ANHANG XV VO (EU) 2023/2834

Auszug aus einer Aquivalenzbescheinigung gemäß Artikel 41 Absatz 1

1.
Absender (Name und vollständige Anschrift)
2.
Nr.
ORIGINAL
AUSZUG AUS EINER ÄQUIVALENZBESCHEINIGUNG FÜR DIE EINFUHR VON HOPFEN UND HOPFENERZEUGNISSEN IN DIE EUROPÄISCHE UNION
3.
Empfänger (Name und vollständige Anschrift)
Виж превода на гърба — Véase traducción al dorso — Viz překlad na druhé straně — Oversættelse se bagsiden — Übersetzung siehe Rückseite — Vaata tõlget pöördel — Δείτε μετάφραση στην πίσω σελίδα — See translation overleaf — Voir traduction au verso — Féach an t-aistriúchán ar an taobh thall — Vidjeti prijevod na poleđini — Vedi traduzione a tergo — skatīt tulkojumu nākamajā lappusē — Žr. vertimą kitame puslapyje — a fordítást lásd a túlsó oldalon — Ara t-traduzzjoni mniżżla fuq wara — Zie vertaling aan ommezijde — Zob. tłumaczenie na odwrocie — Ver tradução no verso — A se vedea traducerea pe verso — Pozri preklad na druhej strane — Glej prevod na hrbtni strani — Katso kääntöpuolella oleva käännös — För översättning se baksidan
WICHTIGE HINWEISE
4.
Ursprungsland
A.
Dieser Auszug ist bei der Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr der Erzeugnisse den Zollbehörden in der Union vorzulegen.
B.
Die Zollbehörden in der Union versehen diese Unterlagen mit einem Sichtvermerk, behalten das Original ein, geben eine Kopie dem Anmelder zurück und übersenden den für Hopfen zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats eine Kopie.
5.
Hopfenanbauort
6.
Erntejahr
7.
Verarbeitungsort
8.
Verarbeitungsdatum
9.
Zeichen, Nummern, Anzahl und Art der Packstücke — Bezeichnung der Erzeugnisse — Sorte
10.
Rohgewicht (kg)
11.
ERKLÄRUNG DES ABSENDERS

Der/die Unterzeichnete erklärt, dass für die oben genannten Erzeugnisse am … (Datum) eine Äquivalenzbescheinigung unter der Nummer … durch die nachstehende Ausgabestelle … (Name und vollständige Anschrift) ausgestellt worden ist.

Ort …, Datum …

(Unterschrift)

12.
SICHTVERMERK DER ZOLLSTELLE

Die Richtigkeit dieser Erklärung wird bestätigt. Die Angaben in dem vorliegenden Auszug stimmen mit den Angaben in der genannten Äquivalenzbescheinigung überein.

13.
Zollstelle (Name und vollständige Anschrift)
Ort … Datum …

(Stempel)

(Unterschrift)
14.
VON DEN ZOLLBEHÖRDEN DES MITGLIEDSTAATS AUSZUFÜLLEN, IN DEM DIE ERZEUGNISSE IN DEN ZOLLRECHTLICH FREIEN VERKEHR ÜBERFÜHRT WERDEN

Die oben bezeichneten Erzeugnisse sind in den zollrechtlich freien Verkehr überführt worden.

Ort …, Datum …

(Unterschrift)

(Stempel)

© Europäische Union 1998-2021

Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.