ANHANG IV VO (EU) 2019/33
VERZEICHNIS DER KELTERTRAUBENSORTEN UND IHRER SYNONYME, DIE BEI DER ETIKETTIERUNG DER WEINE VERWENDET WERDEN DÜRFEN(1)
TEIL A
Name einer geschützten Ursprungsbezeichnung oder geografischen Angabe | Sortenname oder Synonyme | Länder, die den Sortennamen oder eines seiner Synonyme verwenden dürfen(2) | |
---|---|---|---|
1 | Alba (IT) | Albarossa | Italieno |
2 | Alicante (ES) | Alicante Bouschet |
Griechenlando, Italieno, Portugalo, Algerieno, Tunesieno, Vereinigte Staateno, Zyperno, Südafrika, Kroatien Anmerkung: Der Name „Alicante” allein darf nicht zur Bezeichnung eines Weins verwendet werden. |
3 | Alicante Branco | Portugal o | |
4 | Alicante Henri Bouschet | Frankreicho, Serbien und Montenegro (6) | |
5 | Alicante | Italien o | |
6 | Alikant Buse | Serbien und Montenegro (4) | |
7 | Avola (IT) | Nero d'Avola | Italien |
8 | Bohotin (RO) | Busuioacă de Bohotin | Rumänien |
9 | Borba (PT) | Borba | Spanien o |
10 | Bourgogne (FR) | Blauburgunder | Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (13-20-30), Österreich (18-20), Kanada (20-30), Chile (20-30), Italien (20-30), Schweiz |
11 | Blauer Burgunder | Österreich (10-13), Serbien und Montenegro (17-30) | |
12 | Blauer Frühburgunder | Deutschland (24) | |
13 | Blauer Spätburgunder | Deutschland (30), ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (10-20-30), Österreich (10-11), Bulgarien (30), Kanada (10-30), Chile (10-30), Rumänien (30), Italien (10-30) | |
14 | Burgund Mare | Rumänien (35, 27, 39, 41) | |
14a | Borgonja istarska | Kroatien | |
15 | Burgundac beli | Serbien und Montenegro (34) | |
15a | Burgundac bijeli | Kroatien | |
17 | Burgundac crni | Serbien und Montenegro (11-30), Kroatien | |
18 | Burgundac sivi | Kroatieno, Serbien und Montenegroo | |
19 | Burgundec bel | Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien o | |
20 | Burgundec crn | Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (10-13-30) | |
21 | Burgundec siv | Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien o | |
22 | Early Burgundy | Vereinigte Staaten o | |
23 | Fehér Burgundi, Burgundi | Ungarn (31) | |
24 | Frühburgunder | Deutschland (12), Niederlandeo | |
25 | Grauburgunder | Deutschland, Bulgarien, Ungarno, Rumänien (26) | |
26 | Grauer Burgunder | Kanada, Rumänien (25), Deutschland, Österreich | |
27 | Grossburgunder | Rumänien (37, 14, 40, 42) | |
28 | Kisburgundi kék | Ungarn (30) | |
29 | Nagyburgundi | Ungarno | |
30 | Spätburgunder | Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (10-13-20), Serbien und Montenegro (11-17), Bulgarien (13), Kanada (10-13), Chile, Ungarn (29), Moldauo, Rumänien (13), Italien (10-13), Vereinigtes Königreich, Deutschland (13) | |
31 | Weißburgunder | Südafrika (33), Kanada, Chile (32), Ungarn (23), Deutschland (32, 33), Österreich (32), Vereinigtes Königreicho, Italien | |
32 | Weißer Burgunder | Deutschland (31, 33), Österreich (31), Chile (31), Slowenien, Italien | |
33 | Weissburgunder | Südafrika (31), Deutschland (31, 32), Vereinigtes Königreich, Italien, Schweizo | |
34 | Weisser Burgunder | Serbien und Montenegro (15) | |
35 | Calabria (IT) | Calabrese | Italien |
36 | Cotnari (RO) | Grasă de Cotnari | Rumänien |
37 | Franken (DE) | Blaufränkisch | Tschechische Republik (39), Österreicho, Deutschland, Slowenien (Modra frankinja, Frankinja), Ungarn, Rumänien (14, 27, 39, 41) |
38 | Frâncușă | Rumänien | |
39 | Frankovka | Tschechische Republik (37), Slowakei (40), Rumänien (14, 27, 38, 41), Kroatien | |
40 | Frankovka modrá | Slowakei (39) | |
41 | Kékfrankos | Ungarn, Rumänien (37, 14, 27, 39) | |
42 | Friuli (IT) | Friulano | Italien |
43 | Graciosa (PT) | Graciosa | Portugal o |
44 |
Мелник (BU) Melnik |
Мелник Melnik |
Bulgarien |
45 | Montepulciano (IT) | Montepulciano | Italien o |
46 | Moravské (CZ) | Cabernet Moravia | Tschechische Republik o |
47 | Moravia dulce | Spanien o | |
48 | Moravia agria | Spanien o | |
49 | Muškat moravský | Tschechische Republik o, Slowakei | |
50 | Odobești (RO) | Galbenă de Odobești | Rumänien |
51 | Porto (PT) | Portoghese | Italien o |
52 | Rioja (ES) | Torrontés riojano | Argentinien o |
53 | Sardegna (IT) | Barbera Sarda | Italien |
54 | Sciacca (IT) | Sciaccarello | Frankreich |
55 | Teran (SI) | Teran | Kroatien(3) |
TEIL B
Name einer geschützten Ursprungsbezeichnung oder geografischen Angabe | Sortenname oder Synonyme | Länder, die den Sortennamen oder eines seiner Synonyme verwenden dürfen(4) | |
---|---|---|---|
1 | Mount Athos — Agioritikos (GR) | Agiorgitiko | Griechenland, Zyperno |
2 | Aglianico del Taburno (IT) | Aglianico | Italieno, Griechenlando, Maltao, Vereinigte Staaten |
2a | Aglianico del Taburno | Aglianico crni | Kroatien |
Aglianico del Vulture (IT) | Aglianicone | Italien o | |
4 |
Aleatico di Gradoli (IT) Aleatico di Puglia (IT) |
Aleatico | Italien, Australien, Vereinigte Staaten |
5 | Ansonica Costa dell'Argentario (IT) | Ansonica | Italien, Australien |
6 | Conca de Barbera (ES) | Barbera Bianca | Italien o |
7 | Barbera | Südafrikao, Argentinieno, Australieno, Kroatieno, Mexikoo, Slowenieno, Uruguayo, Vereinigte Staateno, Griechenlando, Italieno, Maltao | |
8 | Barbera Sarda | Italien o | |
9 |
Malvasia di Castelnuovo Don Bosco (IT) Bosco Eliceo (IT) |
Bosco | Italien o |
10 | Brachetto d'Acqui (IT) | Brachetto | Italien, Australien |
11 | Etyek-Buda (HU) | Budai | Ungarn o |
12 |
Cesanese del Piglio (IT) Cesanese di Olevano Romano (IT) Cesanese di Affile (IT) |
Cesanese | Italien, Australien |
13 |
Cortese di Gavi (IT) Cortese dell'Alto Monferrato (IT) |
Cortese | Italien, Australien, Vereinigte Staaten |
14 | Duna (HU) | Duna gyöngye | Ungarn |
15 | Dunajskostredský (SK) | Dunaj | Slowakei |
16 | Côte de Duras (FR) | Durasa | Italien |
17 | Korinthos-Korinthiakos (GR) | Corinto Nero | Italien o |
18 | Korinthiaki | Griechenland o | |
19 | Fiano di Avellino (IT) | Fiano | Italien, Australien, Vereinigte Staaten |
20 | Fortana del Taro (IT) | Fortana | Italien, Australien |
21 |
Freisa d'Asti (IT) Freisa di Chieri (IT) |
Freisa | Italien, Australien, Vereinigte Staaten |
22 |
Greco di Bianco (IT) Greco di Tufo (IT) |
Greco | Italien, Australien |
23 |
Grignolino d'Asti (IT) Grignolino del Monferrato Casalese (IT) |
Grignolino | Italien, Australien, Vereinigte Staaten |
24 | Izsáki Arany Sárfehér (HU) | Izsáki Sárfehér | Ungarn |
25 | Lacrima di Morro d'Alba (IT) | Lacrima | Italien, Australien |
26 | Lambrusco Grasparossa di Castelvetro | Lambrusco grasparossa | Italien |
27 | Lambrusco | Italien, Australien (5), Vereinigte Staaten | |
28 | Lambrusco di Sorbara (IT) | ||
29 | Lambrusco Mantovano (IT) | ||
30 | Lambrusco Salamino di Santa Croce (IT) | ||
31 | Lambrusco Salamino | Italien | |
32 | Colli Maceratesi | Maceratino | Italien, Australien |
33 | Nebbiolo d'Alba (IT) | Nebbiolo | Italien, Australien, Vereinigte Staaten, Kroatien |
34 | Colli Orientali del Friuli Picolit (IT) | Picolit | Italien |
35 | Pikolit | Slowenien | |
36 | Colli Bolognesi Classico Pignoletto (IT) | Pignoletto | Italien, Australien |
37 | Primitivo di Manduria | Primitivo | Italien, Australien, Vereinigte Staaten, Kroatien |
38 | Rheingau (DE) | Rajnai rizling | Ungarn (41) |
39 | Rheinhessen (DE) | Rajnski rizling | Serbien und Montenegro (40-41-46), Kroatien |
40 | Renski rizling | Serbien und Montenegro (39-43-46), Slowenieno (45) | |
41 | Rheinriesling | Bulgarieno, Österreich, Deutschland (43), Ungarn (38), Tschechische Republik (49), Italien (43), Griechenland, Portugal, Slowenien | |
42 | Rhine Riesling | Südafrikao, Australieno, Chile (44), Moldauo, Neuseelando, Zypern, Ungarno | |
43 | Riesling renano | Deutschland (41), Serbien und Montenegro (39-40-46), Italien (41) | |
44 | Riesling Renano | Chile (42), Maltao | |
45 | Radgonska ranina | Slowenien, Kroatien | |
46 | Rizling rajnski | Serbien und Montenegro (39-40-43) | |
47 | Rizling Rajnski | Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien o, Kroatieno | |
48 | Rizling rýnsky | Slowakei o | |
49 | Ryzlink rýnský | Tschechische Republik (41) | |
50 | Rossese di Dolceacqua (IT) | Rossese | Italien, Australien |
51 | Sangiovese di Romagna (IT) | Sangiovese | Italien, Australien, Vereinigte Staaten, Kroatien |
52 | Štajerska Slovenija (SI) | Štajerska belina | Slowenien, Kroatien |
52a | Štajerska Slovenija (SI) | Štajerka | Kroatien |
53 | Teroldego Rotaliano (IT) | Teroldego | Italien, Australien, Vereinigte Staaten |
54 | Vinho Verde (PT) | Verdea | Italien o |
55 | Verdeca | Italien | |
56 | Verdese | Italien o | |
57 |
Verdicchio dei Castelli di Jesi (IT) Verdicchio di Matelica (IT) |
Verdicchio | Italien, Australien |
58 |
Vermentino di Gallura (IT) Vermentino di Sardegna (IT) |
Vermentino | Italien, Australien, Vereinigte Staaten, Kroatien |
59 |
Vernaccia di San Gimignano (IT) Vernaccia di Oristano (IT) Vernaccia di Serrapetrona (IT) |
Vernaccia | Italien, Australien |
60 | Zala (HU) | Zalagyöngye | Ungarn |
Fußnote(n):
- (1)
ERLÄUTERUNGEN:
- — kursiv gedruckt:
- Verweis auf das Synonym der Keltertraubensorte
- — o:
- kein Synonym
- — fett gedruckt:
Spalte 3: Name der Keltertraubensorte
Spalte 4: Land, in dem der Name einer Sorte entspricht, und Verweis auf die Sorte
- — nicht fett gedruckt:
Spalte 3: Name des Synonyms einer Keltertraubensorte
Spalte 4: Name des Landes, in dem das Synonym einer Keltertraubensorte verwendet wird
- (2)
Die in diesem Anhang vorgesehenen Ausnahmen für die jeweiligen Länder gelten ausschließlich für Weine mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder geografischer Angabe, die aus den betreffenden Sorten gewonnen wurden.
- (3)
Nur für die g.U. „Hrvatska Istra” (PDO-HR-A1652), sofern „Hrvatska Istra” und „Teran” im selben Sichtbereich erscheinen und für den Namen „Teran” eine kleinere Schriftgröße verwendet wird als für „Hrvatska Istra” .
- (4)
Die in diesem Anhang vorgesehenen Ausnahmen für die jeweiligen Länder gelten ausschließlich für Weine mit geschützter Ursprungsbezeichnung oder geografischer Angabe, die aus den betreffenden Sorten gewonnen wurden.
- (5)
Verwendung gestattet gemäß Artikel 22 Absatz 4 des Abkommens vom 1. Dezember 2008 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Australien über den Handel mit Wein (ABl. L 28 vom 30.1.2009, S. 3).
© Europäische Union 1998-2021
Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.