ANHANG 3 (A) (B) (2) (3) (7) (9) (12) (13) (14) (15) VO (EWG) 72/574

TRÄGER DES WOHNORTS UND TRÄGER DES AUFENTHALTSORTS (Artikel 1 Buchstabe p) der Verordnung und Artikel 4 Absatz 3 der Durchführungsverordnung)

A.
BELGIEN

I.
TRÄGER DES WOHNORTS
1.
Krankheit, Mutterschaft
2.
Invalidität
3.
Alter, Tod (Renten):
6.
Sterbegeld
7.
Arbeitslosigkeit
8.
Familienleistungen:
II.
TRÄGER DES AUFENTHALTSORTS
a)
Bei der Anwendung der Artikel 17, 18, 22, 25, 28, 29, 30 und 32 der Durchführungsverordnung:
i)
Im allgemeinen:
Die Versicherungseinrichtungen
ii)
Für die Personen, die dem System der sozialen Sicherheit in Übersee unterliegen:
— — (Amt für soziale Sicherheit in Übersee)
iii)
Für die ehemals in Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi beschäftigten Personen:
— — (Amt für soziale Sicherheit in Übersee)
b)
Bei Anwendung des Artikels 31 der Durchführungsverordnung:
i)
Im allgemeinen:
Die Versicherungseinrichtungen
ii)
Für Seeleute:
— —(Hilfs- und Vorsorgekasse für Seeleute), Antwerpen, oder die Versicherungseinrichtungen
iii)
Für die Personen, die dem System der sozialen Sicherheit in Übersee unterliegen:
— — (Amt für soziale Sicherheit in Übersee)
iv)
Für die ehemals in Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi beschäftigten Personen:
— — (Amt für soziale Sicherheit in Übersee)
a)
Allgemeine Invalidität (Arbeiter, Angestellte, und Bergarbeiter) und Invalidität bei Selbständigen:
— — (Staatliche Anstalt für Kranken- und Invaliditätsversicherung), zusammen mit den Versicherungseinrichtungen
Bei Anwendung des Artikels 105 der Durchführungsverordnung: — — (Staatliche Anstalt für Kranken- und Invaliditätsversicherung)
b)
Besondere Invalidität der Bergarbeiter:
— — (Staatliche Kasse für die Altersversorgung der Bergarbeiter)
c)
Invalidität der Seeleute:
— —(Hilfs- und Vorsorgekasse für Seeleute), Antwerpen
d)
Invalidität der Personen, die dem System der sozialen Sicherheit in Übersee unterliegen:
— — (Amt für soziale Sicherheit in Übersee)
e)
Invalidität der ehemals in Begisch-Kongo und Ruanda-Urundi beschäftigten Personen:
— — ((Amt für soziale Sicherheit in Übersee)
f)
Invalidität von Personen, die einem Sondersystem für Beamte unterliegen:

(Rentenverwaltung des Ministeriums der Finanzen oder die Dienststelle, die die Rentensondersysteme verwaltet)

a)
Allgemeines System (Arbeiter, Angestellte, Bergleute und Seeleute):
— — (Landesrentenamt)
b)
System für Selbständige:
— — (Staatliche Sozialversicherungsanstalt für Selbständige)
c)
System der sozialen Sicherheit in Übersee:
— — (Amt für soziale Sicherheit in Übersee)
d)
System für die ehemals in Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi beschäftigten Personen:
— — (Amt für soziale Sicherheit in Übersee)
e)
Sondersystem für Beamte:

(Rentenverwaltung des Ministeriums der Finanzen oder die Dienststelle, die die Rentensondersysteme verwaltet)

4.
Arbeitsunfall (Sachleistungen):

Die Versicherungseinrichtungen

— — (Amt für soziale Sicherheit in Übersee)

5.
Berufskrankheit:

— — (Kasse für Berufskrankheiten)

— — (Amt für soziale Sicherheit in Übersee)

i)
Im allgemeinen:
Die Versicherungseinrichtungen zusammen mit dem — — (Staatliche Anstalt für Kranken- und Invaliditätsversicherung)
ii)
Für die Personen, die dem System für soziale Sicherheit in Übersee unterliegen:
— — (Amt für soziale Sicherheit in Übersee)
iii)
Für die ehemals in Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi beschäftigten Personen:
— — (Amt für soziale Sicherheit in Übersee)
a)
Im allgemeinen:
— — (Staatliches Arbeitsamt)
b)
Für Seeleute:
— —(Seemännische Heuerstelle der Handelsmarine), Antwerpen
a)
Arbeitnehmer:
— — (Staatliches Amt für Familienbeihilfen an Arbeitnehmer)
b)
Selbständige:
— — (Staatliche Sozialversicherungsanstalt für Selbständige)
c)
Für die ehemals in Belgisch-Kongo und Ruandi-Urundi beschäftigten Personen:
— — (Amt für soziale Sicherheit in Übersee)
1.
Krankheit, Mutterschaft:

— — (Staatliche Anstalt für Kranken- und invaliditätsversicherung), über die Versicherungseinrichtungen

— — (Amt für soziale Sicherheit in Übersee)

2.
Arbeitsunfall:

— — (Staatliche Anstalt für Kranken- und Invaliditätsversicherung), über die Versicherungseinrichtungen

— — (Amt für soziale Sicherheit in Übersee)

3.
Berufskrankheit:

— — (Kasse für Berufskrankheiten)

— — (Amt für soziale Sicherheit in Übersee)

B.
BULGARIEN

1.
Krankheit und Mutterschaft:
3.
Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten:
a)
Sachleistungen:
Министерство на здравеопазването (Gesundheitsministerium), София
Национална здравноосигурителна каса (Staatlicher Krankenversicherungsfonds), София
Агенция за хората с увреждания (Agentur für Behinderte), София
b)
Geldleistungen:
Regionalbüros des Staatlichen Instituts für Soziale Sicherheit
2.
Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenrenten:
Zentralstelle des Staatlichen Instituts für Soziale Sicherheit
a)
Sachleistungen:
Министерство на здравеопазването (Gesundheitsministerium), София
Национална здравноосигурителна каса (Staatlicher Krankenversicherungsfonds), София
Агенция за хората сувреждания (Agentur für Behinderte), София
b)
Kurzfristige Geldleistungen:
Regionalbüros des Staatlichen Instituts für Soziale Sicherheit
c)
Invaliditätsrenten:
Zentralstelle des Staatlichen Instituts für Soziale Sicherheit
4.
Leistungen im Todesfalle:
Regionalbüros des Staatlichen Instituts für Soziale Sicherheit
5.
Leistungen bei Arbeitslosigkeit:
Regionalbüros des Staatlichen Instituts für Soziale Sicherheit
6.
Familienleistungen:
Sozialhilfedirektionen des Sozialamts

C.
TSCHECHISCHE REPUBLIK

2.
Geldleistungen:
1.
Sachleistungen:
a)
Im Allgemeinen:

Krankenversicherungsanstalt (nach Wahl)

b)
Für die Luftrettung:

Ministerstvo zdravotnictví (Gesundheitsministerium)

a)
Krankheit und Mutterschaft:
Česká správa sociálního zabezpečení (die tschechische Sozialversicherungsanstalt Prag und ihre regionalen Stellen)
b)
Invalidität, Alter, Tod (Renten):
Česká správa sociálního zabezpečení (die tschechische Sozialversicherungsanstalt Prag und ihre regionalen Stellen)
c)
Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten:
Česká správa sociálního zabezpečení (die tschechische Sozialversicherungsanstalt Prag und ihre regionalen Stellen)
d)
Arbeitslosigkeit:
Zuständiges Arbeitsamt je nach dem Wohn- (Aufenthalts-)ort der betreffenden Person
e)
Familienleistungen und sonstige:
Staatliche Sozialvorsorgebehörden je nach dem Wohn- (Aufenthalts-)ort des Betreffenden

D.
DÄNEMARK

I.
TRÄGER DES WOHNORTS
a)
Leistungen bei Krankheit und Mutterschaft:
c)
Alter und Tod (Renten)
d)
Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten
e)
Sterbegeld:
II.
TRÄGER DES AUFENTHALTSORTS
a)
Krankheit und Mutterschaft:
b)
Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten:
c)
Arbeitslosigkeit:
Bei Anwendung der Artikel 17, 18, 22, 25, 28, 29 und 30 der Durchführungsverordnung:Verwaltung der Gemeinde, in der die betreffende Person wohnt
b)
Invalidität (Renten):
Den Sociale Sikringsstyrelse, København (Sozialversicherungsamt, Kopenhagen)
i)
Renten nach dem Soizalrentenrecht:
Den Sociale Sikringsstyrelse, København (Sozialversicherungsamt, Kopenhagen)
ii)
Gesetz über die Arbeitsmarkt-Zusatzrente (:
(Amt für Arbeitsmarkt-Zusatzrente), Hillerod
i)
Bei Anwendung von Titel IV Kapitel 4 der Durchführungsverordnung, ausgenommen Artikel 61:
(Landesarbeitsunfallverwaltung), København
ii)
Bei Anwendung des Artikels 61 der Durchführungsverordnung:
Verwaltung der Gemeinde, in der die betreffende Person wohnt
Bei Anwendung des Artikels 78 der Durchführungsverordnung:Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Ministerium für innere Angelegenheiten und Gesundheit), København
i)
Bei Anwendung der Artikel 19a, 20, 21 und 31 der Durchführungsverordnung:
Zuständige Region
ii)
Bei Anwendung des Artikels 24 der Durchführungsverordnung:
Verwaltung der Gemeinde, in der die betreffende Person wohnt
i)
Bei Anwendung von Titel IV Kapitel 4 der Durchführungsverordnung, ausgenommen Artikel 64:
Arbejdsskadestyrelsen (Behörde für Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten), Kopenhagen
ii)
Bei Anwendung des Artikels 64 der Durchführungsverordnung:
Verwaltung der Gemeinde, in der die betreffende Person wohnt
i)
Bei Anwendung von Titel VI Kapitel 6 der Durchführungsverordnung, ausgenommen Artikel 83:
die zuständige Arbeitslosenkasse
ii)
Bei Anwendung des Artikels 83 der Durchführungsverordnung:
Jobcenteret i opholdskommunen (Jobcenter in der Aufenthaltsgemeinde)

E.
DEUTSCHLAND

2.
Unfallversicherung
3.
Rentenversicherung
1.
In allen Fällen:
Die Krankenkasse des Wohn- oder Aufenthaltsorts, die von der betreffenden Person gewählt wird
In allen Fällen:Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften, St. Augustin
a)
Rentenversicherung der Arbeiter
i)
im Verhältnis zu Belgien und Spanien:
Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz, Düsseldorf
ii)
im Verhältnis zu Frankreich:

Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz, Speyer, oder

im Rahmen der in Anhang 2 vorgesehenen Zuständigkeit Landesversicherungsanstalt für das Saarland, Saarbrücken

iii)
im Verhältnis zu Italien:

Landesversicherungsanstalt Schwaben, Augsburg, oder

im Rahmen der in Anhang 2 vorgesehenen Zuständigkeit Landesversicherungsanstalt für das Saarland, Saarbrücken

iv)
im Verhältnis zu Luxemburg:

Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz, Speyer, oder

im Rahmen der in Anhang 2 vorgesehenen Zuständigkeit Landesversicherungsanstalt für das Saarland, Saarbrücken

v)
im Verhältnis zu Malta:
Landesversicherungsanstalt Schwaben, Augsburg
vi)
im Verhältnis zu den Niederlanden:
Landesversicherungsanstalt Westfalen, Münster
vii)
im Verhältnis zu Dänemark, Finnland und Schweden:
Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein, Lübeck
viii)
im Verhältnis Estland, Lettland und Litauen:
Landesversicherungsanstalt Mecklenburg-Vorpommern, Neubrandenburg
ix)
im Verhältnis zu Irland und zum Vereinigten Königreich:
Landesversicherungsanstalt Freie und Hansestadt Hamburg, Hamburg
x)
im Verhältnis zu Griechenland und Zypern:
Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg, Karlsruhe
xi)
im Verhältnis zu Portugal:
Landesversicherungsanstalt Unterfranken, Würzburg
xii)
im Verhältnis zu Österreich:
Landesversicherungsanstalt Oberbayern, München
xiii)
im Verhältnis zu Polen:

Landesversicherungsanstalt Berlin, Berlin, oder

in Fällen, in denen allein das Abkommen vom 9. Oktober 1975 über Renten- und Unfallversicherung anzuwenden ist: die nach den deutschen Rechtsvorschriften örtlich zuständige Landesversicherungsanstalt

xiv)
im Verhältnis zur Slowakei, zu Slowenien und zur Tschechischen Republik:
Landesversicherungsanstalt Niederbayern-Oberpfalz, Landshut
xv)
im Verhältnis zu Ungarn:
Landesversicherungsanstalt Thüringen, Erfurt
4.
Alterssicherung der Landwirte:
Gesamtverband der landwirtschaftlichen Alterskassen
5.
Leistungen bei Arbeitslosigkeit und Familienleistungen:
Für den Wohnort oder den Aufenthaltsort der betreffenden Person zuständiges Arbeitsamt

F.
ESTLAND

1.
Krankheit und Mutterschaft:
Eesti Haigekassa (Estnische Krankenkasse)
2.
Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenrenten, Sterbegeld, Familienleistungen und Elterngeld:
Sotsiaalkindlustusamet (Sozialversicherungsanstalt)
3.
Arbeitslosigkeit:
Tööhõiveamet (örtliches Arbeitsamt des Wohn- oder Aufenthaltsorts der betreffenden Person)

G.
GRIECHENLAND

1.
Arbeitslosigkeit, Familienbeihilfen:
—(Amt für Beschäftigung der Arbeitskräfte) Athen
2.
Sonstige Leistungen
Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων — Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Αθήνα (Institut für Sozialversicherung — Einheitliche Versicherungskasse der Arbeitnehmer (IKA — ETAM), Athen)

H.
SPANIEN

1.
Sachleistungen
2.
Geldleistungen
a)
Alle Systeme, außer dem System für Seeleute:
(Provinzialdirektion des staatlichen Gesundheitsamtes)
b)
System für Seeleute:
(Provinzialdirektion der Sozialanstalt der Marine)
a)
Alle Systeme, außer dem System für Seeleute, und alle Versicherungsfälle, ausgenommen Arbeitslosigkeit:
(Provinzialdirektion der staatlichen Anstalt für soziale Sicherheit)
b)
System für Seeleute für alle Versicherungsfälle:
(Provinzialdirektionen der Sozialanstalt der Marine)
c)
Arbeitslosigkeit, ausgenommen Seeleute:
Direcciones Provinciales del Servicio Público de Empleo Estatal, INEM (Provinzdirektionen des Staatlichen Beschäftigungsservice, INEM)

I.
FRANKREICH

I.
MUTTERLAND
A.
System für Arbeitnehmer
1.
Andere Fälle als Arbeitslosigkeit und Familienleistungen:
2.
Arbeitslosigkeit
B.
System für Selbständige
C.
System der Seeleute
II.
ÜBERSEEISCHE DEPARTEMENTS
A.
System für Arbeitnehmer
B.
System für Selbständige
C.
System der Seeleute
a)
Im allgemeinen:
(Örtliche Krankenkasse) des Wohnorts oder des Aufenthaltsorts
b)
Bei Anwendung des Artikels 19 Absätze 1 und 2 in Verbindung mit Artikel 35 Absatz 1 der Verordnung hinsichtlich der Sachleistungen der Versicherung des Bergbausystems bei Krankheit, Mutterschaft, Invalidität, Tod (Beihilfen):
(Knappschaftsverein) des Wohnorts der betreffenden Person
c)
Bei der Anwendung des Artikels 35 der Durchführungsverordnung:
i)
Allgemeines System:
aa)
Im allgemeinen, ohne Paris und den Raum Paris:
(Örtliche Krankenkasse)
Für Paris und den Raum Paris: (Regionalkrankenkasse), Paris
bb)
Sonderregelung nach den Artikeln L 365 bis L 382 des Code de la sécurité sociale (Sozialversicherungsanstalt):
(Regionalkrankenkasse), Strasbourg
ii)
Landwirtschaftliches System:
(Gegenseitigkeitskasse der Sozialversicherung in der Landwirtschaft)
iii)
Bergbausystem:
(Staatliche autonome Knappschaft), Paris
d)
Bei Anwendung des Artikels 36 der Durchführungsverordnung, wenn es sich um Invaliditätsrenten handelt:
i)
Im allgemeinen, ohne Paris und ohne den Raum Paris:
(Örtliche Krankenkasse)
Für Paris und den Raum Paris: (Regionalkrankenkasse), Paris
ii)
Sonderregelung nach den Artikeln L 365 bis L 382 (Sozialversicherungsordnung):
(Regionalkrankenkasse), Strasbourg
e)
Bei Anwendung des Artikels 36 der Durchführungsverordnung, wenn es sich um Altersrenten handelt:
i)
Allgemeines System:
aa)
Im allgemeinen, ohne Paris und den Raum Paris:
(Regionalkrankenkasse, Abteilung Altersversicherung
Für Paris und den Raum Paris: (Staaatliche Kasse für Altersversicherung der Arbeitnehmer), Paris
bb)
Sonderregelung nach den Artikeln L 365 bis L 382 (Sozialversicherungsordnung):
(Regionalkasse für Altersversicherung), Strasbourg
ii)
Landwirtschaftliches System:
(Zentralkasse der Gegenseitigkeitshilfe in der Landwirtschaft), Paris
iii)
Bergbausystem:
(Staatliche autonome Knappschaft), Paris
f)
Bei Anwendung des Artikels 75 der Durchführungsverordnung:
(Örtliche Krankenkasse)
a)
Bei Anwendung dere Artikel 80 und 81 sowie des Artikels 82 Absatz 2 der Durchführungsverordnung:

(Departementsdirektion für Arbeit und Arbeitskräfte) des Ortes an dem die Beschäftigung ausgeübt wurde, für die die Bescheinigung beantragt wird

Örtliche Abteilung des staatlichen Arbeitsamts

Gemeindeverwaltung des Wohnorts der Familienangehörigen

b)
Bei Anwendung des Artikels 83 Absätze 1 und 2 sowie des Artikels 97 der Durchführungsverordnung:
(Verband für Beschäftigung in Handel und Gewerbe) des Wohnorts der betreffenden Person
c)
Bei Anwendung des Artikels 84 der Durchführungsverordnung
i)
Vollarbeitslosigkeit:
(Verband für Beschäftigung in Handel und Gewerbe) des Wohnorts der betreffenden Person
ii)
Kurzarbeit:
(Departementsdirektion für Arbeit und Arbeitskräfte) des Beschäftigungsorts der betreffenden Person
d)
Bei Anwendung des Artikels 89 der Durchführungsverordnung:
(Departementsdirektion für Arbeit und Arbeitskräfte)
1.
Krankheit, Mutterschaft:
(Örtliche Krankenkasse) des Wohn- oder Aufenthaltsorts
2.
Bei Anwendung des Artikels 35 der Durchführungsverordnung, wenn es sich um das System der Landwirtschaft handelt:
(Gegenseitigkeitskasse der Sozialversicherung in der Landwirtschaft) und jeder andere entsprechend befugte Versicherungsträger
3.
Bei Anwendung des Artikels 36 der Durchführungsverordnung, wenn es sich um Altersrenten handelt:
a)
System für Handwerker:

(Staatliche Kasse der autonomen Altersversicherung der Selbständigen in den handwerklichen Berufen), Paris

(Örtliche berufsständische Kassen)

b)
System für Handel- und Gewerbetreibende:

(Staatliche Kasse der autonomen Altersversicherung der Selbständigen der gewerblichen und kaufmännischen Berufe)

(Örtliche berufsständische oder gemischtgewerbliche Kassen)

c)
System für die freien Berufe:
(Staatliche Kasse für die Altersversicherung der freien Berufe — Berufsständische Abteilungen)
d)
System für Anwälte:
(Staatliche Kasse der französichen Anwälte)
e)
Landwirtschaftliches System:
(Staatliche Kasse für die Altersversicherung auf Gegenseitigkeit in der Landwirtschaft)
a)
Bei Anwendung des Artikels 27 der Verordnung, wenn es sich um das System der Seeleute handelt:
(Abteilung „Allgemeine Vorsorgekasse für Seeleute” der Schiffahrtsdirektion)
b)
Bei Anwendung des Artikels 35 der Durchführungsverordnung:
(Abteilung „Allgemeine Vorsorgekasse für Seeleute” der Schiffahrtsdirektion)
D.
Familienleistungen:
(Familienbeihilfenkasse) des Wohnorts der betreffenden Person
Andere Fälle als Familienleistungen:
Im allgemeinen:
(Allgemeine Kasse für soziale Sicherheit)
a)
Krankheit, Mutterschaft:
(Allgemeine Kasse für soziale Sicherheit) des Wohn- oder Aufenthaltsorts
b)
Alter
System für Handwerker:
(Staatliche Kasse der autonomen Altersversicherung der Selbständigen in den handwerklichen Berufen)
System für Handel- und Gewerbetreibende:
(Gemischtgewerbliche Alteresversicherung für Handel- und Gewerbetreibende in Algerien und Übersee)
System für die freien Berufe:
(Berufsständische Abteilungen)
System fürAnwälte:
(Staatliche Kasse der französischen Anwälte)
i)
Invaliditätsrenten:
(Abteilung „Allgemeine Vorsorgekasse für Seeleute” der Schiffahrtsdirektion)
ii)
Altersrenten:
(Abteilung „Rentenkasse für Seeleute” der Schiffahrtsdirektion)
D.
Familienleistungen:
(Familienbeihilfenkasse) des Wohnorts der betreffenden Person)

G.
GRIECHENLAND

1.
Arbeitslosigkeit, Familienbeihilfen:
—(Amt für Beschäftigung der Arbeitskräfte) Athen
2.
Sonstige Leistungen:
—(Institut für Sozialversicherung) Athen

J.
IRLAND

2.
Geldleistungen
1.
Sachleistungen:

(Gesundheitsdienst Region Dublin-Mid Leinster), Tullamore, Co. Offaly

(Gesundheitsdienst Dublin — Region Nord-Ost), Kells, Co. Meath

(Gesundheitsdienst Region Süd), Cork

(Gesundheitsdienst Region West), Galway

a)
Leistungen bei Arbeitslosigkeit:
Department of Social and Family Affairs (Ministerium für soziale Angelegenheiten und Familie)
b)
Alter und Tod (Renten):
Department of Social and Family Affairs (Ministerium für soziale Angelegenheiten und Familie)
c)
Familienleistungen:
Department of Social and Family Affairs (Ministerium für soziale Angelegenheiten und Familie)
d)
Leistungen bei Invalidität und bei Mutterschaft:
Department of Social and Family Affairs (Ministerium für soziale Angelegenheiten und Familie)
e)
Übrige Geldleistungen:
Department of Social and Family Affairs (Ministerium für soziale Angelegenheiten und Familie)

K.
ITALIEN

1.
Krankheit (einschließlich Tuberkulose), Mutterschaft
A.
Arbeitnehmer
B.
Selbständige
2.
Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten
A.
Arbeitnehmer
B.
Selbständige (auf Röntgenärzte beschränkt)
3.
Invalidität, Alter, Hinterbliebene (Renten)
A.
Arbeitnehmer:
B.
Selbstständige:
5.
Arbeitslosigkeit (bei Arbeitnehmern)
6.
Familienbeihilfen (für Arbeitnehmer)
a)
Sachleistungen:
i)
Im allgemeinen:
Die für das Gebiet zuständige lokale Verwaltungsstelle für Gesundheitswesen
ii)
Für Seeleute und fliegendes Personal der Zivilluftfahrt:
—Gebietsmäßig zuständiges Gesundheitsamt der Marine oder der Luftfahrt
b)
Geldleistungen:
i)
Im allgemeinen:
(Staatliche Anstalt für soziale Vorsorge), Provinzialstellen
ii)
Für Seeleute und fliegendes Personal der Zivilluftfahrt:
Ipsema (Istituto di previdenza del settore marittimo — Vorsorgeanstalt für Seeleute)
Sachleistungen:Zuständige (Örtlicher Gesundheitsdienst)
a)
Sachleistungen:
i)
Im allgemeinen:
Zuständige (Örtlicher Gesundheitsdienst)
ii)
Für Seeleute und fliegendes Personal der Zivilluftfahrt:
(Gesundheitsministerium) - Gebietsmäßig zuständiges Gesundheitsamt der Marine oder der Luftfahrt
b)
Körperersatzstücke und größere Hilfsmittel, rechtsmedizinische Leistungen und diesbezügliche Untersuchungen und Bescheinigungen sowie Sachleistungen:
(Staatliche Unfallversicherungsanstalt), Provinzialstellen
a)
Sachleistungen:
Zuständige (Örtlicher Gesundheitsdienst)
b)
Körperersatzstücke und größere Hilfsmittel, rechtsmedizinische Leistungen und entsprechende Untersuchungen und Bescheinigungen:
(Staatliche Unfallversicherungsanstalt), Provinzialstellen
c)
Geldleistungen:
(Staatliche Unfallversicherungsanstalt),Provinzialstellen
a)
Im Allgemeinen:
Istituto nazionale della previdenza sociale (Staatliche Anstalt für Soziale Vorsorge), Provinzialstellen
b)
Bei Bühnenarbeitnehmern:
Ente nazionale di previdenza e assistenza per i lavoratori dello spettacolo (Staatliche Vorsorge- und Fürsorgeeinrichtung für Bühnenarbeitnehmer), Rom
c)
Bei Journalisten:
Istituto nazionale di previdenza dei giornalisti italiani „Giovanni Amendola” (Staatliche Vorsorgeanstalt für italienische Journalisten „Giovanni Amendola” ), Rom
a)
Für Ärzte:
Ente nazionale di previdenza ed assistenza medici (Staatliche Vorsorge- und Fürsorgeeinrichtung für Ärzte)
b)
Für Apotheker:
Ente nazionale di previdenza ed assistenza farmacisti (Staatliche Vorsorge- und Fürsorgeeinrichtung für Apotheker)
c)
Für Tierärzte:
Ente nazionale di previdenza ed assistenza veterinari (Staatliche Vorsorge- und Fürsorgeeinrichtung für Tierärzte)
d)
Für Krankenpflegepersonal, medizinisches Hilfspersonal, Kinderkrankenschwestern:
Ente nazionale di previdenza ed assistenza della professione infermieristica (ENPAPI) (Staatliche Vorsorge- und Fürsorgeeinrichtung für Angehörige von Krankenpflegeberufen)
e)
Für Ingenieure, Architekten:
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza per gli ingegneri ed architetti liberi professionisti (Staatliche Vorsorge- und Fürsorgekasse für freiberufliche Ingenieure und Architekten)
f)
Für Vermesser (geometri):
Cassa italiana di previdenza dei geometri liberi professionisti (Staatliche Vorsorge- und Fürsorgekasse für freiberufliche Vermesser)
g)
Für Rechtsanwälte (avvocati):
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza forense (Staatliche Vorsorge- und Fürsorgeeinrichtung für Rechtsanwälte)
h)
Für Diplomkaufleute:
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei dottori commercialisti (Staatliche Vorsorge- und Fürsorgekasse für Diplomkaufleute)
i)
Für Buch- und Wirtschaftsprüfer:
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei ragionieri e periti commerciali (Staatliche Vorsorge- und Fürsorgekasse für Buch- und Wirtschaftsprüfer)
j)
Für Arbeits- und Sozialrechtsberater:
Ente nazionale di previdenza ed assistenza dei consulenti del lavoro (Staatliche Vorsorge- und Fürsorgeeinrichtung für Arbeits- und Sozialrechtsberater)
k)
Für Notare:
Cassa nazionale notariato (Staatliche Kasse für Notare)
l)
Für Zollagenten:
Fondo nazionale di previdenza per gli impiegati delle imprese di spedizione e delle agenzia (FASC) (Staatlicher Vorsorgefonds für die Beschäftigten von Speditionen, Reedereivertretungen und Schiffsmaklern)
m)
Für Biologen:
Ente nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei biologi (Staatliche Vorsorge- und Fürsorgeeinrichtung für Biologen)
n)
Für Angestellte in der Landwirtschaft:
Ente nazionale di previdenza per gli addetti e per gli impiegati in agricoltura (Staatliche Vorsorgeeinrichtung für die Angestellten in der Landwirtschaft)
o)
Für Reiseagenten und Handelsvertreter:
Ente nazionale di assistenza per gli agenti e rappresentanti di commercio (Staatliche Fürsorgeeinrichtung für Reiseagenten und Handelsvertreter)
p)
Für Industriesachverständige:
Ente nazionale di previdenza dei periti industriali (Staatliche Vorsorgeeinrichtung für Industriesachverständige)
q)
Für Aktuare, Chemiker, Diplomlandwirte, Diplomforstwirte, Geologen:
Ente nazionale di previdenza ed assistenza pluricategoriale degli agronomi e forestali, degli attuari, dei chimici e dei geologi (Vorsorge- und Fürsorgeeinrichtung für Land- und Forstwirte, Aktuare, Chemiker und Geologen)
r)
Für Psychologen:
Ente nazionale di previdenza ed assistenza per gli psicologi (Staatliche Vorsorge- und Fürsorgeeinrichtung für Psychologen);
s)
Für Journalisten:
Istituto Nazionale di previdenza dei giornalisti italiani (Staatliche Vorsorgeeinrichtung der italienischen Journalisten)
t)
Für Selbständige in der Landwirtschaft, im Handwerk und im Handel:
Istituto Nazionale della previdenza sociale — sedi provinciali (Staatliche Anstalt für soziale Vorsorge — Provinzialstellen)
4.
Sterbegeld:

    Istituto nazionale della previdenza sociale (Staatliche Anstalt für Soziale Vorsorge), Provinzialstellen

    Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (Staatliche Versicherungsanstalt für Arbeitsunfälle), Provinzialstellen; IPSEMA

a)
Im allgemeinen:
(Staatliche Anstalt für soziale Vorsorge), Provinzialstellen
b)
Bei Journalisten:
(Staatliche Vorsorgeanstalt für italienische Journalisten „G. Amendola” ), Roma
a)
Im allgemeinen:
(Staatliche Anstalt für soziale Vorsorge), Provinzialstellen
b)
Bei Journalisten:
(Staatliche Vorsorgeanstalt für italienische Journalisten „G. Amendola” ), Roma

L.
ZYPERN

1.
Sachleistungen:
Υπουργείο Υγείας, Λευκωσία (Gesundheitsministerium, Nikosia)
2.
Geldleistungen:
Υπηρεσίες Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Λευκωσία (Abteilung Sozialversicherung, Ministerium für Arbeit und Sozialversicherung, Nikosia)
3.
Familienleistungen:
Υπηρεσία Χορηγιών και Επιδομάτων, Υπουργείο Οικονομικών, Λευκωσία (Abteilung für Zuschüsse und Leistungen, Finanzministerium, Nikosia)

M.
LETTLAND

1.
Für alle Versicherungsfälle mit Ausnahme von Sachleistungen bei Krankheit:
Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra, Rīga (Staatliche Sozialversicherungsanstalt, Riga)
2.
Sachleistungen bei Krankheit:
Veselības obligātās apdrošināšanas valsts aģentūra, Rīga (Staatliche gesetzliche Krankenversicherungsanstalt), Riga

N.
LITAUEN

1.
Krankheit und Mutterschaft:
4.
Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten:
a)
Krankheit:
i)
Sachleistungen:
Teritorinės ligonių kasos (Örtlicher Patientenfonds)
ii)
Geldleistungen:
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (Zentralverwaltung des staatlichen Sozialversicherungsfonds)
b)
Mutterschaft:
i)
Sachleistungen:
Teritorinės ligonių kasos (Örtlicher Patientenfonds)
ii)
Geldleistungen:
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (Zentralverwaltung des staatlichen Sozialversicherungsfonds), Vilnius
2.
Invalidität:
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (Zentralverwaltung des staatlichen Sozialversicherungsfonds), Vilnius
3.
Alter, Tod (Renten):
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (Zentralverwaltung des staatlichen Sozialversicherungsfonds), Vilnius
a)
Sachleistungen:
Teritorinės ligonių kasos (Örtlicher Patientenfonds)
b)
Geldleistungen:
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (Zentralverwaltung des staatlichen Sozialversicherungsfonds), Vilnius
5.
Leistung im Todesfall:
Savivaldybių socialinės paramos skyriai (Sozialhilfeämter der Gemeinden)
6.
Arbeitslosigkeit:
Teritorinės darbo biržos (Örtliche Arbeitsämter)
7.
Familienleistungen:
Savivaldybių socialinės paramos skyriai (Sozialhilfeämter der Gemeinden)

O.
LUXEMBURG

1.
Krankheit, Mutterschaft
2.
Invalidität, Alter, Tod (Renten)
3.
Arbeitsunfall und Berufskrankheit
a)
Bei Anwendung der Artikel 19, 22, 28, Absatz 1, des Artikels 29 Absatz 1 und des Artikels 31 der Verordnung sowie der Artikel 17, 18, 20, 21, 22, 24, 29, 30 und 31 der Durchführungsverordnung:
Arbeitskrankenkasse und/oder Vereinigung der Krankenkasssen
b)
Bei Anwendung des Artikels 27 der Verordnung:
Die nach den luxemburgischen Rechtsvorschriften für die luxemburgische Teilrente zuständige Krankenkasse und/oder Vereinigung der Krankenkassen
a)
Für Arbeiter:
(Alters- und Invaliditätsversicherungsanstalt), Luxembourg
b)
Für Angestellte und selbständige Angehörige freier Berufe:
(Rentenkasse der Privatangestellten), Luxembourg
c)
Für Selbständige in Handwerk, Handel und Industrie:
(Rentenkasse für Handwerker, Kaufleute und Gewerbetreibende), Luxembourg
d)
Für Selbständige in dfer Landwirtschaft:
(Landwirtschaftliche Rentenkasse), Luxembourg
e)
Für die Sondersysteme des öffentlichen Sektors:
Der zuständige Rentenversicherungsträger
a)
Für Arbeitnehmer und Selbständige in Land- und Forstwirtschaft:
(Unfallversicherungsanstalt, land- und forstwirtschaftliche Abteilung), Luxembourg
b)
In allen anderen Fällen von Pflicht- oder freiwilliger Versicherung:
(unfallversicherungsanstalt, gewerbliche Abteilung), Luxembourg
4.
Arbeitslosigkeit:
(Amt für Beschäftigungsfragen) Luxembourg
5.
Familienleistungen:
(Landeskasse für Familienleistungen), Luxembourg

P.
UNGARN

I.
TRÄGER DES WOHNORTS
1.
Krankheit und Mutterschaft:
2.
Invalidität:
3.
Alter, Tod (Renten):
4.
Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten:
5.
Arbeitslosigkeit:
6.
Familienleistungen:
II.
TRÄGER DES AUFENTHALTSORTS
1.
Krankheit und Mutterschaft:
2.
Invalidität:
3.
Alter, Tod (Renten):
4.
Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten:
5.
Arbeitslosigkeit:
6.
Familienleistungen:
Sach- und Geldleistungen:Országos Egészségbiztosítási Pénztár és a megyei egészségbiztosítási pénztárak (Nationaler Krankenversicherungsfonds und Regionale Krankenversicherungsfonds)
a)
Sachleistungen:
Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (Kreisbüro des nationalen Krankenversicherungsfonds)
b)
Geldleistungen:
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Zentralverwaltung der staatlichen Rentenversicherung)
a)
Altersrente - Sozialversicherungszweig:
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Zentralverwaltung der staatlichen Rentenversicherung)
b)
Altersrente - privater Zweig:
Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete (Staatliche Finanzaufsichtsbehörde), Budapest
c)
Hinterbliebenenrenten:
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Zentralverwaltung der staatlichen Rentenversicherung)
d)
beitragsunabhängige Altersbeihilfe:
Illetékes helyi önkormányzat (zuständige lokale Verwaltung)
a)
Sachleistungen:
Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (Kreisbüro des nationalen Krankenversicherungsfonds)
b)
Geldleistungen - Arbeitsunfälle:
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (Nationaler Krankenversicherungsfonds), Budapest
c)
Sonstige Geldleistungen:
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Zentralverwaltung der staatlichen Rentenversicherung)
Geldleistungen:Foglalkoztatási Hivatal megyei munkaügyi központja (Kreisbüro des Arbeitsamtes)
Geldleistungen:

1.
Magyar Államkincstár Budapesti és Pest megyei Regionális Igazgatósága (Regionaldirektion Budapest und Komitat Pest der ungarischen Staatskasse)
2.
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (nationaler Krankenversicherungsfonds)

Sach- und Geldleistungen:Országos Egészségbiztosítási Pénztár és a megyei egészségbiztosítási pénztárak (Nationaler Krankenversicherungsfonds und Regionale Krankenversicherungsfonds)
a)
Sachleistungen:
Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (Kreisbüro des nationalen Krankenversicherungsfonds)
b)
Geldleistungen:
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Zentralverwaltung der staatlichen Rentenversicherung)
a)
Altersrente - Sozialversicherungszweig:
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Zentralverwaltung der staatlichen Rentenversicherung)
b)
Altersrente - privater Zweig:
Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete (Staatliche Finanzaufsichtsbehörde), Budapest
c)
Hinterbliebenenrenten:
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Zentralverwaltung der staatlichen Rentenversicherung)
d)
beitragsunabhängige Altersbeihilfe:
Illetékes helyi önkormányzat (zuständige lokale Verwaltung)
a)
Sachleistungen:
Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (Kreisbüro des nationalen Krankenversicherungsfonds)
b)
Geldleistungen - Lohn- oder Gehaltsfortzahlung bei Unfall:
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (Nationaler Krankenversicherungsfonds), Budapest
c)
Sonstige Geldleistungen:
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Zentralverwaltung der staatlichen Rentenversicherung)
Geldleistungen:Foglalkoztatási Hivatal megyei munkaügyi központja (Kreisbüro des Arbeitsamtes)
Geldleistungen:

1.
Magyar Államkincstár Budapesti és Pest megyei Regionális Igazgatósága (Regionaldirektion Budapest und Komitat Pest der ungarischen Staatskasse)
2.
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (nationaler Krankenversicherungsfonds)

Q.
MALTA

1.
Geldleistungen:
Dipartiment tas-Sigurta' Soċjali (Ministerium für soziale Sicherheit), Valletta
2.
Sachleistungen:
Diviżjoni tas-Saħħa (Abteilung Gesundheitswesen), Valletta

R.
NIEDERLANDE

1.
Krankheit, Mutterschaft, Arbeitsunfall, Berufskrankheit
2.
Invalidität:
3.
Alter, Tod (Renten)
5.
Familienleistungen:
a)
Sachleistungen:
i)
Träger des Wohnorts:
CZ, Tilburg
ii)
Träger des Aufenthaltsorts:
Onderlinge Waarborgmaatschappij Agis Zorgverzekeringen u. a. (Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit „Agis Zorgverzekeringen” ), Amersfoort
b)
Geldleistungen:
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen (Durchführungsinstitut für Arbeitnehmer-Sozialversicherungen), Amsterdam
a)
Wenn ohne Anwendung der Verordnung allein schon nach den niederländischen Rechtsvorschriften ein Leistungsanspruch besteht:
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen (Durchführungsinstitut für Arbeitnehmer-Sozialversicherungen), Amsterdam
b)
In allen anderen Fällen:
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen (Durchführungsinstitut für Arbeitnehmer-Sozialversicherungen), Amsterdam
Bei Anwendung des Artikels 36 der Durchführungsverordnung
a)
Im allgemeinen:
(Sozialversicherungsanstalt), Postbus 1100, 1180 BH Amstelveen
b)
Im Verhältnis zu Belgien:
Bureau voor Belgische Zaken (Amt für Angelegenheiten mit Belgien), Breda
c)
Im Verhältnis zu Deutschland;
(Amt für Angelegenheiten mit Deutschland), Nijmegen
4.
Arbeitslosigkeit:
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen (Durchführungsinstitut für Arbeitnehmer-Sozialversicherungen), Amsterdam
Algemene Kinderbijslagwet (Allgemeines Kindergeldgesetz) und Regeling tegemoetkoming onderhoudskosten thuiswonende gehandicapte kinderen 2000, TOG (Regelung über eine Unterhaltsbeihilfe für behinderte Kinder, die zu Hause leben):

Districtskantoor van de Sociale Verzekeringsbank (Bezirksstelle der Sozialversicherungsanstalt), in dessen Bezirk die Familienangehörigen wohnen

Wet Kinderopvang (Kinderbetreuungsgesetz) und Wet op het kindgebonden budget (Gesetz über den einkommensabhängigen Kinderzuschlag):

Belastingdienst/Toeslagen (Steuerverwaltung/Zulagen), Utrecht

S.
ÖSTERREICH

1.
Krankenversicherung
2.
Rentenversicherung:
3.
Unfallversicherung:
5.
Familienleistungen:
a)
Für die Anwendung des
i)
Artikels 27 der Verordnung:
der zuständige Träger
ii)
Artikels 31 der Verordnung sowie des Artikels 31 Absatz 1 der Durchführungsverordnung in bezug auf den Träger des Wohnorts eines Rentners gemäß Artikel 27 der Verordnung:
der zuständige Träger
iii)
Artikels 31 der Verordnung sowie des Artikels 31 Absatz 3 der Durchführungsverordnung in bezug auf den Träger des Wohnorts von Familienangehörigen, die im zuständigen Staat wohnen:
der zuständige Träger
b)
In allen anderen Fällen:
i)
die Gebietskrankenkasse, die für den Wohn- oder Aufenthaltsort der betreffenden Person zuständig ist, sofern in den folgenden Unterabsätzen nichts anderes bestimmt wird
ii)
bei Behandlung in einer Krankenanstalt, für die ein Landesgesundheitsfonds zuständig ist, der Landesgesundheitsfonds, der für den Wohn- oder Aufenthaltsort der betreffenden Person zuständig ist
iii)
bei Behandlung in einer anderen Krankenanstalt, die von dem am 31. Dezember 2000 geltenden Vertrag zwischen Hauptverband und Wirtschaftskammer Österreich erfasst ist, der für diese Krankenanstalten eingerichtete Fonds
iv)
bei Inanspruchnahme einer In-vitro-Fertilisation, der Fonds zur Mitfinanzierung der In-vitro-Fertilisation, Wien
a)
Sofern die betreffende Person den österreichischen Rechtsvorschriften unterlag, mit Ausnahme der Anwendung von Artikel 53 der Durchführungsverordnung:
der zuständige Träger
b)
In allen anderen Fällen mit Ausnahme der Anwendung des Artikels 53 der Durchführungsverordnung:
Pensionsversicherungsanstalt, Wien
c)
Für die Anwendung von Artikel 53 der Durchführungsverordnung:
Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger, Wien
a)
Sachleistungen:
i)
die Gebietskrankenkasse, die für den Wohn- oder Aufenthaltsort der betreffenden Person zuständig ist, sofern in den folgenden Unterabsätzen nichts anderes bestimmt wird
ii)
bei Behandlung in einer Krankenanstalt, für die ein Landesgesundheitsfonds zuständig ist, der Landesgesundheitsfonds, der für den Wohn- oder Aufenthaltsort der betreffenden Person zuständig ist
iii)
bei Behandlung in einer anderen Krankenanstalt, die von dem am 31. Dezember 2000 geltenden Vertrag zwischen Hauptverband und Wirtschaftskammer Österreich erfasst ist, der für diese Krankenanstalten eingerichtete Fonds
iv)
die Allgemeine Unfallversicherungsanstalt, Wien, die in allen Fällen Leistungen gewähren kann
b)
Geldleistungen:
i)
In allen Fällen, mit Ausnahme der Anwendung von Artikel 53 in Verbindung mit Artikel 77 der Durchführungsverordnung:
Allgemeine Unfallversicherungsanstalt, Wien
ii)
Für die Anwendung von Artikel 53 in Verbindung mit Artikel 77 der Durchführungsverordnung:
Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger, Wien
4.
Arbeitslosenversicherung:
die für den Wohn- oder Aufenthaltsort der betreffenden Person zuständige regionale Geschäftsstelle des Arbeitsmarktservice
das für den den Wohn- oder Aufenthaltsort der betreffenden Person zuständige Finanzamt

T.
POLEN

1.
Krankheit und Mutterschaft:
2.
Invalidität, Alter und Tod (Renten)
3.
Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten:
4.
Bestattungsgeld:
5.
Arbeitslosigkeit:
6.
Familienleistungen:
a)
Sachleistungen:
Narodowy Fundusz Zdrowia — Oddział Wojewódzki (Nationaler Gesundheitsfonds — Regionale Zweigstelle) mit Zuständigkeit für den Wohn- oder Aufenthaltsort der betreffenden Person
b)
Geldleistungen:
i)
für Arbeitnehmer und Selbstständige mit Ausnahme selbstständiger Landwirte:
Außenstellen des Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Sozialversicherungsanstalt - ZUS) mit örtlicher Zuständigkeit für den Wohn- oder Aufenthaltsort
ii)
für selbstständige Landwirte:
Regionale Zweigstellen der Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Sozialversicherungsfonds für Landwirte - KRUS) mit örtlicher Zuständigkeit für den Wohn- oder Aufenthaltsort
a)
Für Personen, die in jüngerer Zeit als Arbeitnehmer oder Selbständige erwerbstätig waren, mit Ausnahme selbständiger Landwirte, sowie für Berufssoldaten und Beamte, die andere Dienstzeiten als die in den Buchstaben c, d und e genannten zurückgelegt haben:
1.
Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Sozialversicherungsanstalt — ZUS) — Zweigstelle Łódź: für Personen, die polnische und ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in Spanien, Portugal, Italien, Griechenland, Zypern oder Malta
2.
Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Sozialversicherungsanstalt — ZUS) — Regionale Zweigstelle Nowy Sącz: für Personen, die polnische und ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in Österreich, der Tschechischen Republik, Ungarn, der Slowakei, Slowenien oder der Schweiz
3.
Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Sozialversicherungsanstalt — ZUS) — Regionale Zweigstelle Opole: für Personen, die polnische und ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in Deutschland
4.
Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Sozialversicherungsanstalt — ZUS) — Regionale Zweigstelle Szczecin: für Personen, die polnische und ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in Dänemark, Estland, Finnland, Lettland, Litauen oder Schweden
5.
Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Sozialversicherungsanstalt — ZUS) — I Oddział w Warszawie — Centralne Biuro Obsługi Umów Międzynarodowych (Zweigstelle I in Warschau — Zentralstelle für internationale Abkommen): für Personen, die polnische und ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in Belgien, Bulgarien, Frankreich, den Niederlanden, Luxemburg, Irland, Rumänien oder dem Vereinigten Königreich
b)
Für Personen, die in jüngerer Zeit als selbständige Landwirte erwerbstätig waren, und die keine Berufssoldaten oder Beamte im Sinne der Buchstaben c, d, e waren:
1.
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Sozialversicherungsfonds für die Landwirtschaft — KRUS) — Regionale Zweigstelle Warschau: für Personen, die polnische und ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in Österreich, Dänemark, Finnland oder Schweden
2.
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Sozialversicherungsfonds für die Landwirtschaft — KRUS) — Regionale Zweigstelle Tomaszów Mazowiecki: für Personen, die polnische und ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in Spanien, Italien oder Portugal
3.
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Spolecznego (Sozialversicherungsfonds für die Landwirtschaft — KRUS) — Regionale Zweigstelle Czestochowa: für Personen, die polnische und ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in Belgien, Frankreich, Luxemburg, den Niederlanden oder der Schweiz
4.
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Sozialversicherungsfonds für die Landwirtschaft — KRUS) — Regionale Zweigstelle Nowy Sącz: für Personen, die polnische und ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in Bulgarien, der Tschechischen Republik, Estland, Lettland, Litauen, Ungarn, Rumänien, Slowenien oder der Slowakei
5.
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Sozialversicherungsfonds für die Landwirtschaft — KRUS) — Regionale Zweigstelle Poznań: für Personen, die polnische und ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in Irland, Griechenland, Malta, Zypern oder dem Vereinigten Königreich
6.
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Sozialversicherungsfonds für die Landwirtschaft — KRUS) — Regionale Zweigstelle Ostrów Wielkopolski: für Personen, die polnische und ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in Deutschland
c)
Für Berufssoldaten, Bedienstete des militärischen Abschirmdienstes und Bedienstete des militärischen Nachrichtendienstes mit polnischen Dienstzeiten und ausländischen Versicherungszeiten:
Wojskowe Biuro Emerytalne w Warszawie (Armeerentenstelle in Warschau), wenn dies der zuständige Träger gemäß Anhang 2 Nummer 2 Buchstabe c ist
d)
für Polizeibeamte, Bedienstete des Amts für Staatsschutz, des Amts für innere Sicherheit, des Amts für Auslandsaufklärung (öffentliche Sicherheitsdienste), der Behörde für Korruptionsbekämpfung, des Grenzschutzes, des Sicherheitsbüros der Regierung und der staatlichen Feuerwehr, mit polnischen Dienstzeiten und ausländischen Versicherungszeiten:
Zakład Emerytalno-Rentowy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w Warszawie (Rentenreferat des Ministeriums für Inneres und Verwaltung in Warschau), wenn dies der zuständige Träger gemäß Anhang 2 Nummer 2 Buchstabe d ist
e)
Für Strafvollzugsbedienstete mit polnischen Dienstzeiten und ausländischen Versicherungszeiten:
Biuro Emerytalne Służby Więziennej w Warszawie (Rentenstelle des Strafvollzugswesens in Warschau), wenn dies der zuständige Träger gemäß Anhang 2 Nummer 2 Buchstabe e ist
f)
Für Richter und Staatsanwälte:
besondere Stellen des Justizministeriums
g)
Für Personen, die ausschließlich ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben:
1.
Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Sozialversicherungsanstalt — ZUS) — Regionale Zweigstelle Łódź: für Personen, die ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in Spanien, Portugal, Italien, Griechenland, Zypern oder Malta
2.
Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Sozialversicherungsanstalt — ZUS) — Zweigstelle Nowy Sącz: für Personen, die ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in Österreich, der Tschechischen Republik, Ungarn, der Slowakei, Slowenien oder der Schweiz
3.
Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Sozialversicherungsanstalt — ZUS) — Zweigstelle Opole: für Personen, die ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in Deutschland
4.
Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Sozialversicherungsanstalt — ZUS) — Regionale Zweigstelle Szczecin: für Personen, die ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in Dänemark, Estland, Finnland, Lettland, Litauen oder Schweden
5.
Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Sozialversicherungsanstalt — ZUS) — I Oddział w Warszawie — Centralne Biuro Obsługi Umów Międzynarodowych (Zweigstelle I in Warschau — Zentralstelle für internationale Abkommen): für Personen, die ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in Belgien, Frankreich, den Niederlanden, Luxemburg, Irland oder dem Vereinigten Königreich
a)
Sachleistungen:
Narodowy Fundusz Zdrowia — Oddział Wojewódzki (Nationaler Gesundheitsfonds — Regionale Zweigstelle) mit Zuständigkeit für den Wohn- oder Aufenthaltsort der betreffenden Person
b)
Geldleistungen:
i)
bei Krankheit:

Außenstellen des Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Sozialversicherungsanstalt — ZUS) mit örtlicher Zuständigkeit für den Wohn- oder Aufenthaltsort

Regionale Zweigstellen der Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Sozialversicherungsfonds für Landwirte — KRUS) mit örtlicher Zuständigkeit für den Wohn- oder Aufenthaltsort

ii)
bei Invalidität oder Tod des Haushaltsvorstands:

Für Personen, die in jüngerer Zeit als Arbeitnehmer oder Selbständige erwerbstätig waren (mit Ausnahme selbständiger Landwirte):

die in Nummer 2 Buchstabe a genannten Zweigstellen der Sozialversicherungsanstalt (Zakład Ubezpieczeń Społecznych)

Für Personen, die in jüngerer Zeit als selbständige Landwirte erwerbstätig waren:

die in Nummer 2 Buchstabe b genannten Zweigstellen des Sozialversicherungsfonds für die Landwirtschaft (Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego)

Für Berufssoldaten und die in Nummer 2 Buchstabe c genannten Beamten mit polnischen Dienstzeiten und ausländischen Versicherungszeiten, wenn der letzte Zeitraum die Militärdienstzeit oder die Dienstzeit in einer der in Nummer 2 Buchstabe c genannten Organisationen war:

Wojskowe Biuro Emerytalne w Warszawie (Armeerentenstelle in Warschau), wenn dies der zuständige Träger gemäß Anhang 2 Nummer 3 Buchstabe b Ziffer ii dritter Gedankenstrich ist

Für Strafvollzugsbedienstete mit ausländischen Versicherungszeiten und polnischen Dienstzeiten, wenn der letzte Zeitraum die genannte Dienstzeit war:

Biuro Emerytalne Służby Więziennej w Warszawie (Rentenstelle des Strafvollzugswesens in Warschau), wenn dies der zuständige Träger gemäß Anhang 2 Nummer 3 Buchstabe b Ziffer ii fünfter Gedankenstrich ist

Für Richter und Staatsanwälte:

besondere Stellen des Justizministeriums

Für Personen, die ausschließlich ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben:

die in Nummer 2 Buchstabe g genannten Zweigstellen der Sozialversicherungsanstalt (Zakład Ubezpieczeń Społecznych)

a)
Arbeitnehmer und Selbstständige (mit Ausnahme selbstständiger Landwirte) sowie für Arbeitslose, die Anspruch auf Arbeitslosenunterstützung haben:
Außenstellen des Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Sozialversicherungsanstalt - ZUS) mit örtlicher Zuständigkeit für den Wohnort
b)
für selbstständige Landwirte:
Regionale Zweigstellen der Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Sozialversicherungsfonds fürLandwirte - KRUS) mit örtlicher Zuständigkeit für den Ort, an dem der Landwirt versichert ist
c)
für Berufssoldaten:
besondere Stellen des Verteidigungsministeriums
d)
für Polizeikräfte, Feuerwehrleute, Grenzschutzbedienstete und Bedienstete des Amts für innere Sicherheit, des Amts für Auslandsaufklärung und des Büros für die Sicherheit der Regierung:
besondere Stellen des Ministeriums für innere Angelegenheiten und Verwaltung
e)
für Strafvollzugsbedienste:
besondere Stellen des Justizministeriums
f)
für Richter und Staatsanwälte:
besondere Stellen des Justizministeriums
g)
für Rentner:

mit Anspruch auf Leistungen des Sozialversicherungssystems für Arbeitnehmer und Selbständige mit Ausnahme selbständiger Landwirte:

die in Nummer 2 Buchstabe a genannten Zweigstellen der Sozialversicherungsanstalt (Zakład Ubezpieczeń Społecznych)

mit Anspruch auf Leistungen des Sozialversicherungssystems für selbständige Landwirte:

die in Nummer 2 Buchstabe b genannten Zweigstellen des Sozialversicherungsfonds für die Landwirtschaft (Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego)

mit Anspruch auf Leistungen des Rentensystems für Berufssoldaten oder des in Nummer 2 Buchstabe c genannten Rentensystems für Beamte:

Wojskowe Biuro Emerytalne w Warszawie (Armeerentenstelle in Warschau)

mit Anspruch auf Leistungen des in Nummer 2 Buchstabe d genannten Rentensystems für Beamte:

Zakład Emerytalno-Rentowy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w Warszawie (Rentenreferat des Ministeriums für Inneres und Verwaltung in Warschau)

mit Anspruch auf Leistungen des Rentensystems für Strafvollzugsbedienstete:

Biuro Emerytalne Służby Więziennej w Warszawie (Rentenstelle des Strafvollzugswesens in Warschau)

mit Anspruch auf Leistungen des Rentensystems für Richter und Staatsanwälte:

besondere Stellen des Justizministeriums

Für Personen, die ausschließlich ausländische Renten beziehen:

die in Nummer 2 Buchstabe g genannten Zweigstellen der Sozialversicherungsanstalt (Zakład Ubezpieczeń Społecznych)

h)
für Personen, die Vorruhestandsleistungen und -beihilfen erhalten:
wojewódzkie urzędy pracy (Arbeitsämter der Woiwodschaft) mit örtlicher Zuständigkeit für den Wohn- oder Aufenthaltsort
a)
Sachleistungen:
Narodowy Fundusz Zdrowia — Oddział Wojewódzki (Nationaler Gesundheitsfonds — Regionale Zweigstelle) mit Zuständigkeit für den Wohn- oder Aufenthaltsort der betreffenden Person
b)
Geldleistungen:
wojewódzkie urzędy pracy (Arbeitsämter der Woiwodschaft) mit örtlicher Zuständigkeit für den Wohn- oder Aufenthaltsort
Regionales sozialpolitisches Zentrum, das für den Wohn- oder Aufenthaltsort des Leistungsberechtigten zuständig ist

U.
PORTUGAL

I.
Mutterland
II.
Autonome Region Madeira
III.
Autonome Region der Azoren
1.
Krankheit, Mutterschaft, Familienleistungen (für Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft siehe auch Anhang 10):
(Anstalt für Solidarität und soziale Sicherheit): (Bezirksstelle für Solidarität und soziale Sicherheit) des Wohn- oder Aufenthaltsorts des Betreffenden
2.
Invalidität, Alter, Tod:
(Anstalt für Solidarität und soziale Sicherheit): (Staatliche Rentenanstalt), Lisboa, und (Bezirksstelle für Solidarität und soziale Sicherheit) des Wohn- oder Aufenthaltsorts des Betreffenden
3.
Arbeitsunfall und Berufskrankheit:
(Nationales Zentrum für den Schutz gegen Berufsrisiken)
4.
Leistungen bei Arbeitslosigkeit:
a)
Entgegennahme des Antrags und Prüfung der Umstände hinsichtlich der Beschäftigung (z. B. Feststellung der Beschäftigungszeiten, Klassifizierung der Arbeitslosigkeit, Situationskontrolle):
(Arbeitsamt) des Wohnorts des Betreffenden
b)
Gewährung und Auszahlung der Leistungen bei Arbeitslosigkeit (z. B. Überprüfung der Anspruchsvoraussetzungen, Feststellung von Leistungshöhe und -dauer, Kontrolle der versicherungsrechtlichen Stellung im Hinblick auf Weitergewährung, Ruhen oder Entzug der Leistung):
(Anstalt für Solidarität und soziale Sicherheit): (Bezirksstelle für Solidarität und soziale Sicherheit) des Wohnorts des Betreffenden
5.
Leistungen des beitragsfreien Systems der sozialen Sicherheit:
(Anstalt für Solidarität und soziale Sicherheit): (Bezirksstelle für Solidarität und soziale Sicherheit) des Wohnorts des Betreffenden
1.
Krankheit, Mutterschaft, Familienleistungen (fürSachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft siehe auch Anhang 10):
(Sozialversicherungsstelle Madeira), Funchal.
2. a)
Invalidität, Alter, Tod:
(Sozialversicherungsstelle Madeira), Funchal.
b)
Invalidität, Alter, Tod im Sondersystem der sozialen Sicherheit für Arbeitnehmer in der Landwirtschaft:
(Sozialversicherungsstelle Madeira), Funchal.
3.
Arbeitsunfall und Berufskrankheit:
(Nationales Zentrum für den Schutz gegen Berufsrisiken)
4.
Leistungen bei Arbeitslosigkeit:
a)
Entgegennahme des Antrags und Prüfung der Beschäftigungsverhältnisse (z. B. Feststellung der Beschäftigungszeiten, Klassifizierung der Arbeitslosigkeit, Kontrolle der versicherungsrechtlichen Stellung):
(Regionalanstalt für Arbeit): (Regionales Arbeitsamt), Funchal.
b)
Gewährung und Auszahlung der Leistungen bei Arbeitslosigkeit (z. B. Überprüfung der Anspruchsvoraussetzungen, Feststellung von Leistungshöhe und -dauer, Kontrolle der versicherungsrechtlichen Stellung im Hinblick auf Weitergewährung, Ruhen oder Entzug der Leistung):
(Sozialversicherungsstelle Madeira), Funchal.
5.
Leistungen eines beitragsfreien Systems der sozialen Sicherheit:
(Sozialversicherungsstelle Madeira), Funchal.
1.
Krankheit, Mutterschaft, Familienleistungen (für Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft siehe auch Anhang 10):
(Sozialversicherungsanstalt): (Zentralstelle für Geldleistungen) des Wohn- oder Aufenthaltsorts des Betreffenden
2. a)
Invalidität, Alter, Tod:
(Sozialversicherungsanstalt): (Koordinierungsstelle für aufgeschobene Leistungen), Angra do Heroísmo
b)
Invalidität, Alter, Tod im Sondersystem der sozialen Sicherheit für Arbeitnehmer in der Landwirtschaft:
(Sozialversicherungsanstalt): (Koordinierungsstelle für aufgeschobene Leistungen), Angra do Heroísmo
3.
Arbeitsunfall und Berufskrankheit:
(Nationales Zentrum für den Schutz gegen Berufsrisiken)
4.
Leistungen bei Arbeitslosigkeit:
a)
Entgegennahme des Antrags und Prüfung der Beschäftigungsverhältnisse (z. B. Feststellung der Beschäftigungszeiten, Klassifizierung der Arbeitslosigkeit, Kontrolle der versicherungsrechtlichen Stellung):
(Agentur für Qualifikation und Beschäftigung) des Wohnorts des Betreffenden
b)
Gewährung und Auszahlung der Leistungen bei Arbeitslosigkeit (z. B. Überprüfung der Anspruchsvoraussetzungen, Feststellung von Leistungshöhe und -dauer, Kontrolle der versicherungsrechtlichen Stellung im Hinblick auf Weitergewährung, Ruhen oder Entzug der Leistung):
(Zentralstelle für Geldleistungen) des Wohnorts des Betreffenden
5.
Leistungen des beitragsfreien Systems der sozialen Sicherheit:
(Sozialversicherungsanstalt): (Zentralstelle für Geldleistungen) des Wohnorts des Betreffenden

V.
RUMÄNIEN

2.
Geldleistungen:
1.
Sachleistungen:
Casa județeană de asigurări de sănătate (Bezirkskrankenversicherungsanstalt)
a)
Krankheit und Mutterschaft:
Casa de asigurări de sănătate (Krankenversicherungsanstalt)
b)
Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenrenten und Leistungen im Todesfalle:
Casa județeană de pensii și alte drepturi de asigurări sociale (Bezirksamt für Renten und andere Sozialversicherungsansprüche)
c)
Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten:
Casa județeană de pensii și alte drepturi de asigurări sociale (Bezirksamt für Renten und andere Sozialversicherungsansprüche)
d)
Leistungen bei Arbeitslosigkeit:
Agenția județeană pentru ocuparea forței de muncă (Bezirksamt für Beschäftigung)
e)
Familienleistungen:
Lokale und Schulbehörden

W.
SLOWENIEN

1.
Geldleistungen:
2.
Sachleistungen:
a)
Leistungen bei Krankheit und Tod:
Območna enota Zavoda za zdravsteno zavarovanje Slovenije (Regionalbüro der Krankenversicherungsanstalt Sloweniens)
b)
Alter, Invalidität und Tod:
Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije (Renten- und Invaliditätsversicherungsanstalt Sloweniens), Ljubljana
c)
Arbeitslosigkeit:
Območna enota Zavoda Republike Slovenije za zaposlovanje (Regionalbüro des Arbeitsamtes Sloweniens)
d)
Familien- und Mutterschaftsleistungen:
Center za socialno delo Ljubljana Bežigrad — Centralna enota za starševsko varstvo in družinske prejemke (Zentrum für Sozialarbeit Ljubljana Bežigrad — zentrale Einheit für Elternschutz und Familienleistungen)
Krankheit und Mutterschaft:Območna enota Zavoda za zdravsteno zavarovanje Slovenije (Regionale Zweigstellen der Krankenversicherungsanstalt Sloweniens)

X.
SLOWAKEI

1.
Krankheit und Mutterschaft und Invalidität
2.
Leistungen bei Alter und für Hinterbliebene:
3.
Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten:
4.
Sterbegeld allgemein:
A.
Geldleistungen:
a)
im Allgemeinen:
Sociálna poisťovňa (Sozialversicherungsanstalt), Bratislava
b)
für Berufssoldaten der Armee der Slowakischen Republik:
Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Sozialversicherungsanstalt für die Streitkräfte), Bratislava
c)
für Angehörige des Polizeikorps:
Rozpočtové a príspevkové organizácie Policajného zboru v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Haushalts- und Beitragsorganisationen des Polizeikorps im Rahmen des Innenministeriums der Slowakischen Republik)
d)
für Angehörige der Eisenbahnpolizei:
Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Generaldirektion der Eisenbahnpolizei), Bratislava
e)
für Angehörige des slowakischen Nachrichtendienstes:
Slovenská informačná služba (Slowakischer Nachrichtendienst), Bratislava
f)
für Angehörige des Korps der Justiz- und Gefängnisaufseher:
Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže, Útvar sociálneho zabezpečenia zboru (Generaldirektion des Korps der Justiz- und Gefängnisaufseher, Abteilung für Soziale Sicherheit des Korps), Bratislava
g)
für Zollbeamte:
Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Zolldirektion der Slowakischen Republik), Bratislava
h)
für Angehörige des Amts für Staatsschutz:
Národný bezpečnostný úrad (Amt für Staatsschutz), Bratislava
B.
Sachleistungen:
Krankenversicherungsanstalten.
a)
im Allgemeinen:
Sociálna poisťovňa (Sozialversicherungsanstalt), Bratislava
b)
für Berufssoldaten der Armee der Slowakischen Republik und Eisenbahntruppen:
Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Sozialversicherungsanstalt für die Streitkräfte), Bratislava
c)
für Angehörige des Polizeikorps:
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (Innenministerium der Slowakischen Republik), Bratislava
d)
für Angehörige der Eisenbahnpolizei:
Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Generaldirektion der Eisenbahnpolizei), Bratislava
e)
für Angehörige des slowakischen Nachrichtendienstes:
Slovenská informačná služba (Slowakischer Nachrichtendienst), Bratislava
f)
für Angehörige des Korps der Justiz- und Gefängnisaufseher:
Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže, Útvar sociálneho zabezpečenia zboru (Generaldirektion des Korps der Justiz- und Gefängnisaufseher, Abteilung für Soziale Sicherheit des Korps), Bratislava
g)
für Zollbeamte:
Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Zolldirektion der Slowakischen Republik), Bratislava
h)
für Angehörige des Amts für Staatsschutz:
Národný bezpečnostný úrad (Amt für Staatsschutz), Bratislava
A.
Geldleistungen:
a)
im Allgemeinen:
Sociálna poisťovňa (Sozialversicherungsanstalt), Bratislava
b)
für Berufssoldaten der Armee der Slowakischen Republik und Eisenbahntruppen:
Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Sozialversicherungsanstalt für die Streitkräfte), Bratislava
c)
für Angehörige des Polizeikorps:
Rozpočtové a príspevkové organizácie Policajného zboru v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Haushalts- und Beitragsorganisationen des Polizeikorps im Rahmen des Innenministeriums der Slowakischen Republik)
d)
für Angehörige der Eisenbahnpolizei:
Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Generaldirektion der Eisenbahnpolizei), Bratislava
e)
für Angehörige des slowakischen Nachrichtendienstes:
Slovenská informačná služba (Slowakischer Nachrichtendienst), Bratislava
f)
für Angehörige des Korps der Justiz- und Gefängnisaufseher:
Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže, Útvar sociálneho zabezpečenia zboru (Generaldirektion des Korps der Justiz- und Gefängnisaufseher, Abteilung für Soziale Sicherheit des Korps), Bratislava
g)
für Zollbeamte:
Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Zolldirektion der Slowakischen Republik), Bratislava
h)
für Angehörige des Amts für Staatsschutz:
Národný bezpečnostný úrad (Amt für Staatsschutz), Bratislava
a)
Sterbegeld allgemein:
Úrady práce, sociálnych vecí a rodiny (Amt für Arbeit, Soziales und Familie), das jeweils für den Wohn- oder Aufenhaltsort der verstorbenen Person zuständig ist
b)
für Berufssoldaten der Armee der Slowakischen Republik:
Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Sozialversicherungsanstalt für die Streitkräfte), Bratislava
c)
für Angehörige des Polizeikorps:
Rozpočtové a príspevkové organizácie v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Haushalts- und Beitragsorganisationen im Rahmen des Innenministeriums der Slowakischen Republik)
d)
für Angehörige der Eisenbahnpolizei:
Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Generaldirektion der Eisenbahnpolizei), Bratislava
e)
für Angehörige des slowakischen Nachrichtendienstes:
Slovenská informačná služba (Slowakischer Nachrichtendienst), Bratislava
f)
für Angehörige des Korps der Justiz- und Gefängnisaufseher:
Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže, Útvar sociálneho zabezpečenia zboru (Generaldirektion des Korps der Justiz- und Gefängnisaufseher, Abteilung für Soziale Sicherheit des Korps), Bratislava
g)
für Zollbeamte:
Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Zolldirektion der Slowakischen Republik), Bratislava
h)
für Angehörige des Amts für Staatsschutz:
Národný bezpečnostný úrad (Amt für Staatsschutz), Bratislava
5.
Arbeitslosigkeit:
Sociálna poist’ovňa (Sozialversicherungsanstalt), Bratislava
6.
Familienleistungen:
Úrady práce, sociálnych vecí a rodiny (Amt für Arbeit, Soziales und Familie), das für den jeweiligen Wohn- oder Aufenhaltsort des Antragstellers zuständig ist

Y.
FINNLAND

1.
Krankheit und Mutterschaft:
2.
Alter, Invalidität, Tod (Renten):
4.
Arbeitslosigkeit:
a)
Geldleistungen:
— (Sozialversicherungsanstalt), Helsinki,
b)
Sachleistungen:
i)
Krankenversicherungsleistung und Rehabilitationsmaßnahmen der Sozialversicherungsanstalt:
Kansaneläkelaitos/Folkpensionsanstalten (Sozialversicherungsansalt)
ii)
Volksgesundheit und Krankenhausleistungen:
die örtlichen Einheiten, die Leistungen im Rahmen des Systems erbringen
a)
Staatliche Renten:
— (Sozialversicherungsanstalt), Helsinki, oder
b)
Berufsrenten:
— (Zentralanstalt für die Rentenversicherung), Helsinki
3.
Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten:
Tapaturmavakuutuslaitosten liitto/Olycksfallsförsäkringsanstalternas förbund (Verband der Unfallversicherer), Helsinki
a)
Grundsystem:
— (Sozialversicherungsanstalt), Helsinki
b)
Einkommensabhängiges System:
i)
im Falle des Artikesl 69:
— (Sozialversicherungsanstalt), Helsinki
ii)
in den übrigen Fällen:
der zuständige Beschäftigungsfonds, bei dem der Betreffende versichert ist
5.
Familienleistungen:
— (Sozialversicherungsanstalt), Helsinki

Z.
SCHWEDEN

1.
Für alle Versicherungsfälle, mit Ausnahme von Leistungen bei Arbeitslosigkeit:
die Sozialversicherungsanstalt des Wohn- oder Aufenthaltsortes
2.
Für Leistungen bei Arbeitslosigkeit:
das Bezirksarbeitsamt des Wohn- oder Aufenthaltsortes

AA.
VEREINIGTES KÖNIGREICH

1.
Sachleistungen
2.
Sachleistungen (außer Familienleistungen):
3.
Familienleistungen:
Großbritannien und Nordirland:Die Behörden, die Leistungen des nationalen Gesundheitsdienstes gewähren
Gibraltar:Gibraltar Health Authority, (Gesundheitsbehörde Gibraltar), 17 Johnstone's Passage, Gibraltar
Großbritannien:Department for Work and Pensions (Ministerium für Arbeit und Renten), The Pension Service (Rentenstelle), International Pension Centre (Internationales Rentenzentrum), Tyneview Park, Newcastle upon Tyne NE98 1BA
Nordirland:Department for Social Development (Ministerium für soziale Entwicklung), Northern Ireland Social Security Agency (nordirische Agentur für soziale Sicherheit), Network Support Branch (Abteilung Netzwerkunterstützung), Overseas Benefits Unit (Referat Leistungen für im Ausland wohnende Anspruchsberechtigte), Block 2, Stormont Estate, Belfast BT4 3SJ
Gibraltar:Department of Social Services (Ministerium für soziale Dienste), 23 Mackintosh Square, Gibraltar
Bei Anwendung der Artikel 73 und 74 der Verordnung:
Großbritannien:

HM Revenue & Customs, Child Benefit Office (Finanz- und Zollverwaltung, Kindergeldstelle), Newcastle upon Tyne, NE88 1AA

HM Revenue & Customs, Tax Credits Office (Finanz- und Zollverwaltung, Freibetragsstelle), Preston, PR1 0SB

Nordirland:

HM Revenue & Customs, Child Benefit Office (NI) (Finanz- und Zollverwaltung, Kindergeldstelle), Windsor House, 9-15 Bedford Street, Belfast, BT2 7UW

HM Revenue & Customs, Tax Credits Office (Finanz- und Zollverwaltung, Freibetragsstelle), Dorchester House, 52-58 Great Victoria Street, Belfast, BT2 7WF

Gibraltar:
Department of Social Services (Ministerium für soziale Dienste), 23 Mackintosh Square, Gibraltar.

© Europäische Union 1998-2021

Tipp: Verwenden Sie die Pfeiltasten der Tastatur zur Navigation zwischen Normen.