 ods. 4
- —
-
platné výhradně pro vydání do volného oběhu v zámořských zemích a územích
- — Dänisch:
-
- —
-
AVS/OLT-produkt:
- —
-
toldfritagelse
- —
-
forordning (EF) nr. 2286/2002: artikel 3, stk. 4
- —
-
gælder udelukkende for overgang til fri omsætning i de oversøiske departementer
- — Deutsch:
-
- —
-
Erzeugnis AKP/ÜLG:
- —
-
Zollfrei
- —
-
Verordnung (EG) Nr. 2286/2002, Artikel 3 Absatz 4
- —
-
gilt ausschließlich für die Abfertigung zum freien Verkehr in den französischen überseeischen Departements
- — Estnisch:
-
- —
-
AKV/ÜMT riikide toode:
- —
-
Tollimaksuvaba
- —
-
Määruse (EÜ) nr 2286/2002 artikli 3 lõige 4
- —
-
Jõus ainult vabasse ringlusesse laskmiseks ülemeremaadel ja–territooriumitel
- — Griechisch:
-
- —
-
Πρoϊόν ΑΚΕ/YΧΕ:
- —
-
Απαλλαγή από δασμoύς
- —
-
Κανoνισμός (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 άρθρo 3 παράγραφoς 4
- —
-
Iσχύει απoκλειστικά για μία θέση σε ελεύθερη κυκλo-φoρία στα Υπερπόντια Διαμερίσματα
- — Englisch:
-
- —
-
ACP/OCT product:
- —
-
exemption from customs duty
- —
-
Regulation (EC) No 2286/2002, Article 3(4)
- —
-
valid exclusively for release for free circulation in the overseas departments
- — Französisch:
-
- —
-
produit ACP/PTOM:
- —
-
exemption du droit de douane
- —
-
règlement (CE) no 2286/2002, article 3, paragraphe 4
- —
-
exclusivement valable pour une mise en libre pratique dans les départements d'outre-mer
- — Kroatisch:
-
- —
-
AKP/PZT proizvod:
- —
-
oslobođeno carine
- —
-
Uredba (EZ) br. 2286/2002, članak 3. stavak 4
- —
-
vrijedi isključivo u svrhu puštanja u slobodni promet u prekomorskim departmanima
- — Italienisch:
-
- —
-
prodotto ACP/PTOM:
- —
-
esenzione dal dazio doganale
- —
-
regolamento (CE) n. 2286/2002, articolo 3, paragrafo 4
- —
-
valido esclusivamente per l'immissione in libera pratica nei DOM
- — Lettisch:
-
- —
-
AĀK/AZT produkts:
- —
-
atbrīvots no muitas nodevas
- —
-
Regulas (EK) Nr. 2286/2002 3. panta 4. daļa
- —
-
ir derīgs laišanai brīvā apgrozībā vienīgi aizjūru teritorijās
- — Litauisch:
-
- —
-
AKR/UŠT produktas:
- —
-
atleistas nuo muito mokesčio
- —
-
Reglamento (EB) Nr. 2286/2002 3 straipsnio 4 dalis
- —
-
galioja leidimui į laisvą apyvartą tiktai užjūrio šalių teritorijose
- — Ungarisch:
-
- —
-
AKCS/TOT-termék:
- —
-
vámmentes
- —
-
2286/2002/EK rendelet, 3. cikk (4) bekezdés
- —
-
kizárólag a tengerentúli területeken történő szabad forgalomba bocsátás esetén érvényes
- — Niederländisch:
-
- —
-
Product ACS/LGO:
- —
-
vrijgesteld van douanerecht
- —
-
Verordening (EG) nr. 2286/2002: artikel 3, lid 4
- —
-
geldt uitsluitend voor het in het vrije verkeer brengen in de Franse overzeese departementen
- — Polnisch:
-
- —
-
Produkt AKP/KTZ:
- —
-
zwolnienie z należności celnych
- —
-
art. 3 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 2286/2002
- —
-
ważne wyłącznie dla wprowadzenia do wolnego obrotu w departamentach zamorskich
- — Portugiesisch:
-
- —
-
produto ACP/PTU:
- —
-
isenção do direito aduaneiro
- —
-
Regulamento (CE) n.o 2286/2002, n.o 4 do artigo 3.o
- —
-
válido exclusivamente para uma introdução em livre prática nos departamentos ultramarinos
- — Rumänisch:
-
- —
-
produs ACP/TTPM:
- —
-
scutit de taxe vamale
- —
-
Regulamentul (CE) nr. 2286/2002, articolul 3 alineatul (4)
- —
-
valabil doar pentru punerea în liberă circulație în departamentele de peste mări
- — Slowakisch:
-
- —
-
výrobok zo štátov AKP/ZKU
- —
-
oslobodenie od cla
- —
-
nariadenie (ES) č. 2286/2002, článok 3 odsek 4
- —
-
platné výhradne pre uvoľnenie do voľného obehu v zámorských krajinách a územiach
- — Slowenisch:
-
- —
-
AKP/ČDO
- —
-
oproščene carinskih dajatev
- —
-
Uredba (ES) št. 2286/2002, člen 3(4)
- —
-
Veljavna samo za sproščenje prostega pretoka v prekomorskih področjih
- — Finnisch:
-
- —
-
AKT-maista/Merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta peräisin oleva tuote:
- —
-
Tullivapaa
- —
-
asetuksen (EY) N:o 2286/2002 3 artiklan 4 kohta
- —
-
voimassa ainoastaan merentakaisilla alueilla vapaaseen liikkeeseen laskemiseksi
- — Schwedisch:
-
- —
-
AVS/ULT-produkt:
- —
-
Tullfri
- —
-
Förordning (EG) nr 2286/2002 artikel 3.4
- —
-
Uteslutande avsedd för övergång till fri omsättning i de utomeuropeiska länderna och territorierna
© Europäische Union 1998-2021
Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.