Anlage 4 VO (EU) 2019/1744

Liegeplatzmanagement-Hafenanmeldung (BERMAN)

1.
ERFORDERLICHE DATEN GEMÄẞ DEM FAL-ÜBEREINKOMMEN

Gemäß der Allgemeinen FAL-Erklärung(1) dürfen die Behörden nur folgende Angaben verlangen:
1.
Name und Beschreibung des Schiffs
2.
Staatszugehörigkeit des Schiffs
3.
Angaben zur Registrierung
4.
Angaben zur Tonnage
5.
Name des Schiffsführers
6.
Name und Anschrift des Schiffsagenten
7.
Kurze Beschreibung der Ladung
8.
Anzahl der Besatzungsmitglieder
9.
Anzahl der Fahrgäste
10.
Kurze Angaben zur Fahrt
11.
Datum und Uhrzeit der Ankunft, Datum der Abfahrt
12.
Ankunfts-/Abfahrtshafen
13.
Liegeplatz des Schiffs im Hafen
14.
Anforderungen des Schiffs in Bezug auf Auffangeinrichtungen für Schiffsabfälle und Ladungsrückstände
15.
Zweck des Anlaufens
Zusätzlich können für ISPS(2)-Zwecke folgende Angaben verlangt werden:
16.
Name des Gefahrenabwehrbeauftragten auf dem Schiff (SSO)
17.
Nummer und Ausstellungsbehörde des Gefahrenabwehrzeugnisses (ISSC)
18.
An Bord des Schiffs geltende Gefahrenstufe 1, 2 oder 3
19.
Angaben über die Anzahl von Personen und Fahrzeugen

2.
NACHRICHTENFUNKTION

2.1
Funktionsbestimmung

Die BERMAN-Nachricht ist eine Nachricht, die ein Beförderer, dessen Agent oder ein Schiff zur Beantragung eines Liegeplatzes an die zuständige Hafenbehörde sendet. Sie enthält Angaben zum Anlaufen, zum Schiff, zu den Liegeplatzanforderungen und zu den vorgesehenen Lade- und Entladevorgängen(3). Sie beruht auf der UN/EDIFACT-Nachricht BERMAN, die im UN/EDIFACT-Verzeichnis D 04B veröffentlicht ist.

2.2
Anwendungsbereich

Die Nachricht beruht auf den folgenden internationalen und europäischen Rechtsvorschriften und ermöglicht deren Implementierung im Wege des elektronischen Datenaustauschs (EDI):
a)
IMO FAL Form 1 — wie enthalten im IMO Compendium on Facilitation and Electronic Business (IMO-Kompendium für Erleichterungen und elektronische Geschäftsprozesse), FAL.5/Circ.15, 19. Februar 2001, und in der Richtlinie 2010/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates(4);
b)
International ship and port facility security (ISPS) code (Internationaler Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen — ISPS-Code), angenommen von der Konferenz der Vertragsregierungen der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) am 12. Dezember 2002, im Rahmen der Änderungen des Anhangs des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS-Übereinkommen), und Verordnung (EG) Nr. 725/2004.

2.3
Nachrichtengrundsätze

Für die Zwecke elektronischer Meldungen in der Binnenschifffahrt gelten für die BERMAN-Nachricht, die in diesen technischen Spezifikationen definiert wird, folgende Grundsätze:
1.
Die Nachricht betrifft jeweils nur ein Transport-/Beförderungsmittel.
2.
Die Nachricht betrifft einen Aufenthalt eines Schiffs in einem Anlaufhafen.
3.
Der Aufenthalt eines Schiffs wird mit einer eindeutigen Anlaufreferenznummer gekennzeichnet, die von der Behörde im Hafen (z. B. der Hafen- oder Zollbehörde) oder in deren Namen vergeben wird.
4.
Die Nachricht enthält Informationen zu den geltenden Anforderungen für die Anmeldung eines Schiffs in einem Hafen. Sie muss eine einmalige Anmeldung pro Schiff erlauben — für das Einlaufen in den Hafen, das Anlegen am Liegeplatz bei der Ankunft, das Ablegen vom Liegeplatz bei der Abfahrt, den Wechsel des Liegeplatzes innerhalb des Hafens oder die Durchfahrt durch das Hafengebiet.
5.
Die Ankunftsmeldung muss alle Angaben zur Bewegung des Schiffs von außerhalb des Hafengebiets bis zum ersten Liegeplatz im Hafengebiet enthalten. Zusätzliche Dienste, die für die Ankunft am ersten Liegeplatz angefordert werden (Lotsendienste, VTS, Schleppboote und Festmacher), können angegeben werden. Die geschätzte Ankunftszeit (Estimated Time of Arrival, ETA) an der Hafeneinfahrt und der vorherige Anlaufhafen des Schiffs müssen angegeben werden.
6.
Ein Antrag auf Liegeplatzwechsel muss alle Angaben zur Bewegung des Schiffs von einem Liegeplatz bis zum nächsten Liegeplatz innerhalb des gleichen Hafengebiets enthalten. Angeforderte zusätzliche Dienste (z. B. Schleppboote, Lotsen oder Festmacher) können für jeden Liegeplatz gesondert angegeben werden. Für den ersten Liegeplatz muss die geschätzte Abfahrtszeit (Estimated Time of Departure, ETD) angegeben werden. Der Antrag auf Liegeplatzwechsel muss außerdem alle weiteren Liegeplätze, die das Schiff während seines Aufenthalts einnehmen soll, sowie die geschätzte Ankunftszeit (ETA) an diesen Liegeplätzen enthalten.
7.
Die Abfahrtsmeldung muss alle Angaben über die Abfahrt des Schiffs vom (letzten) Liegeplatz im Hafengebiet enthalten. Angeforderte zusätzliche Dienste für die Abfahrt vom Liegeplatz (z. B. für Schleppboote, Lotsen oder Festmacher) können angegeben werden. Die geschätzte Abfahrtszeit (ETD) und der nächste Anlaufhafen des Schiffs müssen bei der Abfahrt angegeben werden.
8.
Es muss die Möglichkeit bestehen, zu einer zuvor gesendeten ursprünglichen Nachricht eine Ersatz- oder Annullierungsnachricht zu senden.
9.
Der Inhalt der Nachricht muss durch die Referenznummer der Nachricht (in BGM 1004) und die Angabe des Absenders der Nachricht (in NAD(MS) 3039) eindeutig bestimmt sein. Alle sonstigen Kenndaten wie die Schiffsnummer oder die Fahrtnummer gelten als sekundäre Referenzen. Dieser Grundsatz gilt auch für das Senden von Ersatz- und Aktualisierungsnachrichten.

3.
NACHRICHTENSTRUKTUR

3.1
Segmentindex (alphabetisch nach Bezeichner)

BGM
Beginning of message
COM
Communication contact
CTA
Contact information
DTM
Date/time/period
FTX
Free text
GDS
Nature of cargo
HAN
Handling instructions
LOC
Place/location identification
MEA
Measurements
NAD
Name and address
POC
Purpose of call
QTY
Quantity
RFF
Reference
TDT
Transport information
TSR
Transport service requirements
UNH
Message header
UNT
Message Trailer

3.2
Segmenttabelle

PosTagNameSR
UNAC1
UNBM1
0010UNHMessage headerM1
0020BGMBeginning of messageM1
0030DTMDate/time/periodM1
0040FTXFree textC1
0050RFFReferenceC9
0070Segment Group 1M4
0080NADName and addressM1
0090Segment Group 2C1
0100CTAContact informationM1
0110COMCommunication contactC4
0120Segment Group 3M1
0130TDTTransport informationM1
0140RFFReferenceC2
0150DTMDate/time/periodC1
0160MEAMeasurementsC7
0170FTXFree textC9
0190Segment Group 4M5
0200LOCPlace/location identificationM1
0210DTMDate/time/periodM1
0300Segment Group 7M9
0310TSRTransport service requirementsM1
0320QTYQuantityC3
0340Segment Group 8M9
0350LOCPlace/location identificationM1
0370DTMDate/time/periodC1
0380QTYQuantityC2
0390POCPurpose of callC9
0400FTXFree textC1
0410Segment Group 9: HANC8
0420HANHandling instructionsM1
0440Segment Group 10: GDSC9
0450GDSNature of cargoM1
0470MEAMeasurementsC1
0500UNTMessage TrailerM1

3.3
Baumdiagramm

Die vor der Ankunft zu übermittelnde Anmeldenachricht für das Liegeplatzmanagement hat folgendes Format:

Segment

Gruppe

Segment

Zusammengesetztes Datenelement (C)

Datenelement

BEZEICHNER

StufeStatusFormatBeschreibung der Segmente/Felder

Beschreibung der Vorgabewerte und Codes, allgemeine Anmerkungen zur Verwendung der Datenelemente

Verwendungshinweise

1234567
UNACSERVICE STRING ADVICE
Man1Component data element separator:
Man1Segment tag and data element separator+
Man1Decimal notation.
Man1Release indicator?
Man1Reserved future useLeerzeichen
Man1Segment terminator
Advised string: UNA:+.? ‘6 Zeichen
UNBMINTERCHANGE HEADER
S001MSYNTAX IDENTIFIER
0001Ma4Syntax identifier „UNOC” Verwaltungsstelle (controlling agency)
0002Mn1Syntax version number „2”
S002MINTERCHANGE SENDER
0004M

an..35

(an25)

Sender identificationPostfachnummer oder eindeutiger Name oder die eindeutige Kennung einer RIS-Zentrale oder -Verkehrsstelle
0007an..4Partner identification code qualifiern. a.
0008an..14Address for reverse routingn. a.
S003MINTERCHANGE RECIPIENT
0010M

an..35

(an25)

Recipient identificationPostfachnummer oder eindeutiger Name oder die eindeutige Kennung einer RIS-Zentrale oder -Verkehrsstelle
0007Can..4Partner identification code qualifiern. a.
0014Can..14Routing addressn. a.
S004MDATE/TIME OF PREPARATION
0017Mn6DateDatum der Erzeugung, JJMMTT
0019Mn4TimeUhrzeit der Erzeugung, HHMM
0020Man..14Interchange reference identificationerste 14 Stellen der Referenznummer der Nachricht
S005CRECIPIENTS REFERENCE, PASSWORDn. a.
0022an..14Recipient’s reference/passwordn. a.
0025an2Recipient’s reference, password qualifiern. a.
0026an..14Application referencen. a.
0029a1Processing priority coden. a.
0031Cn1Acknowledgement request „1” Absender verlangt Empfangsbestätigung, dass die Segmente UNB und UNZ empfangen und identifiziert wurden
0032an..35Communications agreement idn. a.
0035CTest indicatorTestkennzeichnung „1” = Datenaustausch betrifft eine Testnachricht
UNHMIDENTIFICATION, SPECIFICATION AND HEADING OF A MESSAGE
0062Man..14Message reference numbererste 14 Stellen der Referenznummer der Nachricht
S009MMESSAGE IDENTIFIERNachrichtenkennung
0065Man..6Message type „BERMAN” , Nachrichtentyp
0052Man..3Message version number „D” , Versionsnummer der Nachricht
0054Man..3Message release number „05B” , Versandnummer der Nachricht
0051Man..2Controlling agency „UN” , Verwaltungsstelle (controlling agency)
0057Man..6Association assigned code „ERI13” , ERI-Version 1.3
0068Can..35Common access referenceVerweis auf alle Nachrichten, die den gleichen Vorgang betreffen
S010STATUS OF THE TRANSFER
0070n..2Sequence of transfersn. a.
0073a1First and last transfern. a.
BGMMBEGINNING OF MESSAGEAngabe des Typs und der Funktion der Nachricht
C002DOCUMENT/MESSAGE NAME
1001Man..3Document/message name code

Nachrichtentyp:

„22” Schlussübertragung (Ende der Fahrt)

„23” Statusinformation, Angaben zum Status der betreffenden Nachricht

„185” Beförderungserklärung (Ankunft), Erklärung gegenüber der Behörde bei Ankunft des Transports

„186” Beförderungserklärung (Abfahrt), Erklärung gegenüber der Behörde bei Abfahrt des Transports

„187” Beförderungserklärung (kombiniert), kombinierte Ankunfts- und Abfahrtserklärung gegenüber der Behörde

„318” Antrag auf Liegeplatzwechsel, Antragsdokument für den Wechsel des zugewiesenen Liegeplatzes im Hafen

„282” Änderung einer bestehenden Nachricht, Beantragung einer Änderung in einer bestehenden Nachricht

Anmerkung: Mit „187” ist die Fortsetzung der Fahrt zu kennzeichnen.

1131an..17Code list qualifiern. a.
3055an..3Code list responsible agencyn. a.
1000an..35Document/message namen. a.
C106MDOCUMENT/MESSAGE IDENTIFICATION
1004Man..35Document identifierMax. (an15) für Referenznummer der Nachricht verwenden
1056an..9Version
1060an..6Revision number
1225Man..3Message function code

Funktion der Nachricht:

„9” neue Nachricht (ursprüngliche Nachricht)

„5” Änderungsnachricht durch Ersetzung

„1” Annullierung

„22” Schlussübertragung (Ende der Fahrt)

„150” Unterbrechung der Fahrt

„151” Wiederaufnahme der Fahrt

4343an..3Response type code „QA”
DTMMDATE/TIME/PERIOD
C507MDATE/TIME/PERIOD
2005Man..3Date or time or period function code qualifier „137” Datum der Vorbereitung
2380Man..35Date or time period valueDatum: JJJJMMTT
2379Man..3Date or time or period format code

„102”

Für JJJJMMTTHHMM „203” verwenden

FTXCFREE TEXT
4451Man..3Text subject code qualifier „CHG” Änderungsinformation
4453an..3Free text function coden. a.
C107TEXT REFERENCE
4441Can..17Free text identification

Allgemeine Informationen über das Anlaufen des Schiffs

„CAM” Fehler in der vorherigen Nachricht

„CAN” annulliert wegen Änderung der Ladung

„GIV” Allgemeine Schiffsinformation

1131an..17Code list qualifiern. a.
3055an..3Code list responsible agencyn. a.
C108C
4440Can..512Free text

Freitext:

Schiffsmängelinformation (Schiff, nautische Ausrüstung, Ladungsumschlag, hervorstehende Teile, Brand, Überhitzung, Rauch)

4440an..512Free textn. a.
4440an..512Free textn. a.
4440an..512Free textn. a.
4440an..512Free textn. a.
3453an..3Language, codedn. a.
4447an..3Text formatting, codedn. a.
RFFCREFERENCEVerweis auf die zu ändernde Nachricht, obligatorisch bei Änderungsnachrichten
C506MREFERENCE
1153Man..3Reference qualifier

„ACW”

Verweis auf die vorherige Nachricht

1154Man..70Reference number(an15)-Nachrichtenreferenznummer aus BGM-Bezeichner 1004 der Nachricht, auf die sich diese Nachricht bezieht
1156an..6Line numbern. a.
4000an..35Reference version numbern. a.
1060an..6Revision numbern. a.
RFFCREFERENCEReferenzangaben
C506MREFERENCENur falls bekannt
1153Man..3Reference qualifier

„ATZ” Referenznummer für den Aufenthalt des Schiffs

„GDN” Nummer der Allgemeinen Erklärung

„AAE” Nummer der Güteranmeldung

1154Man..70Reference identifierReferenz- oder Anmeldungsnummer
1156an..6Line numbern. a.
4000an..35Reference version numbern. a.
1060an..6Revision numbern. a.
RFFCREFERENCEREFERENZANGABEN
C506MREFERENCE
1153Man..3Reference qualifier

„EPC” elektronische Hafenabfertigung (zentrale Anlaufstelle)

„ACE” zugehörige Dokumentennummer

„EPC” angegebenes Dokument wird im Wege des elektronischen Datenaustauschs (EDI) und einer EPC-Anwendung gesendet

„ROB” angegebenes Dokument ist verfügbar, verbleibt aber an Bord

1154Man..70Reference identifier

„799” Erklärung über die Schiffsvorräte

„797” Seegesundheitserklärung

„745” Fahrgastliste

„744” Erklärung über die persönliche Habe der Besatzung

„250” Meldung der Besatzungsliste

„85” Erklärung über die Ladung

1156an..6Line numbern. a.
4000an..35Reference version numbern. a.
1060an..6Revision numbern. a.
NAD Gr 1NADMName and address
3035Man..3Party function code qualifier

Obligatorische Angabe des Absenders, des Agenten des Beförderers und/oder des Schiffsführers

Namenstyp:

„MS” Absender der Nachricht

„CG” Agent des Beförderers

„CPE” Schiffsführer (Kapitän)

„AM” ermächtigte Person (Gefahrenabwehrbeauftragter)

C082CPARTY IDENTIFICATION DETAILSCode, falls dem Empfänger bekannt, ansonsten andere Felder
3039Man..35Party identificationEAN-Nummer
1131an..17Code list qualifiern. a.
3055an..3Code list responsible agencyn. a.
C058NAME AND ADDRESSn. a.
3124an..35Name and address linen. a.
3124an..35Name and address linen. a.
3124an..35Name and address linen. a.
3124an..35Name and address linen. a.
3124an..35Name and address linen. a.
C080PARTY NAMEn. a.
3036an..35Party namen. a.
3036an..35Party namen. a.
3036an..35Party namen. a.
3036an..35Party namen. a.
3036an..35Party namen. a.
3045an..3Party name format, codedn. a.
C059STREETn. a.
3042an..35Street and number/PO boxn. a.
3042an..35Street and number/PO boxn. a.
3042an..35Street and number/PO boxn. a.
3042an..35Street and number/PO boxn. a.
3164an..35City Namen. a.
C819Country sub-entity detailsn. a.
3229an..9n.a.n. a.
1132an..17n.a.n. a.
3055an..3n.a.n. a.
3228an..70n.a.n. a.
3251Can..17Postcode identificationPostleitzahl
3207Can..3CountryISO-3166-1-Ländercode aus zwei Buchstaben, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.8
NAD Gr 2CTAMNADCONTACT INFORMATIONKontaktangaben des Absenders
3139Man..3Contact function „IC” Informationskontakt
C056DEPARTMENT OR EMPLOYEE DETAILS
3413an..17Department or employee identificationn. a.
3412Can..35Department or employeeName oder Funktion der Kontaktperson
CTACOMCNAD/CTACOMMUNICATION CONTACTKommunikationskontaktangaben des Absenders
C076COMMUNICATION CONTACT
3148Man..512Communication numberKommunikationsnummer
3155Man..3Communication channel qualifier

„TE” für Telefonnummer

„FX” für Faxnummer

„EM” für E-Mail-Adresse

„EI” für EDI-Postfachnummer

(EDI-Nummer oder E-Mail-Adresse ist für NAD 1 obligatorisch, falls eine Antwort in Form einer APERAK-Nachricht angefordert wird. Wird keine Antwort angefordert, sind keine EDI-Nummer und E-Mail-Adresse anzugeben.)

TDT Gr 3TDTMTRANSPORT INFORMATIONAngabe des Transportmittels, Bezeichnung des Schiffs innerhalb eines Schiffsverbands (ein Einzelschiff ohne Schleppkahn oder Schubleichter gilt in diesem Zusammenhang ebenfalls als Schiffsverband)
8051Man..3Transport stage code qualifier „20” für Haupttransport
8028Man..17Conveyance reference numberFahrtnummer, vom Absender der Nachricht festgelegt
C220MMODE OF TRANSPORT
8067Man..3Mode of transport, coded

„8” für Binnenschifffahrt

„1” für Seeverkehr

siehe UNECE-Empfehlung 19

8066an..17Mode of transportn. a.
C228MTRANSPORT MEANS
8179Man..8Type of means of transport identification, convoy typeCode für Schiffs- und Verbandstypen gemäß UN/CEFACT-Empfehlung 28, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.1
8178an..17Type of means of transportn. a.
C040CARRIERn. a.
3127an..17Carrier identificationn. a.
1131an..17Code list qualifiern. a.
3055an..3Code list responsible agencyn. a.
3128an..35Carrier namen. a.
8101an..3Transit direction, codedn. a.
C401EXCESS TRANSPORTATION INFORMATION
8457an..3Excess transportation reasonn. a.
8459an..3Excess transportation responsibilityn. a.
7130an..17Customer authorization numbern. a.
C222MTRANSPORT IDENTIFICATION
8213M

an..9

(an7..8)

ID. of means of transport identificationSchiffsnummer: 7 Stellen für IMO-Angabe, 8 Stellen für die Einheitliche Europäische Schiffsnummer (ENI)
1131an..17Code list qualifier

„IMO” für die IMO-Schiffsnummer, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.2

„ENI” für die Einheitliche Europäische Schiffsnummer, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.3

3055an..3Code list responsible agencyn. a.
8212Man..35ID of the means of transportName des Schiffs. Ist der Name des Schiffs länger als 35 Zeichen, wird er gekürzt.
8453Man..3Nationality of means of transportISO-3166-1-Ländercode aus zwei Buchstaben, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.8. Ist die Staatszugehörigkeit des Transportmittels unbekannt, wird der dreistellige Code der zuständigen Behörde, die die Einheitliche Europäische Schiffsnummer erteilt hat, angegeben.
8281an..3Transport ownershipn. a.
TDTRFFCTDTREFERENCE
C506MREFERENCE
1153Man..3Reference qualifier

„VM” Schiffskennzeichen

„PEX” Nummer der Lotsenpflichtbefreiung

1154Man..70Reference number

Funkrufzeichen, falls zutreffend, oder Kennung jedes Schleppkahns/Schubleichters/Fahrzeugs im Verband (ERI-ID)

Befreiungsnummer

1156an..6Line numbern. a.
4000an..35Reference version numbern. a.
1060an..6Revision numbern. a.
TDTDTMCTDTDATE/TIME/PERIOD
C507MDATE/TIME/PERIOD
2005Man..3Date or time or period function code qualifier

Ortszeit am Ankunftsort

Code „132” = ETA

2380Man..35Date or time period valueDatum/Uhrzeit: JJJJMMTTHHMM
2379Man..3Date or time or period format code „203”
TDTMEACTDTMEASUREMENTS
6311Man..3Measurement purpose qualifier

Vorgabewert für die Anwendung der Messgröße:

„AAE” Messgröße

C502MMEASUREMENT DETAILS
6313Man..3Property measured

Messwert:

„AAM” Bruttotonnage des Schiffs, BRZ

„AAN” Nettotonnage des Schiffs

„ACS” Gesamtlänge

„ADS” Länge Bug-Brücke

„WM” maximale Breite

„DP” maximaler Tiefgang

„HM” maximale Höhe über Wasser (Lufthöhe)

6321an..3Measurement significancen. a.
6155an..17Measurement attribute identificationn. a.
6154an..70Measurement attributen. a.
C174MVALUE/RANGE
6411Man..3Measurement unit qualifier

Vorgabewert für die Maßeinheit:

„TNE” Tonnen

„CMT” Zentimeter

„MTR” Meter

6314Mn..18Measurement value
6162n..18Range minimumn. a.
6152n..18Range maximumn. a.
6432n..2Significant digitsn. a.
7383an..3Surface/layer indicatorn. a.
TDTFTXCTDTFREE TEXT
4451Man..3Text subject code qualifier

Allgemeine Betreffangabe

Textbetrefftyp

„ACB” Zusätzliche Informationen

„AFJ” Mängelbeschreibung

„HAZ” Gefahr

„AAA” Allgemeine Güterbeschreibung

„WAS” Abfallmeldung

„VES” Angaben zum Schiff

4453Can..3Free text function code

Unter Betreff ACB, WAS, AAA oder AFJ können gefährliche Güter angegeben werden durch:

„DGN” Keine gefährlichen Güter

„DGY” Gefährliche Güter an Bord

C107CTEXT REFERENCE
4441Can..17Free text identification

„WEX” Abfallmeldung außer für „WAS”

„CGS” Ladung begast für „ACB”

Für „HAZ” :

Co0 = 0 Kegel

Co1 = 1 Kegel

Co2 = 2 Kegel

Co3 = 3 Kegel

„B” Rote Flagge (B) für IMO

„V” Sondergenehmigung

1131an..17Code list qualifiern. a.
3055an..3Code list responsible agencyn. a.
C108M
4440Can..512Free textTextbeschreibung von Mängeln, z. B. AIS, Navigationsgerät, Radar, Motor, Ruder usw.
4440an..512Free textn. a.
4440an..512Free textn. a.
4440an..512Free textn. a.
4440an..512Free textn. a.
3453an..3Language, codedn. a.
4447an..3Text formatting, codedn. a.
TDT GR 4LOCMTDTPLACE/LOCATION IDENTIFICATIONHafen
3227Man..3Place/location qualifier

Ortsangabe:

„5” Abfahrtsort

„94” vorheriger Anlaufhafen

„61” nächster Anlaufhafen

„89” Registrierort

„153” Anlaufhafen

C517MLOCATION IDENTIFICATION
3225M

an..25

(an5)

Place/location identificationUNECE-Ortscode (Empfehlung 16) des Hafens, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.9
1131an..17Code list qualifiern. a.
3055an..3Code list responsible agencyn. a.
3224Can..256Place/locationVollständiger Name des Hafens
C519CRELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION
3223M

an..25

(an..5)

Related place/location one identificationTerminalcode, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.11
1131an..17Code list qualifiern. a.
3055an..3Code list responsible agencyn. a.
3222D[Use 1]

an..70

(an..17)

Related place/location oneVollständiger Name des Terminals
C553CRELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION
3233C

an..25

(an..5)

Related place/location two identificationCode des Wasserstraßenabschnitts, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.10
1131an..17Code list qualifier
3055an..3Code list responsible agencyn. a.
3232C

an..70

(an..5)

Related place/location twoWasserstraßen-Hektometer
5479an..3Relationn. a.
DTMCTDT/LOCDATE/TIME/PERIODErforderlich, falls Registrierort angegeben
C507MDATE/TIME/PERIOD
2005Man..3Date or time or period function code qualifier „259” Registrierdatum
2380Man..35Date or time period valueDatum: JJJJMMTT
2379Man..3Date or time or period format code „102” Datumsformat
TSR Gr 7TSRMTransport service requirements
C536Contract and carriage conditionn. a.
4065an..3Contract and carriage condition coden. a.
1131an..17Code list identification coden. a.
3055an..3Code list responsible agency coden. a.
C233MService
7273Man..3Service requirement code

Dienstanforderung:

„BER” Anforderung Festmachdienst am Liegeplatz

„PIL” Anforderung Lotsendienst

„VTS” Anforderung Schiffsverkehrsdienste (VTS)

„TUG” Anforderung Schleppbootdienst

„MAR” Geplanter Umschlag von MARPOL-Schadstoffen

„SEC” Sicherheitsdienste

1131an..17Code list identification coden. a.
3055an..3Code list responsible agency coden. a.
7273an..3Service requirement coden. a.
1131an..17Code list identification coden. a.
3055an..3Code list responsible agency coden. a.
C537Transport priority
4219an..3Transport service priority coden. a.
1131an..17Code list identification coden. a.
3055an..3Code list responsible agency coden. a.
C703Nature of cargo
7085an..3Cargo type classification coden. a.
1131an..17Code list identification coden. a.
3055an..3Code list responsible agency coden. a.
TSRQTYCTSR/QTYQUANTITYAngabe der Zahl der Besatzungsmitglieder, der Fahrgäste sowie der an Bord befindlichen Haustiere oder anderen Tiere
C186MQuantity details
6063Man..3Quantity type code qualifier

„115” Gesamtzahl der Besatzungsmitglieder an Bord einschließlich Schiffsführer

„114” Gesamtzahl der Personen an Bord

„14” Gesamtzahl der Tiere an Bord

6060Man…35QuantityZahl, z. B. 4
6411Can..8Measure unit coden. a.
TSR Gr 8LOCMTSRPLACE/LOCATION IDENTIFICATIONHafen
3227Man..3Place/location qualifier

Ortsangabe:

„5” Abfahrtsort

„94” vorheriger Anlaufhafen

„61” nächster Anlaufhafen

„89” Registrierort

„153” Anlaufhafen

C517MLOCATION IDENTIFICATION
3225M

an..25

(an5)

Place/location identificationUNECE-Ortscode (Empfehlung 16) des Hafens, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.9
1131an..17Code list qualifiern. a.
3055an..3Code list responsible agencyn. a.
3224C

an..256

(an..17)

Place/locationVollständiger Name des Hafens
C519CRELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION
3223M

an..25

(an..5)

Related place/location one identificationTerminalcode, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.11
1131an..17Code list qualifiern. a.
3055an..3Code list responsible agencyn. a.
3222D[Use 1]

an..70

(an..35)

Related place/location oneVollständiger Name des Terminals
C553CRELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION
3233M

an..25

(an..5)

Related place/location two identificationCode des Wasserstraßenabschnitts, siehe Anhang Teil II Kapitel 2.3.10
1131an..17Code list qualifier
3055an..3Code list responsible agencyn. a.
3232C

an..70

(an..5)

Related place/location twoWasserstraßen-Hektometer
5479an..3Relationn. a.
Gr 8DTMCTSR/LOCDATE/TIME/PERIODDatum und Uhrzeit des Beginns des angeforderten Verkehrsdienstes
C507MDATE/TIME/PERIOD
2005Man..3Date or time or period function code qualifier „132” Datum und Uhrzeit der Ankunft, geschätzt
2380Man..35Date or time period valueZeit: JJJJMMTTHHMM
2379Man..3Date or time or period format code „203”
Gr 8QTYCTSR/LOCQUANTITY
C186MQuantity detailsMengenangaben
6063Man..3Quantity type code qualifier:

Vorgabewert für den Mengentypencode

„1” Diskrete Menge

6060Man..35Quantity

Zahl der erforderlichen Schleppbote

Zahl der Festmacher

6411an..3Measurement unit coden. a.
Gr 8POCMTSRPURPOSE OF CALL
C525MPurpose of conveyance callZweck des Anlaufens
8025Man..3Conveyance call purpose description code

„1” Güterumschlag

„2” Ein-/Aussteigen von Fahrgästen

„3” Bunkerung

„4” Wechsel der Besatzung

„5” Freundschaftsbesuch

„6” Laden von Vorräten

„7” Instandsetzung

„8” Auflegen des Schiffs

„9” Warten auf Anweisungen

„10” Sonstiges

„11” Ein-/Aussteigen von Besatzungsmitgliedern

„12” Kreuzfahrt, Freizeit und Erholung

„13” Anlaufen auf Anweisung staatlicher Behörden

„14” Quarantäneinspektion

„15” Notliegeplatz

„16” Tankreinigung

„17” Abfallentsorgung

1131an..17Code list identification coden. a.
3055an..3Code list responsible agency coden. a.
8024an..35Conveyance call purpose descriptionn. a.
Gr 8FTXCTSR/LOCFREE TEXTNur für Angaben zur Gefahrenabwehr
4451Man..3Text subject code qualifier

Angaben zur Gefahrenabwehr können in 4441 gemacht werden

„SEC” aktuelle Angaben zur Gefahrenabwehr

4453an..3Free text function coden. a.
C107MTEXT REFERENCE
4441Man..17Free text identification

Gefahrenstufe

S1 Gefahrenstufe 1

S2 Gefahrenstufe 2

S3 Gefahrenstufe 3

1131an..17Code list qualifiern. a.
3055an..3Code list responsible agencyn. a.
C108M
4440Man..512Free text

Weitere Anmerkungen

„PER” gefolgt von der Zahl der Personen an Bord

4440Can..512Free text

ISSC-Angaben

„SCN” Gefahrenabwehrzeugnis nicht verfügbar

„SCY” Gefahrenabwehrzeugnis an Bord

4440Can..512Free text

Hier können Fahrzeugmarke und amtliches Kennzeichen angegeben werden

„CAR” amtliches Kennzeichen des Fahrzeugs

4440Can..512Free text

Freitext:

Name des im TSR-Segment angeforderten Dienstleisters

4440an..512Free textn. a.
3453an..3Language, codedn. a.
4447an..3Text formatting, codedn. a.
LOC Gr 9HANCTSR/LOCHANDLING INSTRUCTIONS
C524MHANDLING INSTRUCTIONSUmschlaganweisungen
4079Man..3Handling instructions, coded

Codierung der Umschlaganweisungen:

„LLO” „LOA” = Laden

„LDI” „DIS” = Entladen

„RES” „RES” = Umstauen

„T” „TRA” = Transit

„TSP” „CTC” = Ladetankreinigung

„BUN” „BUN” = nur Bunkerung

„DRY” „RED” = Instandsetzung im Trockendock

„WET” „REW” = Instandsetzung im Hafenbecken

„NCO” = kein Güterumschlag

1131an..17Code list qualifiern. a.
3055an..3Code list responsible agency, codedn. a.
4078Can..70Handling instructionsPoller-Nummern, bevorzugte Liegeseite, Einstiegsort für Lotsen, MFO, MDF, Frischwasser usw.
C218HAZARDOUS MATERIAL
7419an..7Hazardous material class code, identificationn. a.
1131an..17Code list qualifiern. a.
3055an..3Code list responsible agency, codedn. a.
7418an..35Hazardous material classn. a.
HAN Gr 10GDSMTSR/LOC/HANNATURE OF CARGO
C703MNature of cargo
7085Man..3Cargo type classification code

Codierung der Art der Ladung:

„5” Sonstige, nicht in Containern

„6” Fahrzeuge

„7” Ro-Ro (roll-on/roll-off)

„8” auf Paletten

„9” in Containern

„10” loses Stückgut

„11” Gefahrgut

„12” Stückgut

„13” Flüssiggut

„14” temperaturgeführte Ladung

„15” umweltverschmutzende Ladung

„16” ungefährliche Ladung

„17” diplomatisch

„18” militärisch

„19” geruchsbelästigend

„21” Haushaltswaren

„22” Gefriergut

„30” Massengut (Sand, Kies, Erz usw.)

1131an..17Code list identification code.n. a.
3055an..3n.a.n. a.
MEACTSR/LOC/HAN/GDSMEASUREMENTS
6311Man..3Measurement purpose qualifier

Vorgabewert für die Anwendung der Messgröße:

„AAE” Messgröße

C502MMEASUREMENT DETAILSMaßangaben
6313Man..3Property measured

Messwert:

„G” Bruttogewicht

6321an..3Measurement significancen. a.
6155an..17Measurement attribute identificationn. a.
6154an..70Measurement attributen. a.
C174MVALUE/RANGE
6411Man..3Measurement unit qualifier

Vorgabewert für die Maßeinheit:

„KGM” Kilogramm

„TNE” Tonnen

6314Mn..18Measurement valueGewicht
6162n..18Range minimumn. a.
6152n..18Range maximumn. a.
6432n..2Significant digitsn. a.
7383an..3Surface/layer indicator
UNTMMESSAGE TRAILEREnde der Nachricht und Prüfung ihrer Vollständigkeit
0074Mn..10Number of segments in a message
0062Man..14Message reference numbererste 14 Stellen der Referenznummer der Nachricht
UNZMINTERCHANGE TRAILEREnde und Prüfung des Datenaustauschs
0036Mn..6Interchange control count „1” für Anzahl der im Datenaustausch enthaltenen Nachrichten
0020Man..14Interchange control referenceerste 14 Stellen der Referenznummer der Nachricht
Geschäftsregeln
D[USE 1]Bei Code XXXXX muss dieses Datenelement ausgefüllt werden.

Fußnote(n):

(1)

IMO Compendium on Facilitation and Electronic Business (IMO-Kompendium für Erleichterungen und elektronische Geschäftsprozesse), FAL.5/Circ.35, 9. September 2011; Verweis im Anhang der Richtlinie 2010/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Oktober 2010 über Meldeformalitäten für Schiffe beim Einlaufen in und/oder Auslaufen aus Häfen der Mitgliedstaaten und zur Aufhebung der Richtlinie 2002/6/EG (ABl. L 283 vom 29.10.2010, S. 1).

(2)

Der Internationale Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen (ISPS-Code) wurde 2002 von der IMO angenommen und ist nach dem am 1. Juli 2004 in Kraft getretenen SOLAS-Übereinkommen verbindlich.

(3)

Laut IMO-Kompendium kann die BERMAN-Nachricht anstelle der Allgemeinen IMO-Erklärung (CUSREP) verwendet werden, um die voraussichtliche Ankunft eines Schiffs in einem bestimmten Hafen anzukündigen.

(4)

Richtlinie 2010/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Oktober 2010 über Meldeformalitäten für Schiffe beim Einlaufen in und/oder Auslaufen aus Häfen der Mitgliedstaaten und zur Aufhebung der Richtlinie 2002/6/EG (ABl. L 283 vom 29.10.2010, S. 1).

© Europäische Union 1998-2021

Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.