Anlage 4 VO (EU) 2019/1744
Liegeplatzmanagement-Hafenanmeldung (BERMAN)
-
1.
-
ERFORDERLICHE DATEN GEMÄẞ DEM FAL-ÜBEREINKOMMEN
Gemäß der Allgemeinen FAL-Erklärung(1) dürfen die Behörden nur folgende Angaben verlangen:- 1.
- Name und Beschreibung des Schiffs
- 2.
- Staatszugehörigkeit des Schiffs
- 3.
- Angaben zur Registrierung
- 4.
- Angaben zur Tonnage
- 5.
- Name des Schiffsführers
- 6.
- Name und Anschrift des Schiffsagenten
- 7.
- Kurze Beschreibung der Ladung
- 8.
- Anzahl der Besatzungsmitglieder
- 9.
- Anzahl der Fahrgäste
- 10.
- Kurze Angaben zur Fahrt
- 11.
- Datum und Uhrzeit der Ankunft, Datum der Abfahrt
- 12.
- Ankunfts-/Abfahrtshafen
- 13.
- Liegeplatz des Schiffs im Hafen
- 14.
- Anforderungen des Schiffs in Bezug auf Auffangeinrichtungen für Schiffsabfälle und Ladungsrückstände
- 15.
- Zweck des Anlaufens
- 16.
- Name des Gefahrenabwehrbeauftragten auf dem Schiff (SSO)
- 17.
- Nummer und Ausstellungsbehörde des Gefahrenabwehrzeugnisses (ISSC)
- 18.
- An Bord des Schiffs geltende Gefahrenstufe 1, 2 oder 3
- 19.
- Angaben über die Anzahl von Personen und Fahrzeugen
- 2.
- NACHRICHTENFUNKTION
- 2.1
- Funktionsbestimmung
Die BERMAN-Nachricht ist eine Nachricht, die ein Beförderer, dessen Agent oder ein Schiff zur Beantragung eines Liegeplatzes an die zuständige Hafenbehörde sendet. Sie enthält Angaben zum Anlaufen, zum Schiff, zu den Liegeplatzanforderungen und zu den vorgesehenen Lade- und Entladevorgängen(3). Sie beruht auf der UN/EDIFACT-Nachricht BERMAN, die im UN/EDIFACT-Verzeichnis D 04B veröffentlicht ist.- 2.2
- Anwendungsbereich
Die Nachricht beruht auf den folgenden internationalen und europäischen Rechtsvorschriften und ermöglicht deren Implementierung im Wege des elektronischen Datenaustauschs (EDI):- a)
- IMO FAL Form 1 — wie enthalten im IMO Compendium on Facilitation and Electronic Business (IMO-Kompendium für Erleichterungen und elektronische Geschäftsprozesse), FAL.5/Circ.15, 19. Februar 2001, und in der Richtlinie 2010/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates(4);
- b)
- International ship and port facility security (ISPS) code (Internationaler Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen — ISPS-Code), angenommen von der Konferenz der Vertragsregierungen der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) am 12. Dezember 2002, im Rahmen der Änderungen des Anhangs des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS-Übereinkommen), und Verordnung (EG) Nr. 725/2004.
- 2.3
- Nachrichtengrundsätze
Für die Zwecke elektronischer Meldungen in der Binnenschifffahrt gelten für die BERMAN-Nachricht, die in diesen technischen Spezifikationen definiert wird, folgende Grundsätze:- 1.
- Die Nachricht betrifft jeweils nur ein Transport-/Beförderungsmittel.
- 2.
- Die Nachricht betrifft einen Aufenthalt eines Schiffs in einem Anlaufhafen.
- 3.
- Der Aufenthalt eines Schiffs wird mit einer eindeutigen Anlaufreferenznummer gekennzeichnet, die von der Behörde im Hafen (z. B. der Hafen- oder Zollbehörde) oder in deren Namen vergeben wird.
- 4.
- Die Nachricht enthält Informationen zu den geltenden Anforderungen für die Anmeldung eines Schiffs in einem Hafen. Sie muss eine einmalige Anmeldung pro Schiff erlauben — für das Einlaufen in den Hafen, das Anlegen am Liegeplatz bei der Ankunft, das Ablegen vom Liegeplatz bei der Abfahrt, den Wechsel des Liegeplatzes innerhalb des Hafens oder die Durchfahrt durch das Hafengebiet.
- 5.
- Die Ankunftsmeldung muss alle Angaben zur Bewegung des Schiffs von außerhalb des Hafengebiets bis zum ersten Liegeplatz im Hafengebiet enthalten. Zusätzliche Dienste, die für die Ankunft am ersten Liegeplatz angefordert werden (Lotsendienste, VTS, Schleppboote und Festmacher), können angegeben werden. Die geschätzte Ankunftszeit (Estimated Time of Arrival, ETA) an der Hafeneinfahrt und der vorherige Anlaufhafen des Schiffs müssen angegeben werden.
- 6.
- Ein Antrag auf Liegeplatzwechsel muss alle Angaben zur Bewegung des Schiffs von einem Liegeplatz bis zum nächsten Liegeplatz innerhalb des gleichen Hafengebiets enthalten. Angeforderte zusätzliche Dienste (z. B. Schleppboote, Lotsen oder Festmacher) können für jeden Liegeplatz gesondert angegeben werden. Für den ersten Liegeplatz muss die geschätzte Abfahrtszeit (Estimated Time of Departure, ETD) angegeben werden. Der Antrag auf Liegeplatzwechsel muss außerdem alle weiteren Liegeplätze, die das Schiff während seines Aufenthalts einnehmen soll, sowie die geschätzte Ankunftszeit (ETA) an diesen Liegeplätzen enthalten.
- 7.
- Die Abfahrtsmeldung muss alle Angaben über die Abfahrt des Schiffs vom (letzten) Liegeplatz im Hafengebiet enthalten. Angeforderte zusätzliche Dienste für die Abfahrt vom Liegeplatz (z. B. für Schleppboote, Lotsen oder Festmacher) können angegeben werden. Die geschätzte Abfahrtszeit (ETD) und der nächste Anlaufhafen des Schiffs müssen bei der Abfahrt angegeben werden.
- 8.
- Es muss die Möglichkeit bestehen, zu einer zuvor gesendeten ursprünglichen Nachricht eine Ersatz- oder Annullierungsnachricht zu senden.
- 9.
- Der Inhalt der Nachricht muss durch die Referenznummer der Nachricht (in BGM 1004) und die Angabe des Absenders der Nachricht (in NAD(MS) 3039) eindeutig bestimmt sein. Alle sonstigen Kenndaten wie die Schiffsnummer oder die Fahrtnummer gelten als sekundäre Referenzen. Dieser Grundsatz gilt auch für das Senden von Ersatz- und Aktualisierungsnachrichten.
- 3.
- NACHRICHTENSTRUKTUR
- 3.1
- Segmentindex (alphabetisch nach Bezeichner)
- BGM
- Beginning of message
- COM
- Communication contact
- CTA
- Contact information
- DTM
- Date/time/period
- FTX
- Free text
- GDS
- Nature of cargo
- HAN
- Handling instructions
- LOC
- Place/location identification
- MEA
- Measurements
- NAD
- Name and address
- POC
- Purpose of call
- QTY
- Quantity
- RFF
- Reference
- TDT
- Transport information
- TSR
- Transport service requirements
- UNH
- Message header
- UNT
- Message Trailer
- 3.2
- Segmenttabelle
Pos | Tag | Name | S | R |
---|---|---|---|---|
UNA | C | 1 | ||
UNB | M | 1 | ||
0010 | UNH | Message header | M | 1 |
0020 | BGM | Beginning of message | M | 1 |
0030 | DTM | Date/time/period | M | 1 |
0040 | FTX | Free text | C | 1 |
0050 | RFF | Reference | C | 9 |
0070 | Segment Group 1 | M | 4 | |
0080 | NAD | Name and address | M | 1 |
0090 | Segment Group 2 | C | 1 | |
0100 | CTA | Contact information | M | 1 |
0110 | COM | Communication contact | C | 4 |
0120 | Segment Group 3 | M | 1 | |
0130 | TDT | Transport information | M | 1 |
0140 | RFF | Reference | C | 2 |
0150 | DTM | Date/time/period | C | 1 |
0160 | MEA | Measurements | C | 7 |
0170 | FTX | Free text | C | 9 |
0190 | Segment Group 4 | M | 5 | |
0200 | LOC | Place/location identification | M | 1 |
0210 | DTM | Date/time/period | M | 1 |
0300 | Segment Group 7 | M | 9 | |
0310 | TSR | Transport service requirements | M | 1 |
0320 | QTY | Quantity | C | 3 |
0340 | Segment Group 8 | M | 9 | |
0350 | LOC | Place/location identification | M | 1 |
0370 | DTM | Date/time/period | C | 1 |
0380 | QTY | Quantity | C | 2 |
0390 | POC | Purpose of call | C | 9 |
0400 | FTX | Free text | C | 1 |
0410 | Segment Group 9: HAN | C | 8 | |
0420 | HAN | Handling instructions | M | 1 |
0440 | Segment Group 10: GDS | C | 9 | |
0450 | GDS | Nature of cargo | M | 1 |
0470 | MEA | Measurements | C | 1 |
0500 | UNT | Message Trailer | M | 1 |
- 3.3
- Baumdiagramm
Die vor der Ankunft zu übermittelnde Anmeldenachricht für das Liegeplatzmanagement hat folgendes Format:Segment Gruppe | Segment Zusammengesetztes Datenelement (C) Datenelement BEZEICHNER | Stufe | Status | Format | Beschreibung der Segmente/Felder | Beschreibung der Vorgabewerte und Codes, allgemeine Anmerkungen zur Verwendung der Datenelemente Verwendungshinweise |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
UNA | C | SERVICE STRING ADVICE | ||||
M | an1 | Component data element separator | : | |||
M | an1 | Segment tag and data element separator | + | |||
M | an1 | Decimal notation | . | |||
M | an1 | Release indicator | ? | |||
M | an1 | Reserved future use | Leerzeichen | |||
M | an1 | Segment terminator | ‘ | |||
Advised string: UNA:+.? ‘ | 6 Zeichen | |||||
UNB | M | INTERCHANGE HEADER | ||||
S001 | M | SYNTAX IDENTIFIER | ||||
0001 | M | a4 | Syntax identifier | „UNOC” Verwaltungsstelle (controlling agency) | ||
0002 | M | n1 | Syntax version number | „2” | ||
S002 | M | INTERCHANGE SENDER | ||||
0004 | M | an..35 (an25) | Sender identification | Postfachnummer oder eindeutiger Name oder die eindeutige Kennung einer RIS-Zentrale oder -Verkehrsstelle | ||
0007 | an..4 | Partner identification code qualifier | n. a. | |||
0008 | an..14 | Address for reverse routing | n. a. | |||
S003 | M | INTERCHANGE RECIPIENT | ||||
0010 | M | an..35 (an25) | Recipient identification | Postfachnummer oder eindeutiger Name oder die eindeutige Kennung einer RIS-Zentrale oder -Verkehrsstelle | ||
0007 | C | an..4 | Partner identification code qualifier | n. a. | ||
0014 | C | an..14 | Routing address | n. a. | ||
S004 | M | DATE/TIME OF PREPARATION | ||||
0017 | M | n6 | Date | Datum der Erzeugung, JJMMTT | ||
0019 | M | n4 | Time | Uhrzeit der Erzeugung, HHMM | ||
0020 | M | an..14 | Interchange reference identification | erste 14 Stellen der Referenznummer der Nachricht | ||
S005 | C | RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD | n. a. | |||
0022 | an..14 | Recipient’s reference/password | n. a. | |||
0025 | an2 | Recipient’s reference, password qualifier | n. a. | |||
0026 | an..14 | Application reference | n. a. | |||
0029 | a1 | Processing priority code | n. a. | |||
0031 | C | n1 | Acknowledgement request | „1” Absender verlangt Empfangsbestätigung, dass die Segmente UNB und UNZ empfangen und identifiziert wurden | ||
0032 | an..35 | Communications agreement id | n. a. | |||
0035 | C | Test indicator | Testkennzeichnung „1” = Datenaustausch betrifft eine Testnachricht | |||
UNH | M | IDENTIFICATION, SPECIFICATION AND HEADING OF A MESSAGE | ||||
0062 | M | an..14 | Message reference number | erste 14 Stellen der Referenznummer der Nachricht | ||
S009 | M | MESSAGE IDENTIFIER | Nachrichtenkennung | |||
0065 | M | an..6 | Message type | „BERMAN” , Nachrichtentyp | ||
0052 | M | an..3 | Message version number | „D” , Versionsnummer der Nachricht | ||
0054 | M | an..3 | Message release number | „05B” , Versandnummer der Nachricht | ||
0051 | M | an..2 | Controlling agency | „UN” , Verwaltungsstelle (controlling agency) | ||
0057 | M | an..6 | Association assigned code | „ERI13” , ERI-Version 1.3 | ||
0068 | C | an..35 | Common access reference | Verweis auf alle Nachrichten, die den gleichen Vorgang betreffen | ||
S010 | STATUS OF THE TRANSFER | |||||
0070 | n..2 | Sequence of transfers | n. a. | |||
0073 | a1 | First and last transfer | n. a. | |||
BGM | M | BEGINNING OF MESSAGE | Angabe des Typs und der Funktion der Nachricht | |||
C002 | DOCUMENT/MESSAGE NAME | |||||
1001 | M | an..3 | Document/message name code | Nachrichtentyp: „22” Schlussübertragung (Ende der Fahrt) „23” Statusinformation, Angaben zum Status der betreffenden Nachricht „185” Beförderungserklärung (Ankunft), Erklärung gegenüber der Behörde bei Ankunft des Transports „186” Beförderungserklärung (Abfahrt), Erklärung gegenüber der Behörde bei Abfahrt des Transports „187” Beförderungserklärung (kombiniert), kombinierte Ankunfts- und Abfahrtserklärung gegenüber der Behörde „318” Antrag auf Liegeplatzwechsel, Antragsdokument für den Wechsel des zugewiesenen Liegeplatzes im Hafen „282” Änderung einer bestehenden Nachricht, Beantragung einer Änderung in einer bestehenden Nachricht Anmerkung: Mit „187” ist die Fortsetzung der Fahrt zu kennzeichnen. | ||
1131 | an..17 | Code list qualifier | n. a. | |||
3055 | an..3 | Code list responsible agency | n. a. | |||
1000 | an..35 | Document/message name | n. a. | |||
C106 | M | DOCUMENT/MESSAGE IDENTIFICATION | ||||
1004 | M | an..35 | Document identifier | Max. (an15) für Referenznummer der Nachricht verwenden | ||
1056 | an..9 | Version | ||||
1060 | an..6 | Revision number | ||||
1225 | M | an..3 | Message function code | Funktion der Nachricht: „9” neue Nachricht (ursprüngliche Nachricht) „5” Änderungsnachricht durch Ersetzung „1” Annullierung „22” Schlussübertragung (Ende der Fahrt) „150” Unterbrechung der Fahrt „151” Wiederaufnahme der Fahrt | ||
4343 | an..3 | Response type code | „QA” | |||
DTM | M | DATE/TIME/PERIOD | ||||
C507 | M | DATE/TIME/PERIOD | ||||
2005 | M | an..3 | Date or time or period function code qualifier | „137” Datum der Vorbereitung | ||
2380 | M | an..35 | Date or time period value | Datum: JJJJMMTT | ||
2379 | M | an..3 | Date or time or period format code | „102” Für JJJJMMTTHHMM „203” verwenden | ||
FTX | C | FREE TEXT | ||||
4451 | M | an..3 | Text subject code qualifier | „CHG” Änderungsinformation | ||
4453 | an..3 | Free text function code | n. a. | |||
C107 | TEXT REFERENCE | |||||
4441 | C | an..17 | Free text identification | Allgemeine Informationen über das Anlaufen des Schiffs „CAM” Fehler in der vorherigen Nachricht „CAN” annulliert wegen Änderung der Ladung „GIV” Allgemeine Schiffsinformation | ||
1131 | an..17 | Code list qualifier | n. a. | |||
3055 | an..3 | Code list responsible agency | n. a. | |||
C108 | C | |||||
4440 | C | an..512 | Free text | Freitext: Schiffsmängelinformation (Schiff, nautische Ausrüstung, Ladungsumschlag, hervorstehende Teile, Brand, Überhitzung, Rauch) | ||
4440 | an..512 | Free text | n. a. | |||
4440 | an..512 | Free text | n. a. | |||
4440 | an..512 | Free text | n. a. | |||
4440 | an..512 | Free text | n. a. | |||
3453 | an..3 | Language, coded | n. a. | |||
4447 | an..3 | Text formatting, coded | n. a. | |||
RFF | C | REFERENCE | Verweis auf die zu ändernde Nachricht, obligatorisch bei Änderungsnachrichten | |||
C506 | M | REFERENCE | ||||
1153 | M | an..3 | Reference qualifier | „ACW” Verweis auf die vorherige Nachricht | ||
1154 | M | an..70 | Reference number | (an15)-Nachrichtenreferenznummer aus BGM-Bezeichner 1004 der Nachricht, auf die sich diese Nachricht bezieht | ||
1156 | an..6 | Line number | n. a. | |||
4000 | an..35 | Reference version number | n. a. | |||
1060 | an..6 | Revision number | n. a. | |||
RFF | C | REFERENCE | Referenzangaben | |||
C506 | M | REFERENCE | Nur falls bekannt | |||
1153 | M | an..3 | Reference qualifier | „ATZ” Referenznummer für den Aufenthalt des Schiffs „GDN” Nummer der Allgemeinen Erklärung „AAE” Nummer der Güteranmeldung | ||
1154 | M | an..70 | Reference identifier | Referenz- oder Anmeldungsnummer | ||
1156 | an..6 | Line number | n. a. | |||
4000 | an..35 | Reference version number | n. a. | |||
1060 | an..6 | Revision number | n. a. | |||
RFF | C | REFERENCE | REFERENZANGABEN | |||
C506 | M | REFERENCE | ||||
1153 | M | an..3 | Reference qualifier | „EPC” elektronische Hafenabfertigung (zentrale Anlaufstelle) „ACE” zugehörige Dokumentennummer „EPC” angegebenes Dokument wird im Wege des elektronischen Datenaustauschs (EDI) und einer EPC-Anwendung gesendet „ROB” angegebenes Dokument ist verfügbar, verbleibt aber an Bord | ||
1154 | M | an..70 | Reference identifier | „799” Erklärung über die Schiffsvorräte „797” Seegesundheitserklärung „745” Fahrgastliste „744” Erklärung über die persönliche Habe der Besatzung „250” Meldung der Besatzungsliste „85” Erklärung über die Ladung | ||
1156 | an..6 | Line number | n. a. | |||
4000 | an..35 | Reference version number | n. a. | |||
1060 | an..6 | Revision number | n. a. | |||
NAD Gr 1 | NAD | M | Name and address | |||
3035 | M | an..3 | Party function code qualifier | Obligatorische Angabe des Absenders, des Agenten des Beförderers und/oder des Schiffsführers Namenstyp: „MS” Absender der Nachricht „CG” Agent des Beförderers „CPE” Schiffsführer (Kapitän) „AM” ermächtigte Person (Gefahrenabwehrbeauftragter) | ||
C082 | C | PARTY IDENTIFICATION DETAILS | Code, falls dem Empfänger bekannt, ansonsten andere Felder | |||
3039 | M | an..35 | Party identification | EAN-Nummer | ||
1131 | an..17 | Code list qualifier | n. a. | |||
3055 | an..3 | Code list responsible agency | n. a. | |||
C058 | NAME AND ADDRESS | n. a. | ||||
3124 | an..35 | Name and address line | n. a. | |||
3124 | an..35 | Name and address line | n. a. | |||
3124 | an..35 | Name and address line | n. a. | |||
3124 | an..35 | Name and address line | n. a. | |||
3124 | an..35 | Name and address line | n. a. | |||
C080 | PARTY NAME | n. a. | ||||
3036 | an..35 | Party name | n. a. | |||
3036 | an..35 | Party name | n. a. | |||
3036 | an..35 | Party name | n. a. | |||
3036 | an..35 | Party name | n. a. | |||
3036 | an..35 | Party name | n. a. | |||
3045 | an..3 | Party name format, coded | n. a. | |||
C059 | STREET | n. a. | ||||
3042 | an..35 | Street and number/PO box | n. a. | |||
3042 | an..35 | Street and number/PO box | n. a. | |||
3042 | an..35 | Street and number/PO box | n. a. | |||
3042 | an..35 | Street and number/PO box | n. a. | |||
3164 | an..35 | City Name | n. a. | |||
C819 | Country sub-entity details | n. a. | ||||
3229 | an..9 | n.a. | n. a. | |||
1132 | an..17 | n.a. | n. a. | |||
3055 | an..3 | n.a. | n. a. | |||
3228 | an..70 | n.a. | n. a. | |||
3251 | C | an..17 | Postcode identification | Postleitzahl | ||
3207 | C | an..3 | Country | ISO-3166-1-Ländercode aus zwei Buchstaben, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.8 | ||
NAD Gr 2 | CTA | M | NAD | CONTACT INFORMATION | Kontaktangaben des Absenders | |
3139 | M | an..3 | Contact function | „IC” Informationskontakt | ||
C056 | DEPARTMENT OR EMPLOYEE DETAILS | |||||
3413 | an..17 | Department or employee identification | n. a. | |||
3412 | C | an..35 | Department or employee | Name oder Funktion der Kontaktperson | ||
CTA | COM | C | NAD/CTA | COMMUNICATION CONTACT | Kommunikationskontaktangaben des Absenders | |
C076 | COMMUNICATION CONTACT | |||||
3148 | M | an..512 | Communication number | Kommunikationsnummer | ||
3155 | M | an..3 | Communication channel qualifier | „TE” für Telefonnummer „FX” für Faxnummer „EM” für E-Mail-Adresse „EI” für EDI-Postfachnummer (EDI-Nummer oder E-Mail-Adresse ist für NAD 1 obligatorisch, falls eine Antwort in Form einer APERAK-Nachricht angefordert wird. Wird keine Antwort angefordert, sind keine EDI-Nummer und E-Mail-Adresse anzugeben.) | ||
TDT Gr 3 | TDT | M | TRANSPORT INFORMATION | Angabe des Transportmittels, Bezeichnung des Schiffs innerhalb eines Schiffsverbands (ein Einzelschiff ohne Schleppkahn oder Schubleichter gilt in diesem Zusammenhang ebenfalls als Schiffsverband) | ||
8051 | M | an..3 | Transport stage code qualifier | „20” für Haupttransport | ||
8028 | M | an..17 | Conveyance reference number | Fahrtnummer, vom Absender der Nachricht festgelegt | ||
C220 | M | MODE OF TRANSPORT | ||||
8067 | M | an..3 | Mode of transport, coded | „8” für Binnenschifffahrt „1” für Seeverkehr siehe UNECE-Empfehlung 19 | ||
8066 | an..17 | Mode of transport | n. a. | |||
C228 | M | TRANSPORT MEANS | ||||
8179 | M | an..8 | Type of means of transport identification, convoy type | Code für Schiffs- und Verbandstypen gemäß UN/CEFACT-Empfehlung 28, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.1 | ||
8178 | an..17 | Type of means of transport | n. a. | |||
C040 | CARRIER | n. a. | ||||
3127 | an..17 | Carrier identification | n. a. | |||
1131 | an..17 | Code list qualifier | n. a. | |||
3055 | an..3 | Code list responsible agency | n. a. | |||
3128 | an..35 | Carrier name | n. a. | |||
8101 | an..3 | Transit direction, coded | n. a. | |||
C401 | EXCESS TRANSPORTATION INFORMATION | |||||
8457 | an..3 | Excess transportation reason | n. a. | |||
8459 | an..3 | Excess transportation responsibility | n. a. | |||
7130 | an..17 | Customer authorization number | n. a. | |||
C222 | M | TRANSPORT IDENTIFICATION | ||||
8213 | M | an..9 (an7..8) | ID. of means of transport identification | Schiffsnummer: 7 Stellen für IMO-Angabe, 8 Stellen für die Einheitliche Europäische Schiffsnummer (ENI) | ||
1131 | an..17 | Code list qualifier | „IMO” für die IMO-Schiffsnummer, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.2 „ENI” für die Einheitliche Europäische Schiffsnummer, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.3 | |||
3055 | an..3 | Code list responsible agency | n. a. | |||
8212 | M | an..35 | ID of the means of transport | Name des Schiffs. Ist der Name des Schiffs länger als 35 Zeichen, wird er gekürzt. | ||
8453 | M | an..3 | Nationality of means of transport | ISO-3166-1-Ländercode aus zwei Buchstaben, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.8. Ist die Staatszugehörigkeit des Transportmittels unbekannt, wird der dreistellige Code der zuständigen Behörde, die die Einheitliche Europäische Schiffsnummer erteilt hat, angegeben. | ||
8281 | an..3 | Transport ownership | n. a. | |||
TDT | RFF | C | TDT | REFERENCE | ||
C506 | M | REFERENCE | ||||
1153 | M | an..3 | Reference qualifier | „VM” Schiffskennzeichen „PEX” Nummer der Lotsenpflichtbefreiung | ||
1154 | M | an..70 | Reference number | Funkrufzeichen, falls zutreffend, oder Kennung jedes Schleppkahns/Schubleichters/Fahrzeugs im Verband (ERI-ID) Befreiungsnummer | ||
1156 | an..6 | Line number | n. a. | |||
4000 | an..35 | Reference version number | n. a. | |||
1060 | an..6 | Revision number | n. a. | |||
TDT | DTM | C | TDT | DATE/TIME/PERIOD | ||
C507 | M | DATE/TIME/PERIOD | ||||
2005 | M | an..3 | Date or time or period function code qualifier | Ortszeit am Ankunftsort Code „132” = ETA | ||
2380 | M | an..35 | Date or time period value | Datum/Uhrzeit: JJJJMMTTHHMM | ||
2379 | M | an..3 | Date or time or period format code | „203” | ||
TDT | MEA | C | TDT | MEASUREMENTS | ||
6311 | M | an..3 | Measurement purpose qualifier | Vorgabewert für die Anwendung der Messgröße: „AAE” Messgröße | ||
C502 | M | MEASUREMENT DETAILS | ||||
6313 | M | an..3 | Property measured | Messwert: „AAM” Bruttotonnage des Schiffs, BRZ „AAN” Nettotonnage des Schiffs „ACS” Gesamtlänge „ADS” Länge Bug-Brücke „WM” maximale Breite „DP” maximaler Tiefgang „HM” maximale Höhe über Wasser (Lufthöhe) | ||
6321 | an..3 | Measurement significance | n. a. | |||
6155 | an..17 | Measurement attribute identification | n. a. | |||
6154 | an..70 | Measurement attribute | n. a. | |||
C174 | M | VALUE/RANGE | ||||
6411 | M | an..3 | Measurement unit qualifier | Vorgabewert für die Maßeinheit: „TNE” Tonnen „CMT” Zentimeter „MTR” Meter | ||
6314 | M | n..18 | Measurement value | |||
6162 | n..18 | Range minimum | n. a. | |||
6152 | n..18 | Range maximum | n. a. | |||
6432 | n..2 | Significant digits | n. a. | |||
7383 | an..3 | Surface/layer indicator | n. a. | |||
TDT | FTX | C | TDT | FREE TEXT | ||
4451 | M | an..3 | Text subject code qualifier | Allgemeine Betreffangabe Textbetrefftyp „ACB” Zusätzliche Informationen „AFJ” Mängelbeschreibung „HAZ” Gefahr „AAA” Allgemeine Güterbeschreibung „WAS” Abfallmeldung „VES” Angaben zum Schiff | ||
4453 | C | an..3 | Free text function code | Unter Betreff ACB, WAS, AAA oder AFJ können gefährliche Güter angegeben werden durch: „DGN” Keine gefährlichen Güter „DGY” Gefährliche Güter an Bord | ||
C107 | C | TEXT REFERENCE | ||||
4441 | C | an..17 | Free text identification | „WEX” Abfallmeldung außer für „WAS” „CGS” Ladung begast für „ACB” Für „HAZ” : Co0 = 0 Kegel Co1 = 1 Kegel Co2 = 2 Kegel Co3 = 3 Kegel „B” Rote Flagge (B) für IMO „V” Sondergenehmigung | ||
1131 | an..17 | Code list qualifier | n. a. | |||
3055 | an..3 | Code list responsible agency | n. a. | |||
C108 | M | |||||
4440 | C | an..512 | Free text | Textbeschreibung von Mängeln, z. B. AIS, Navigationsgerät, Radar, Motor, Ruder usw. | ||
4440 | an..512 | Free text | n. a. | |||
4440 | an..512 | Free text | n. a. | |||
4440 | an..512 | Free text | n. a. | |||
4440 | an..512 | Free text | n. a. | |||
3453 | an..3 | Language, coded | n. a. | |||
4447 | an..3 | Text formatting, coded | n. a. | |||
TDT GR 4 | LOC | M | TDT | PLACE/LOCATION IDENTIFICATION | Hafen | |
3227 | M | an..3 | Place/location qualifier | Ortsangabe: „5” Abfahrtsort „94” vorheriger Anlaufhafen „61” nächster Anlaufhafen „89” Registrierort „153” Anlaufhafen | ||
C517 | M | LOCATION IDENTIFICATION | ||||
3225 | M | an..25 (an5) | Place/location identification | UNECE-Ortscode (Empfehlung 16) des Hafens, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.9 | ||
1131 | an..17 | Code list qualifier | n. a. | |||
3055 | an..3 | Code list responsible agency | n. a. | |||
3224 | C | an..256 | Place/location | Vollständiger Name des Hafens | ||
C519 | C | RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION | ||||
3223 | M | an..25 (an..5) | Related place/location one identification | Terminalcode, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.11 | ||
1131 | an..17 | Code list qualifier | n. a. | |||
3055 | an..3 | Code list responsible agency | n. a. | |||
3222 | D[Use 1] | an..70 (an..17) | Related place/location one | Vollständiger Name des Terminals | ||
C553 | C | RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION | ||||
3233 | C | an..25 (an..5) | Related place/location two identification | Code des Wasserstraßenabschnitts, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.10 | ||
1131 | an..17 | Code list qualifier | ||||
3055 | an..3 | Code list responsible agency | n. a. | |||
3232 | C | an..70 (an..5) | Related place/location two | Wasserstraßen-Hektometer | ||
5479 | an..3 | Relation | n. a. | |||
DTM | C | TDT/LOC | DATE/TIME/PERIOD | Erforderlich, falls Registrierort angegeben | ||
C507 | M | DATE/TIME/PERIOD | ||||
2005 | M | an..3 | Date or time or period function code qualifier | „259” Registrierdatum | ||
2380 | M | an..35 | Date or time period value | Datum: JJJJMMTT | ||
2379 | M | an..3 | Date or time or period format code | „102” Datumsformat | ||
TSR Gr 7 | TSR | M | Transport service requirements | |||
C536 | Contract and carriage condition | n. a. | ||||
4065 | an..3 | Contract and carriage condition code | n. a. | |||
1131 | an..17 | Code list identification code | n. a. | |||
3055 | an..3 | Code list responsible agency code | n. a. | |||
C233 | M | Service | ||||
7273 | M | an..3 | Service requirement code | Dienstanforderung: „BER” Anforderung Festmachdienst am Liegeplatz „PIL” Anforderung Lotsendienst „VTS” Anforderung Schiffsverkehrsdienste (VTS) „TUG” Anforderung Schleppbootdienst „MAR” Geplanter Umschlag von MARPOL-Schadstoffen „SEC” Sicherheitsdienste | ||
1131 | an..17 | Code list identification code | n. a. | |||
3055 | an..3 | Code list responsible agency code | n. a. | |||
7273 | an..3 | Service requirement code | n. a. | |||
1131 | an..17 | Code list identification code | n. a. | |||
3055 | an..3 | Code list responsible agency code | n. a. | |||
C537 | Transport priority | |||||
4219 | an..3 | Transport service priority code | n. a. | |||
1131 | an..17 | Code list identification code | n. a. | |||
3055 | an..3 | Code list responsible agency code | n. a. | |||
C703 | Nature of cargo | |||||
7085 | an..3 | Cargo type classification code | n. a. | |||
1131 | an..17 | Code list identification code | n. a. | |||
3055 | an..3 | Code list responsible agency code | n. a. | |||
TSR | QTY | C | TSR/QTY | QUANTITY | Angabe der Zahl der Besatzungsmitglieder, der Fahrgäste sowie der an Bord befindlichen Haustiere oder anderen Tiere | |
C186 | M | Quantity details | ||||
6063 | M | an..3 | Quantity type code qualifier | „115” Gesamtzahl der Besatzungsmitglieder an Bord einschließlich Schiffsführer „114” Gesamtzahl der Personen an Bord „14” Gesamtzahl der Tiere an Bord | ||
6060 | M | an…35 | Quantity | Zahl, z. B. 4 | ||
6411 | C | an..8 | Measure unit code | n. a. | ||
TSR Gr 8 | LOC | M | TSR | PLACE/LOCATION IDENTIFICATION | Hafen | |
3227 | M | an..3 | Place/location qualifier | Ortsangabe: „5” Abfahrtsort „94” vorheriger Anlaufhafen „61” nächster Anlaufhafen „89” Registrierort „153” Anlaufhafen | ||
C517 | M | LOCATION IDENTIFICATION | ||||
3225 | M | an..25 (an5) | Place/location identification | UNECE-Ortscode (Empfehlung 16) des Hafens, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.9 | ||
1131 | an..17 | Code list qualifier | n. a. | |||
3055 | an..3 | Code list responsible agency | n. a. | |||
3224 | C | an..256 (an..17) | Place/location | Vollständiger Name des Hafens | ||
C519 | C | RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION | ||||
3223 | M | an..25 (an..5) | Related place/location one identification | Terminalcode, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.11 | ||
1131 | an..17 | Code list qualifier | n. a. | |||
3055 | an..3 | Code list responsible agency | n. a. | |||
3222 | D[Use 1] | an..70 (an..35) | Related place/location one | Vollständiger Name des Terminals | ||
C553 | C | RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION | ||||
3233 | M | an..25 (an..5) | Related place/location two identification | Code des Wasserstraßenabschnitts, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.10 | ||
1131 | an..17 | Code list qualifier | ||||
3055 | an..3 | Code list responsible agency | n. a. | |||
3232 | C | an..70 (an..5) | Related place/location two | Wasserstraßen-Hektometer | ||
5479 | an..3 | Relation | n. a. | |||
Gr 8 | DTM | C | TSR/LOC | DATE/TIME/PERIOD | Datum und Uhrzeit des Beginns des angeforderten Verkehrsdienstes | |
C507 | M | DATE/TIME/PERIOD | ||||
2005 | M | an..3 | Date or time or period function code qualifier | „132” Datum und Uhrzeit der Ankunft, geschätzt | ||
2380 | M | an..35 | Date or time period value | Zeit: JJJJMMTTHHMM | ||
2379 | M | an..3 | Date or time or period format code | „203” | ||
Gr 8 | QTY | C | TSR/LOC | QUANTITY | ||
C186 | M | Quantity details | Mengenangaben | |||
6063 | M | an..3 | Quantity type code qualifier: | Vorgabewert für den Mengentypencode „1” Diskrete Menge | ||
6060 | M | an..35 | Quantity | Zahl der erforderlichen Schleppbote Zahl der Festmacher | ||
6411 | an..3 | Measurement unit code | n. a. | |||
Gr 8 | POC | M | TSR | PURPOSE OF CALL | ||
C525 | M | Purpose of conveyance call | Zweck des Anlaufens | |||
8025 | M | an..3 | Conveyance call purpose description code | „1” Güterumschlag „2” Ein-/Aussteigen von Fahrgästen „3” Bunkerung „4” Wechsel der Besatzung „5” Freundschaftsbesuch „6” Laden von Vorräten „7” Instandsetzung „8” Auflegen des Schiffs „9” Warten auf Anweisungen „10” Sonstiges „11” Ein-/Aussteigen von Besatzungsmitgliedern „12” Kreuzfahrt, Freizeit und Erholung „13” Anlaufen auf Anweisung staatlicher Behörden „14” Quarantäneinspektion „15” Notliegeplatz „16” Tankreinigung „17” Abfallentsorgung | ||
1131 | an..17 | Code list identification code | n. a. | |||
3055 | an..3 | Code list responsible agency code | n. a. | |||
8024 | an..35 | Conveyance call purpose description | n. a. | |||
Gr 8 | FTX | C | TSR/LOC | FREE TEXT | Nur für Angaben zur Gefahrenabwehr | |
4451 | M | an..3 | Text subject code qualifier | Angaben zur Gefahrenabwehr können in 4441 gemacht werden „SEC” aktuelle Angaben zur Gefahrenabwehr | ||
4453 | an..3 | Free text function code | n. a. | |||
C107 | M | TEXT REFERENCE | ||||
4441 | M | an..17 | Free text identification | Gefahrenstufe S1 Gefahrenstufe 1 S2 Gefahrenstufe 2 S3 Gefahrenstufe 3 | ||
1131 | an..17 | Code list qualifier | n. a. | |||
3055 | an..3 | Code list responsible agency | n. a. | |||
C108 | M | |||||
4440 | M | an..512 | Free text | Weitere Anmerkungen „PER” gefolgt von der Zahl der Personen an Bord | ||
4440 | C | an..512 | Free text | ISSC-Angaben „SCN” Gefahrenabwehrzeugnis nicht verfügbar „SCY” Gefahrenabwehrzeugnis an Bord | ||
4440 | C | an..512 | Free text | Hier können Fahrzeugmarke und amtliches Kennzeichen angegeben werden „CAR” amtliches Kennzeichen des Fahrzeugs | ||
4440 | C | an..512 | Free text | Freitext: Name des im TSR-Segment angeforderten Dienstleisters | ||
4440 | an..512 | Free text | n. a. | |||
3453 | an..3 | Language, coded | n. a. | |||
4447 | an..3 | Text formatting, coded | n. a. | |||
LOC Gr 9 | HAN | C | TSR/LOC | HANDLING INSTRUCTIONS | ||
C524 | M | HANDLING INSTRUCTIONS | Umschlaganweisungen | |||
4079 | M | an..3 | Handling instructions, coded | Codierung der Umschlaganweisungen: „LLO” „LOA” = Laden „LDI” „DIS” = Entladen „RES” „RES” = Umstauen „T” „TRA” = Transit „TSP” „CTC” = Ladetankreinigung „BUN” „BUN” = nur Bunkerung „DRY” „RED” = Instandsetzung im Trockendock „WET” „REW” = Instandsetzung im Hafenbecken „NCO” = kein Güterumschlag | ||
1131 | an..17 | Code list qualifier | n. a. | |||
3055 | an..3 | Code list responsible agency, coded | n. a. | |||
4078 | C | an..70 | Handling instructions | Poller-Nummern, bevorzugte Liegeseite, Einstiegsort für Lotsen, MFO, MDF, Frischwasser usw. | ||
C218 | HAZARDOUS MATERIAL | |||||
7419 | an..7 | Hazardous material class code, identification | n. a. | |||
1131 | an..17 | Code list qualifier | n. a. | |||
3055 | an..3 | Code list responsible agency, coded | n. a. | |||
7418 | an..35 | Hazardous material class | n. a. | |||
HAN Gr 10 | GDS | M | TSR/LOC/HAN | NATURE OF CARGO | ||
C703 | M | Nature of cargo | ||||
7085 | M | an..3 | Cargo type classification code | Codierung der Art der Ladung: „5” Sonstige, nicht in Containern „6” Fahrzeuge „7” Ro-Ro (roll-on/roll-off) „8” auf Paletten „9” in Containern „10” loses Stückgut „11” Gefahrgut „12” Stückgut „13” Flüssiggut „14” temperaturgeführte Ladung „15” umweltverschmutzende Ladung „16” ungefährliche Ladung „17” diplomatisch „18” militärisch „19” geruchsbelästigend „21” Haushaltswaren „22” Gefriergut „30” Massengut (Sand, Kies, Erz usw.) | ||
1131 | an..17 | Code list identification code. | n. a. | |||
3055 | an..3 | n.a. | n. a. | |||
MEA | C | TSR/LOC/HAN/GDS | MEASUREMENTS | |||
6311 | M | an..3 | Measurement purpose qualifier | Vorgabewert für die Anwendung der Messgröße: „AAE” Messgröße | ||
C502 | M | MEASUREMENT DETAILS | Maßangaben | |||
6313 | M | an..3 | Property measured | Messwert: „G” Bruttogewicht | ||
6321 | an..3 | Measurement significance | n. a. | |||
6155 | an..17 | Measurement attribute identification | n. a. | |||
6154 | an..70 | Measurement attribute | n. a. | |||
C174 | M | VALUE/RANGE | ||||
6411 | M | an..3 | Measurement unit qualifier | Vorgabewert für die Maßeinheit: „KGM” Kilogramm „TNE” Tonnen | ||
6314 | M | n..18 | Measurement value | Gewicht | ||
6162 | n..18 | Range minimum | n. a. | |||
6152 | n..18 | Range maximum | n. a. | |||
6432 | n..2 | Significant digits | n. a. | |||
7383 | an..3 | Surface/layer indicator | ||||
UNT | M | MESSAGE TRAILER | Ende der Nachricht und Prüfung ihrer Vollständigkeit | |||
0074 | M | n..10 | Number of segments in a message | |||
0062 | M | an..14 | Message reference number | erste 14 Stellen der Referenznummer der Nachricht | ||
UNZ | M | INTERCHANGE TRAILER | Ende und Prüfung des Datenaustauschs | |||
0036 | M | n..6 | Interchange control count | „1” für Anzahl der im Datenaustausch enthaltenen Nachrichten | ||
0020 | M | an..14 | Interchange control reference | erste 14 Stellen der Referenznummer der Nachricht |
Geschäftsregeln | |
---|---|
D[USE 1] | Bei Code XXXXX muss dieses Datenelement ausgefüllt werden. |
Fußnote(n):
- (1)
IMO Compendium on Facilitation and Electronic Business (IMO-Kompendium für Erleichterungen und elektronische Geschäftsprozesse), FAL.5/Circ.35, 9. September 2011; Verweis im Anhang der Richtlinie 2010/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Oktober 2010 über Meldeformalitäten für Schiffe beim Einlaufen in und/oder Auslaufen aus Häfen der Mitgliedstaaten und zur Aufhebung der Richtlinie 2002/6/EG (ABl. L 283 vom 29.10.2010, S. 1).
- (2)
Der Internationale Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen (ISPS-Code) wurde 2002 von der IMO angenommen und ist nach dem am 1. Juli 2004 in Kraft getretenen SOLAS-Übereinkommen verbindlich.
- (3)
Laut IMO-Kompendium kann die BERMAN-Nachricht anstelle der Allgemeinen IMO-Erklärung (CUSREP) verwendet werden, um die voraussichtliche Ankunft eines Schiffs in einem bestimmten Hafen anzukündigen.
- (4)
Richtlinie 2010/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Oktober 2010 über Meldeformalitäten für Schiffe beim Einlaufen in und/oder Auslaufen aus Häfen der Mitgliedstaaten und zur Aufhebung der Richtlinie 2002/6/EG (ABl. L 283 vom 29.10.2010, S. 1).
© Europäische Union 1998-2021
Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.