ANHANG III VO (EU) 2011/1007
Bezeichnungen gemäß Artikel 8 Absatz 1
- — Bulgarisch:
- „необработена вълна”
- — Spanisch:
- „lana virgen” oder „lana de esquilado”
- — Tschechisch:
- „střižní vlna”
- — Dänisch:
- „ren, ny uld”
- — Deutsch:
- „Schurwolle”
- — Estnisch:
- „uus vill”
- — Griechisch:
- „παρθένο μαλλί”
- — Englisch:
- „fleece wool” oder „virgin wool”
- — Französisch:
- „laine vierge” oder „laine de tonte”
- — Kroatisch:
- „runska vuna”
- — Irisch:
- „olann lomra”
- — Italienisch:
- „lana vergine” oder „lana di tosa”
- — Lettisch:
- „pirmlietojuma vilna” oder „cirptā vilna”
- — Litauisch:
- „natūralioji vilna”
- — Ungarisch:
- „élőgyapjú”
- — Maltesisch:
- „suf verġni”
- — Niederländisch:
- „scheerwol”
- — Polnisch:
- „żywa wełna”
- — Portugiesisch:
- „lã virgem”
- — Rumänisch:
- „lână virgină”
- — Slowakisch:
- „strižná vlna”
- — Slowenisch:
- „runska volna”
- — Finnisch:
- „uusi villa”
- — Schwedisch:
- „ny ull”
© Europäische Union 1998-2021
Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.