ANHANG VII VO (EU) 2012/433

NEAFC-INSPEKTIONSBERICHT

VERTRAGSPARTEI:
INSPEKTIONSSCHIFF: NAME
REGISTRIERNUMMER
RUFZEICHEN
NEAFC-NUMMER
INSPEKTOREN: NAME
NEAFC-NUMMER
NAME
NEAFC-NUMMER

TEIL A.
ANGABEN ZUM INSPIZIERTEN SCHIFF

A.1.1.
IMO-Nummer …
A.1.2.
Internationales Rufzeichen …
A.1.3.
Name des Schiffs …
A.2.
Externe Kennnummer …
A.3.
Schiffstyp …
A.4.
Vom Kapitän des Inspektionsschiffs festgestellte Position

DATUM …

ZEIT … UTC

Breitengrad … Längengrad …

A.5.
Gerät zur Positionsbestimmung

A.6.
Flaggenstaat …
A.7.
Name und Anschrift des Kapitäns …

A.8.
Schiffstätigkeit …
A.9.
Vom Kapitän des inspizierten Schiffes festgestellte Position

DATUM …

ZEIT … UTC…

Breitengrad … Längengrad …

A.10.
Gerät zur Positionsbestimmung

Etwaige Bemerkungen der Inspektoren: …

… Namenskürzel: …

TEIL B.
ÜBERPRÜFUNG (1)

B.1.
Schiffsdokumente
Geprüft: J/N
B.1.1.
Genehmigung zur Fischerei im NEAFC-Regelungsbereich:
J/N
B.1.2.
Genehmigung zum Fang folgender quotengebundener Arten: …
B.1.3.
Gegebenenfalls
J/N bescheinigte Zeichnung oder Beschreibung des Fischraums an Bord: J/N
B.1.4.
Gegebenenfalls
J/N bescheinigte Zeichnung oder Beschreibung der Kühlwassertanks an Bord: J/N
B.1.5.
Gegebenenfalls
J/N bescheinigte Eichtabelle der Kühlwassertanks an Bord: J/N

Etwaige Bemerkungen der Inspektoren:

… Namenskürzel …

B.2.
Schiffsbewegungen / VMS
Geprüft: J/N
B.2.1.
Fangreise
B.2.2.
Meldungen / VMS
Ankunft im NEAFC-Regelungsbereich Vorige Position mitgeteilt VMS-Transponder installiert? J/N
VMS-System einsatzbereit? J/N
Datum Wurden Berichte übermittelt? J/N – wenn ja, folgende Angaben:
Zeit
a)
Meldung „Fang bei der Einfahrt”
Datum: …
Länge
b)
Wöchentl. Fangmeldung
Datum: …
Breite
c)
Umladung
Datum: …
Tage im NEAFC- Regelungsbereich
d)
Letzte manuelle Positionsmeldung
Datum: …
e)
Meldung „Fang bei der Ausfahrt”
Datum: …

B.3.
Erfassung des Fischereiaufwands und der Fänge

B.3.1.
Fischereilogbuch
Geprüft: J/N
B.3.1.1.
Alle Eintragungen in Übereinstimmung mit Artikel 9(2):
J/N
B.3.1.1.1.
Falls nein, die unzureichenden oder fehlenden Eintragungen angeben:
a)
Logbuch ohne durchnummerierte Seiten;
b)
verwendetes Fanggerät;
c)
Eintragung der Fänge nach Arten und insgesamt;
d)
Fanggebiete/Ortsangabe;
e)
ggf.
J/N Umladungen;
f)
ggf.
J/N Übermittlung von Hailberichten;
g)
Bestätigung der Aufzeichnungen durch den Kapitän.
h)
sonstige: …
B.3.2
Produktionslogbuch und Stauplan
Geprüft: J/N
B.3.2.1.
Sind Produktionslogbuch und Stauplan vorgeschrieben?
J/N
B.3.2.2.
Produktionslogbuch liegt vor:
J/N Falls nein, weiter zu Nummer 3.2.4
B.3.2.3.
Falls ja, Angaben:
VOLLSTÄNDIG/UNVOLLSTÄNDIG
B.3.2.3.1.
Falls nein, fehlende Information:
a)
Fänge an Bord, ausgedrückt in Fanggewicht nach Arten und kommerzieller Aufmachung;
b)
Umrechnungsfaktoren für jede Aufmachung;
c)
Bestätigung der Aufzeichnungen durch den Kapitän.
d)
sonstige: …
B.3.2.4.
Ein Stauplan wird geführt:
J/N
B.3.2.5.
Falls ja, Angaben:
VOLLSTÄNDIG/UNVOLLSTÄNDIG
B.3.2.5.1.
Falls nein, fehlende Information:
a)
Die Fänge sind nicht wie im Plan angegeben nach Arten und kommerzieller Aufmachung verstaut;
b)
Fänge im Fischraum nicht nach Arten und kommerzieller Aufmachung gekennzeichnet.
c)
sonstige: …
B.4.
Fänge an Bord
Geprüft: J/N
B.4.1.
Vom Kapitän aufgezeichnete Fänge
Arten

Deklarierte fangmengen an Bord

(in kg Lebendgewicht)

Sofern vorhanden

verarbeitete Mengen

(in kg Verarbeitungsgewicht)

Umrechnungsfaktor
An Bord(3) Gefangen(4) Umgeladen(5) Insgesamt an Bord(6)
Insgesamt
B.4.2.
Von den Inspektoren an Bord festgestellte Mengen
Arten

Menge

(in kg Verarbeitungsgewicht)

Volumen-/Dichtefaktor /Umrechnungsfaktor

Berechnete Mengen

(in kg Lebendgewicht)

Differenz %(7) Beobachtungen
Insgesamt
B.5.
Fanggerät und Markierungen
Geprüft: J/N
B.5.1.
Art des verwendeten Fanggeräts (Anhang II Anlage2(A)(8)): …
B.5.2.
Art des verwendeten Netzbeiwerks (Anhang II Anlage 2(B)(9)): …
B.5.3.
Stationäres Fanggerät gekennzeichnet:
J/N Anmerkung: …
B.5.4.
Nicht benutztes Fanggerät sicher verstaut und festgemacht:
J/N Anmerkungen: …
B.5.5.
Maschenöffnungen des verwendeten Fanggeräts
Geprüft: J/N
B.5.5.1.
Steert (gegebenenfalls einschließlich Tunnel – Probe von 20 Maschen)
Art des Fanggeräts(10) ZUSTAND: NASS/TROCKEN MATERIAL: … Durchschnittliche Breite Vorgeschriebene Größe

MASCHENÖFFNUNG (BREITE)

In Millimeter

(in mm) (in mm)
B.5.5.2.
Scheuerschutz - Proben von … Maschen
Art(12) ZUSTAND: NASS/TROCKEN MATERIAL: … Durchschnittliche Breite Vorgeschriebene Größe

MASCHENÖFFNUNG (BREITE)

In Millimeter

(in mm) (in mm)
B.5.5.3.
Übriges Netz – Probe von 20 Maschen
Art(14) ZUSTAND: NASS/TROCKEN MATERIAL: … Durchschnittliche Breite Vorgeschriebene Größe

MASCHENÖFFNUNG (BREITE)

In Millimeter

(in mm) (in mm)

TEIL C.
EVALUIERUNG

C.1.
Fänge im letzten Hol
Geprüft: J/N
PROBENAHME: J/N Gewicht: … in kg. SCHÄTZUNG J/N

Arten

FAO-Alpha-Code

Gewicht der Arten

(Lebendgewicht in kg)

Anteil untermaßiger Fische

(in %)

Rückwürfe

(in %)

Bemerkungen
Insgesamt

TEIL D.
ZUSAMMENARBEIT

D.1. Grad der Zusammenarbeit als ausreichend erachtet:
J/N
D.1.1. Falls nicht, Mängel angeben:
a)
der Inspektor wurde an der Ausübung seiner Pflichten gehindert;
b)
gefälschte oder verhüllte Kennzeichnung oder Registrierung des Fischereifahrzeugs;
c)
Verstecken, Verfälschen oder Beseitigen von Beweismaterial für eine Untersuchung;
d)
Besteigen bzw. Verlassen des Schiffes wurde nicht erleichtert;
e)
es wurde den Inspektoren nicht erlaubt, mit den Behörden der Flaggenvertragspartei und der mit der Prüfung befassten Vertragspartei in Verbindung zu treten;
f)
kein Zugang zu wichtigen Stellen, Brücken und Lagerräumen, zu Fängen (verarbeitet oder nicht), Netzen oder anderen Fanggeräten, Ausrüstungen und maßgeblichen Dokumenten.

Etwaige Bemerkungen der Inspektoren: …

… Namenskürzel: …

TEIL E.
VERSTÖSSE UND BEMERKUNGEN

E.1.
Festgestellte Verstöße
Artikel NEAFC-Bestimmungen, gegen die verstoßen wurde; Zusammenfassung von Beobachtungen und sachdienlichen Fakten
Verschluss-Nummer(n) Belege, Unterlagen oder Fotografien

E.2.
Bemerkungen der Inspektoren

Namenskürzel:… Zeugenaussage: Datum: Unterschrift: Name: Anschrift:

E.3.
Bemerkungen des Kapitäns

Ich, Kapitän des Schiffs …, bestätige hiermit, heute eine Kopie dieses Berichts sowie Abzüge etwaiger Fotos erhalten zu haben. Meine Unterschrift stellt keine Anerkennung des Inhalts dieses Berichts dar, meine etwaigen eigenen Bemerkungen ausgenommen. Unterschrift: Datum:

TEIL F.
ERKLÄRUNG DER NEAFC-INSPEKTOREN

Am (Datum) … um (Uhrzeit) … UTC an Bord angekommen. Datum … und Uhrzeit … UTC des Vonbordgehens Ggf. Datum … und Uhrzeit … UTC der Beendigung der Inspektion. Unterschrift des/der bevollmächtigten Inspektors/Inspektoren … Name(n) des Inspektors/der Inspektoren …

Fußnote(n):

(1)

Bei positivem Ergebnis J, bei negativem Ergebnis N ankreuzen, ansonsten die geforderten Angaben eintragen.

(2)

Artikel 9 der Regelung entspricht Artikel 8 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010.

(3)

Mengen an Bord bei Einfahrt in den NEAFC-Regelungsbereich

(4)

Mengen, die im NEAFC-Regelungsbereich gefangen und an Bord behalten wurden

(5)

Mengen, die im NEAFC-Regelungsbereich geladen (+) oder abgeladen (–) wurden

(6)

Bei Inspektion insgesamt als an Bord befindlich deklarierte Mengen

(7)

Differenz zwischen den von den Inspektoren an Bord festgestellten Mengen und den vom Kapitän als insgesamt an Bord befindlich deklarierten Mengen

(8)

Anhang II Anlage 2(A) der Regelung entspricht Anhang XI Teil C der vorliegenden Verordnung.

(9)

Anhang II Anlage 2(B) der Regelung entspricht Anhang XI Teil D der vorliegenden Verordnung.

(10)

Anhang II Anlage 2(A)

(11)

Anhang II Anlage 2(A) der Regelung entspricht Anhang XI Teil C der vorliegenden Verordnung.

(12)

Anhang II Anlage 2(B)

(13)

Anhang II Anlage 2(B) der Regelung entspricht Anhang XI Teil D der vorliegenden Verordnung.

(14)

Anhang II Anlage 2(B)

© Europäische Union 1998-2021

Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.